เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
เนื้อเพลง+แปลเพลงjsjaeiou
(เนื้อเพลง+แปลเพลง) I want you to be happy - Apink



  • 여리게 피어있던 잎이 봄비에 흔들려도
    ยอรีเก พีอออิทตอน พมพีเอ ฮึนดึลรยอโด
    แม้จะมีใบไม้บอบบางร่วงโรยท่ามกลางสายฝนในตอนฤดูใบไม้ผลิ
    아프게 피워낸 잎들은 마치 기적 같은 걸
    อาพือเก พีวอแนน อิบดึลรึน มาชี คีจอก กัททึน กอล
    ก็ยังมีใบที่ผลิบานได้ราวกับปาฏิหารย์


    끝없이 달려왔던 시간이
    กึทออบชี ทัลรยอวันตอน ชีกันนี
    ช่วงเวลานั้นที่เดินหน้าอย่างไม่สิ้นสุด
    차가웠던 바람에 또 무너지고
    ชากาวอทตอน บารัมเม โต มูนอจีโก
    ได้พังทลายลงอีกครั้งด้วยสายลมอันหนาวเย็น
    한 번 더 버텨내도 내 맘처럼 쉽질 않아
    ฮันบอน ทอ พอทยอแนโด แน มัมชอรอม ชวิบจิล อันนา
    แม้ฉันจะอดทนอีกครั้ง มันก็ไม่ง่ายดั่งใจหวังเลย


    나만 알면 돼 나 홀로 흘린 눈물은
    นามัน อัลมยอน ทเว นา ฮลโร ฮิลริน นุนมุลรึน
    ให้มีเพียงฉันคนเดียวก็พอที่รับรู้ถึงน้ำตาที่ไหลริน
    삼킨 감정은 널 만나기 전 천천히 조금씩 사라져
    ซัมคิน คัมจองงึน นอล มันนากี จอน ชอนชอนฮี โจกึมชิก ซาราจยอ
    ความรู้สึกที่เก็บเอาไว้จะค่อย ๆ จางหายก่อนไปพบเจอกับเธอ
    항상 네 앞에선 언제나 웃고 싶은 걸 난 no matter you want
    ฮังซัง นี ยอเพซอน ออนเจนา อุทโก ชิพพึน กอล นาน no matter you want
    ไม่ว่าเธอจะต้องการอะไร ฉันก็อยากจะยิ้มให้เสมอเมื่อเราเจอกัน
    흔들리지 않고 피는 꽃이라는 건 없잖아
    ฮึนดึลรีจี อันโค พีนึน กชชีรานึน กอน ออบจานนา
    ก็รู้นี่ว่าไม่มีหรอกดอกไม้ที่เบ่งบานแล้วจะไม่หวั่นไหว


    흐르는 시간 속에 우리
    ฮือรือนึน ชีกัน ซกเก อูรี
    พวกเราในช่วงเวลาที่ยังคงเดินไป
    영원할 거라는 믿음
    ยองวอนฮัล กอรานึน มิดดึม
    เชื่อมั่นว่าจะมีกันตลอดไป
    무너져도 날 보며 일어나줘 Baby
    มูนอจยอโด นัล โบมยอ อีรอนาจวอ baby
    แม้เธอจะล้มลงก็ขอให้มองมาที่ฉันแล้วลุกขึ้นมา
    내 어깨에 잠시 기대도 돼
    แน ออแกเอ ชัมชี คีแดโด ดเว
    เธอจะพักพิงที่ฉันสักครู่ก็ได้นะ


    너와 난 매일 또 다른 시작인걸
    นอวา นัน แมอิล โต ทารึน ชีจักอินกอล
    ทั้งเธอและฉันที่ต่างก็เริ่มต้นสิ่งใหม่ ๆ ในทุกวัน
    끝없는 결말이 남아있을 뿐이야
    กึทออบนึน คยอลมัลอี นัมมาอิซซึล ปุนนยา
    มีเพียงแค่ตอนจบที่ไม่มีสิ้นสุดที่คงเหลืออยู่
    나 이제 약속할게 영원히 놓지 않을게
    นา อีเจ ยักซกคัลเก ยองวอนฮี นทชี อันนึลเก
    งั้นฉันขอสัญญาว่าจะไม่ทอดทิ้งเธอไปเลย


    나만 알면 돼 나 홀로 흘린 눈물은
    นามัน อัลมยอน ทเว นา ฮลโร ฮึลริน นุนมุลรึน
    ให้มีแค่ฉันคนเดียวก็พอที่รับรู้ถึงน้ำตาที่ไหลริน
    삼킨 감정은 널 만나기 전 천천히 조금씩 사라져
    ซัมคิน คัมจองงึน นอล มันนากี จอน ชอนชอนฮี โจกึมชิก ซาราจยอ
    ความรู้สึกที่ซ่อนเอาไว้จะค่อย ๆ จางหาย ก่อนไปพบกับเธอ
    항상 네 앞에선 언제나 웃고 싶은 걸 난 no matter you want
    ฮังซัง นี ยอเพซอน ออนเจนา อุทโก ชิพพึน กอล นัน no matter you want

    ฉันก็อยากจะยิ้มให้เสมอเมื่อเราเจอกันไม่ว่าเธอจะต้องการอะไร
    흔들리지 않고 피는 꽃이라는 건 없잖아
    ฮึนดึลรีจี อันโค พีนึน กชชีรานึน กอน ออบจานนา
    มันไม่มีหรอกนะดอกไม้ที่เบ่งบานแล้วจะไม่สั่นไหว


    내가 널 기억할게 어두워진 순간
    เนกา นอล คีออกคัลเก ออดูวอจิน ซุนกัน
    ฉันจะจดจำเธอเอาไว้ เมื่อช่วงเวลานี้เริ่มเลือนรางลง
    우리란 이름으로 있을 거야
    อูรีรัน อีรือมือโร อิซซึล กอยา
    จะคงเหลือเอาไว้เป็นคำว่าพวกเรา
    마음에 파도가 밀려와도
    มาอึมเม พาโดกา มิลรยอวาโด
    แม้ภายในใจจะมีคลื่นซัดอยู่
    뜨거웠던 날 분홍빛처럼
    ตือกอวอทตอน นัล พุนฮงบิชชอรอม
    วันคืนเหล่านั้นที่ร้อนแรงดั่งแสงสีชมพู
    멈추지 않아 너와 나 이 길
    มอมชูจี อันนา นอวา นา อี กิล
    ก็จะไม่มีวันสิ้นสุดลง
    언제나 함께 이 시간 속에
    ออนเจนา ฮัมเก อี ชีกัน ซกเก
    ในช่วงเวลาเหล่านี้ทางเดินของเราจะยังคงอยู่ตลอดไป


    나만 알면 돼 어둠이 내린 시간은
    นามัน อัลมยอน ทเว ออดุมมี แนริน ชีกันนึน
    ให้มีเพียงแค่ฉันที่รับรู้ถึงช่วงเวลาอันมืดมิดก็พอ
    삼킨 감정은 널 만나기 전 천천히 조금씩 사라져
    ซัมคิน คัมจองงึน นอล มันนากี จอน ชอนชอนฮี โจกึมชิก ซาราจยอ
    ความรู้สึกที่เก็บเอาไว้จะค่อย ๆ จางหายไป ก่อนจะไปเจอกับเธอ
    항상 네 앞에선 언제나 웃고 싶은 걸 난 no matter you want
    ฮังซัง นี ยอเพซอน ออนเจนา อุทโก ชิพพึน กอล นัน no matter you want
    ต่อหน้าเธอก็อยากจะยิ้มให้ทุกครั้งไม่ว่าเธอจะต้องการอะไร
    흔들리지 않고 한 번 더 일어나 볼게
    ฮึนดึลรีจี อันโค ฮัน บอน ทอ อีรอนา บลเก
    ฉันจะไม่ไหวหวั่นและลองลุกขึ้นยืนดูอีกสักครั้ง


    나를 믿어줘
    นารึล มิดดอจวอ
    เชื่อใจฉันเถอะนะ
    변치 않을게 지금 이 자리에 있을게
    พยอนชี อันนึลเก ชีกึม อี จารีเอ อิซซึลเก
    ว่าฉันจะไม่เปลี่ยนแปลง จะคงยืนอยู่ตรงนี้ที่เดิม
    시간 만이 만들 수 있는 너무 닮은 우리 no matter we want
    ชีกัน มานี มันดึล ซู อิทนึน นอมู ทัลมึน อูรี no matter we want
    ไม่ว่าเราจะว่ายังไง ก็มีเพียงเวลาที่ทำให้เราเหมือนกันมากขนาดนี้ได้ 
    닳고 헤진 만큼 너무도 소중한 걸 나에겐 

    ทัลโค เฮจิน มันคึม นอมูโด โซจุงฮัน กอล นาเอเกน 
    เท่าที่เราเหน็ดเหนื่อยกันมา ช่วงเวลาเหล่านี้ก็เป็นสิ่งสำคัญมากสำหรับฉันเช่นกัน


    행복해야 돼 넌
    แฮงบกแคยา ดเว นอน
    เธอต้องมีความสุขนะ


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in