เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
ฝึกแปลเพลงNekoBox
#05 [แปล] Mikan Heart - c&k

  • みかんハート - C&K Sub Thai
    หัวใจที่ไม่สมบูรณ์

    人を好きになる怖さと幸せを知って
    見た事のない自分と初めて出会った
    私を笑わせるのがあなたなのならば、私を傷付けるのもすべてがあなたで
    今日も日が落ちてくのでした
    เป็นครั้งแรกที่ได้พบกับตัวเองที่ไม่เคยเห็นมาก่อน
    เพราะได้รู้จักกับความสุขและความกลัวจากการได้รักใครสักคน
    ถ้าหากคนๆนั้นคือคุณที่ทำให้ฉันหัวเราะ
    ทั้งหมดที่เป็นคุณก็ได้ทำร้ายฉันเช่นกัน
    แล้ววันนี้อาทิตย์ก็ลับขอบฟ้าไปเหมือนเคย

    あぁ 愛しの人の いつも隣には違う誰かがいて
    あの日あの時に出会わなければ こんなに苦しむ事もなく
    ข้างกายคุณคนที่ฉันรัก มักมีใครคนอื่นที่ต่างจากฉันรายล้อมอยู่เสมอ
    วันนั้น ถ้าหากไม่ได้พบคุณในตอนนั้น ฉันคงไม่ทรมานอยู่แบบนี้

    泣いて泣いても泣き叫んでも 叶うはずのない恋だから
    何度も「やめよう」 言い聞かせても
    想いは増すばかり
    แม้จะร้องไห้ แม้จะกรีดร้องออกมา เพราะความรักที่ไม่มีวันเป็นจริง
    ถึงแม้จะบอกกับตัวเองกี่ครั้งๆให้ "หยุดเถอะ"
    แต่ความรู้สึกของฉันก็มีแต่จะเพิ่มขึ้นทุกที

    誰か好きになり 気持ち隠して身を引いて
    忘れようとしたけど 、やっぱ、ダメだった
    あなたの言葉に踊らされて 喜ぶ自分が馬鹿みたいで
    本当の自分を徐々に 失ってくのでした
    พยายามจะลืม เก็บซ่อนความรู้สึกและถอยห่างออกมา
    และเปลี่ยนไปชอบใครคนอื่น แต่ในท้ายที่สุดก็ทำไม่ได้
    ค่อยๆสูญเสียตัวตนที่แท้จริงของตัวเองไปทีละนิด
    ปลาบปลื้มตัวเองราวกับคนบ้าที่ได้เต้นไปตามคำพูดของคุณ

    あぁ いつもどこかに あなたの姿や影を探している
    あの日あの時に打ち明けてれば こんなに苦しむ事もなく
    ตลอดเวลาที่เฝ้าตามหาเงาและตัวคุณอยู่ที่ไหนสักแห่ง
    หากวันนั้น หากสารภาพมันออกไปตอนนั้น ก็คงไม่ต้องทรมานอยู่แบบนี้

    泣いて泣いても泣き叫んでも 叶うはずのない恋だけど
    今度は「告げよう」 言い聞かせても
    言葉にはできない
    แม้จะร้องไห้ แม้จะกรีดร้องออกมาเท่าไหร่ ความรักก็คงไม่มีวันเป็นจริง
    ครั้งนี้ แม้จะบอกกับตัวเองให้ "สารภาพออกไป"
    แต่คำพูดนั้นก็พูดออกไปไม่ได้

    僅かな望みをかき集めて
    ありふれた言葉で ごまかし続けた
    どうすればあなたに 届くのだろう
    こんなにあなたを 好きになるとは
    เก็บรวบรวมความหวังเล็กๆเอาไว้
    เก็บงำความรู้สึกไว้ต่อไป ด้วยคำพูดที่ดูเป็นปกติ
    ความรู้สึกที่ได้รักคุณแบบนี้นั้น
    จะต้องทำยังไงถึงจะส่งไปถึงคุณ

    泣いて泣いて泣き疲れたら 決まってあなたの夢をみる
    ร้องไห้ออกมา พอร้องไห้จนเหนื่อยล้า ฉันก็ยังฝันถึงคุณอยู่ดีหลังจากนั้น

    泣いて泣いて泣き叫んででも 叶えたいほどの恋だから
    何度も「やめよう」言い聞かせても
    想いは増すばかり
    ต่อให้ร้องออกมา ต่อให้กรีดร้องออกมากมายเท่าไหร่ก็ตาม แต่เพราะว่ามีความรักที่อยากให้เป็นจริงอยู่
    แม้จะบอกกับตัวเองกี่ครั้งต่อกี่ครั้งให้ "หยุดเถอะ"
    แต่ความรู้สึกของฉันก็มีแต่จะเพิ่มขึ้นทุกที

    いつか いつの日にか届くまで あなたを待つばかり
    สักวันนึง  ฉันได้แค่รอ ไปจนกว่าความรู้สึกนี้จะส่งถึงคุณได้ในสักวัน
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in