カブトムシ - aiko sub thai
悩んでる身体が熱くて 指先は凍える程冷たい
「どうした はやく言ってしまえ」 そう言われてもあたしは弱い
あなたが死んでしまって あたしもどんどん年老いて
想像つかないくらいよ そう 今が何より大切で…
ตัวร้อนผ่าวที่ดูน่ากังวลและปลายนิ้วที่เย็นเฉียบ
"เป็นอะไรรีบบอกฉันมาเร็วสิ" ถึงจะพูดมาแบบนั้น แต่ฉันก็อ่อนแอเกินจะบอก
ตัวคุณที่ตายจากไปและตัวฉันที่ค่อยๆแก่ขึ้นที่เรื่อยๆ
นึกไม่ออกเลยว่าจะเป็นยังไง ใช่แล้วล่ะ ช่วงเวลานี้ต่างหากที่สำคัญกว่าอะไร
スピード落としたメリーゴーランド 白馬のたてがみが揺れる
ม้าหมุนที่ค่อยๆขยับทีละนิด แผงคอของม้าตัวสีขาวที่แกว่งไปมา
少し背の高いあなたの耳に寄せたおでこ
甘い匂いに誘われたあたしはかぶとむし
流れ星ながれる 苦しうれし胸の痛み
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう
ค่อยๆเอียงหน้าผากเข้าหาหูของคุณที่อยู่สูงกว่าเล็กน้อย
ด้วยกลิ่นอันหอมหวาน ฉันที่ถูกชักชวนราวกับเป็นด้วงตัวน้อย
ในค่ำคืนที่ดาวตกได้เคลื่อนผ่านนี้ ความเจ็บปวดของหน้าอกที่เต็มไปด้วยความสุขและความเศร้าเสียใจ
ชั่วชีวิตนี้คงจะไม่มีวันลืม
ชั่วชีวิตนี้คงไม่จำเป็นต้องลืม
鼻先をくすぐる春 リンと立つのは空の青い夏
袖を風が過ぎるは秋中 そう 気が付けば真横を通る冬
強い悲しいこと全部 心に残ってしまうとしたら
それもあなたと過ごしたしるし そう 幸せに思えるだろう
ถดูใบไม้ผลิที่จั๊กจี้ปลายจมูก ท้องฟ้าสีครามในหน้าร้อนที่พยายามลุกขึ้นยืน
ลมที่พัดผ่านแขนเสื้อในฤดูใบไม้ร่วง และลมหนาวก็พัดผ่านไปก่อนจะรู้สึกตัว
ทั้งความเข้มแข็งและความโศกเศร้าทั้งหมดนั้น หากยังคงหลงเหลืออยู่ในใจแล้วล่ะก็
นั่นเท่ากับว่าเป็นหลักฐานของการที่ได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกับคุณ ใช่แล้วล่ะ ฉันคิดว่านั่นก็มีความสุขดีนะ
息を止めて見つめる先には長いまつげが揺れてる
กลั้นหายใจและเฝ้ามอง ขนตายาวของคุณที่ขยับขึ้นลง
少し癖のあるあなたの声 耳を傾け
深い安らぎ酔いしれるあたしはかぶとむし
琥珀の弓張り月 息切れすら覚える鼓動
生涯忘れることはないでしょう
生涯忘れることはないでしょう
โน้มเอียงหูเพื่อฟังเสียงของคุณที่แปลกไปเล็กน้อย
ด้วยความสงบเงียบ ฉันที่ถูกมอมเมาราวกับด้วงตัวน้อย
ในค่ำคืนแห่งจันทร์เสี้ยวสีอำพันและการเต้นของหัวใจที่ผิดปกติน
ชั่วชีวิตนี้คงจะไม่มีวันลืม
ชั่วชีวิตนี้คงไม่จำเป็นต้องลืม
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in