เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
เนื้อเพลง+แปลเพลงjsjaeiou
(เนื้อเพลง+แปลเพลง) LOVE - STAYC


  • 꿈을 꾸는 게 그래
    กุมมึล กูนึน เก คือแร
    ความฝันมันก็แบบนี้แหละ
    네게서 벗어나질 못하는 중
    เนเกซอ พอซอนาจิล มททานึน จุง
    ฉันยังปล่อยคุณไปไม่ได้เลย
    이별 그게 그래 누군가는
    อีบยอล คือเก คือแร นูกุนกานึน
    การเลิกรามันก็แบบนี้แหละ
    아파하며 시작해
    อาพาฮามยอ ชีจักแค
    ใคร ๆ ก็เจ็บปวดทั้งนั้น
    어려워서 난 난 그래
    ออรยอวอซอ นัน นัน คือแร
    เพราะมันยาก ฉันเลยเป็นแบบนี้
    아직 몰라서 난 난 그래
    อาจิก มลราซอ นัน นัน คือแร
    เพราะยังไม่ค่อยเข้าใจ ฉันเลยเป็นแบบนี้
    오 난 그래
    โอ นัน คือแร
    ฉันเลยเป็นแบบนี้แหละ
    사랑이 내겐 늘 왜 그리 그리 어려운지
    ซารังอี เนเกน นึล เว กือรี กือรี ออรยออุนจี
    ทำไมการรักใครมันถึงยากสำหรับฉันเสมอนะ

    Yeah, it's a hard thing like it's not me
    มันเป็นเรื่องยากเหมือนฉันไม่ใช่ตัวเอง
    너무나 힘들어 내가 아닌 것 같아
    นอมูนา ฮิมดึลรอ เนกา อานิน กอท กัทแท
    มันยากจนฉันเหมือนไม่เป็นตัวเอง
    달콤한 것만 내꺼 아픈 건 누가
    ทัลคมฮัน กอทมัน เนกอ อาพึน กอน นูกา
    ฉันต้องการเพียงสิ่งดี ๆ เท่านั้น ใครก็ได้
    좀 대신해 줘 boy, I don't wanna say goodbye
    จม แทชินแฮ จวอ boy, I don't wanna say goodbye
    ช่วยแบกรับความเจ็บปวดนี้ไปแทนที ยังไม่อยากบอกลาเลย
    Like this 아직까지
    Like this อาจิกกาจี
    จนถึงตอนนี้
    I feel 간직하지
    I feel คันจิกคาจี
    ฉันยังรู้สึกหวงแหนอยู่เลย
    그래 너무나 서툴러 like I'm sixteen
    คือแร นอมูนา ซอทุลรอ like I'm sixteen
    ฉันยังทำตัวไม่ถูกเหมือนอายุแค่ 16
    아직도 와닿지 않아 never easy
    อาจิกโด วาทัดจี อันนา never easy
    ฉันยังไม่ค่อยเข้าใจ มันยากเสียจริง

    누굴 만나도 영원할 순 없겠지만
    นูกุล มันนาโด ยองวอนฮัล ซุน ออบเกทจีมัน
    แม้การพบเจอใครสักคนจะไม่ใช่สิ่งที่คงอยู่ตลอดไป
    언제나 잊혀 질까요 (보고 싶다)
    ออนเจนา อิจชยอ จิลกาโย (โพโกชิบตา)
    แต่ก็สงสัยว่าฉันจะถูกลืมตลอดไปไหมนะ (คิดถึงคุณจัง)
    이런 내 맘을 아나요
    อีรอน แน มัมมึล อานาโย
    คุณจะรู้ไหมว่าฉันรู้สึกยังไง
    근데 돌아가기엔 너무 멀어 보여요
    คึนเด โทราคากีเอน นอมู มอรอ โบยอโย
    แต่มันดูไกลเกินกว่าคุณจะหันกลับมาแล้ว

    따라람다람담
    ตารารัมดารัมดัม
    따라람다람담
    ตารารัมดารัมดัม
    따라람다람담
    ตารารัมดารัมดัม

    Don't forget me
    อย่าลืมฉันนะ
    가슴이 뛰면
    คาซึมมี ตวีมยอน
    เมื่อไรที่หัวใจสั่นไหว
    난 순간에 널 떠올릴 거야
    นัน ซุนกันเน นอล ตออลริล กอยา
    ฉันก็จะนึกถึงคุณเสมอ
    Don't forget me
    อย่าลืมฉันนะ
    눈을 감으면
    นุนนึล กัมมือมยอน
    หากหลับตาลง
    노래하고 춤을 추는 우리가 보이니
    โนแรฮาโก ชุมมึล ชูนึน อูรีกา โพอีนี
    คุณจะมองเห็นพวกเราที่กำลังร้องเพลงและเต้นไหม

    누굴 만나도 영원할 순 없겠지만
    นูกุล มันนาโด ยองวอนฮัล ซุน ออบเกทจีมัน
    แม้การพบเจอใครสักคนจะไม่ใช่สิ่งที่คงอยู่ตลอดไป
    언제나 잊혀 질까요 (보고 싶다)
    ออนเจนา อิจชยอ จิลกาโย (โพโกชิบตา)
    แต่ฉันจะถูกลืมตลอดไปไหมนะ (คิดถึงคุณจัง)
    이런 내 맘을 아나요
    อีรอน แน มัมมึล อานาโย
    คุณจะรู้ไหมว่าฉันรู้สึกยังไง
    근데 돌아가기엔 너무 멀어졌네요
    คึนเด โทราคากีเอน นอมู มอรอจยอนเนโย
    แต่ทางที่คุณจะกลับมามันเริ่มไกลเกินไปแล้ว

    따라람다람담
    ตารารัมดารัมดัม
    따라람다람담
    ตารารัมดารัมดัม

    가득 날리던 꽃들과
    คาดึก นัลรีตอน กทดึลกวา
    ดอกไม้ที่พลิ้วไหว
    널 보고 오는 이길
    นอล โพโก โอนึน อีกิล
    บนเส้นทางที่ฉันไปหาคุณ
    파란 바다 위에
    พารัน พาดา วีเอ
    บนท้องทะเลสีฟ้า
    새겨놓은 우리 얘기가
    แซกยอโนอึน อูรี แยกีกา
    เรื่องราวของเราที่ถูกวาดไว้
    부서지고 있어
    พูซอจีโก อิซซอ
    กำลังแตกสลายไป

    LOVE
    STAYC

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in