เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Heize - Things are going well (일이 너무 잘 돼) : มันควรจบได้แล้วล่ะ ฉันจะได้ไปต่อเสียที
  • หนึ่งในศิลปินที่ปล่อยออกมากี่เพลงก็ยังคงมีแฟนเพลงติดตามอย่างเหนี่ยวแน่นอย่าง Heize (헤이즈) เป็นอีกรายที่ตัดสินใจปล่อยอัลบั้มของเธอในเดือนมิถุนายน โดยไม่หวั่นแม้จะต้องอยู่ท่ามกลางการแข่งขันสูงในอุตสาหกรรมเพลงที่มีศิลปินต่างๆปล่อยเพลงมากมายในช่วงนี้ก็ตาม กับอัลบั้ม Lyricist และการโปรโมทด้วยเพลง Lyricst อันเป็นธีมของอัลบั้มและเพลง Things are going well (일이 너무 잘 돼) ร่วมกันในเอ็มวีเดียว โดยเราเลือกเพลง Things are going well มาแปลให้ได้อ่านกันค่ะ

    เพลง Things are going well (일이 너무 잘 돼) เป็นเพลงที่พูดถึงความสัมพันธ์ที่ฝ่ายหญิงเป็นคนขอยุติเรื่องราวทั้งหมดด้วยตัวเธอเอง เพราะคิดว่าทุกอย่างมันควรหยุดแต่เพียงเท่านี้ หากเขาจะไปพบเจอกับใครใหม่ก็ไม่เป็นไร เพราะเธอเองก็จะก้าวต่อไปข้างหน้าเช่นเดียวกัน แม้จะยังคงหลงเหลือความเจ็บปวดทิ้งไว้ในหัวใจก็ตาม


    조금 잔인하긴 해도 그런 추억 팔이 따위에
    มันใจร้ายเกินไปรึเปล่านะ นั่นเป็นความทรงจำที่ฉันมีเชียวนะ
    쓸 시간과 여유가 내겐 없는 것 같은데
    แต่ฉันว่าฉันไม่มีเวลาพอและไม่เหลือพื้นที่ให้เก็บไว้อีกแล้วล่ะ






    Title: Things are going well (일이 너무 잘 돼)
    Artist: Heize (헤이즈)
    Produced by 623 & HEIZE
    Album Lyricist


    [Chorus]
    일이 너무 잘 돼
    ทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
    이럴 줄은 몰랐는데
    ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะเกิดขึ้น
    네가 다른 사람 만나도 괜찮을 것 같은데
    ถ้าเธอจะไปเจอคนใหม่ๆบ้าง มันก็ไม่เป็นไรหรอก
    넌 울고 있는데
    กำลังร้องไห้อยู่รีไง
    난 딴 생각을 하는 게
    แต่ฉันกำลังคิดถึงเรื่องคนอื่นไปแล้วอ่ะ
    지금도 난 사실 바빠서
    จริงๆตอนนี้ฉันยุ่งมากเลยนะ
    가야 할 것 같은데
    คงถึงเวลาที่ฉันต้องไปซะที

    [Verse 1]
    쌓여있는 저 종이 더미 사이에
    ที่ซ่อนอยู่ระหว่างกองกระดาษพวกนั้น
    네 편지들, 사진들
    ก็จดหมายของคุณ รูปถ่ายของคุณทั้งนั้น
    어딘가 끼워져 있었는데
    มันยังคงอยู่ที่เดิมแบบนั้นเสมอ
    너무 오래 방치해둔 듯해
    นั่นเป็นเพราะทิ้งอยู่ตรงนั้นนานเกินไปสินะ
    지저분해 거슬리게
    รกจนน่าหงุดหงิดเสียจริง
    책상을 정리해야 해
    ต้องจัดระเบียบโต๊ะทำงานซะหน่อยแล้วล่ะ
    파쇄기에 다 넣어버릴까 그만
    รึฉันควรหยุดจับมันใส่เครื่องย่อยกระดาษแบบนี้กันนะ
    그 어떤 마음의 흔적도 알아볼 수가 없게
    เพราะฉันกลับลบร่องรอยที่อยู่ในใจทิ้งไปไม่ได้เลย
    조금 잔인하긴 해도 그런 추억 팔이 따위에
    มันใจร้ายเกินไปรึเปล่านะ นั่นเป็นความทรงจำที่ฉันมีเชียวนะ
    쓸 시간과 여유가 내겐 없는 것 같은데
    แต่ฉันว่าฉันไม่มีเวลาพอและไม่เหลือพื้นที่ให้เก็บไว้อีกแล้วล่ะ

    [Chorus]
    일이 너무 잘 돼
    ทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
    이럴 줄은 몰랐는데
    ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะเกิดขึ้น
    네가 다른 사람 만나도 괜찮을 것 같은데
    ถ้าเธอจะไปเจอคนใหม่ๆบ้าง มันก็ไม่เป็นไรหรอก
    넌 울고 있는데
    กำลังร้องไห้อยู่รีไง
    난 딴 생각을 하는 게
    แต่ฉันกำลังคิดถึงเรื่องคนอื่นไปแล้วอ่ะ
    지금도 난 사실 바빠서
    จริงๆตอนนี้ฉันยุ่งมากเลยนะ
    가야 할 것 같은데
    คงถึงเวลาที่ฉันต้องไปซะที

    [Verse 2]
    눈 뜨는 게 무서웠지
    ฉันหวาดกลัวที่จะลืมตาตื่นขึ้นมา
    이불 속에서 하룰 보낸 적도
    ใช้เวลาทั้งวันไปกับการซุกตัวอยู่ในผ้าห่ม
    오늘은 해가 뜬 줄도 모르고
    ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าพระอาทิตย์วันนี้ขึ้นตอนไหน
    할 일이 많아 밤을 꼬박 샜어
    มีงานมากมายต้องทำและอยู่ยาวไปถึงกลางคืน
    You don't know
    คุณไม่รู้หรอก
    희미했던 내 미래와 행복은
    ทั้งอนาคตและความสุขของฉันได้เลือนหายไปแล้ว
    사랑을 보낸 후에 더 선명해진 걸
    หลังจากที่ได้มอบความรักนั่นไป แต่มันกลับเป็นเพียงความว่างเปล่า
    이제 그만 들어가 볼게
    งั้นฉันจะหยุดมันไว้ซะ
    하는 일 다 잘 되길 바래
    เพราะหวังว่าทุกอย่างจะดีขึ้น
    다시는 보는 일 없게
    และจะไม่พบเจอคุณอีก
    네 맘 알 것 같긴 해도
    ฉันว่าฉันเข้าใจความรู้สึกของคุณนะ
    의미도 없는 대화에
    แต่คำพูดพวกนั้นไม่มีประโยชน์อะไรเเล้ว
    쓸 시간과 여유가 내겐 없는 것 같은데
    ฉันว่าฉันไม่มีเวลาพอและไม่เหลือพื้นที่ให้เก็บไว้อีกแล้วล่ะ

    [Chorus]
    일이 너무 잘 돼
    ทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
    이럴 줄은 몰랐는데
    ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะเกิดขึ้น
    네가 다른 사람 만나도 괜찮을 것 같은데
    ถ้าเธอจะไปเจอคนใหม่ๆบ้าง มันก็ไม่เป็นไรหรอก
    넌 울고 있는데
    กำลังร้องไห้อยู่รีไง
    난 딴 생각을 하는 게
    แต่ฉันกำลังคิดถึงเรื่องคนอื่นไปแล้วอ่ะ
    지금도 난 사실 바빠서
    จริงๆตอนนี้ฉันยุ่งมากเลยนะ
    가야 할 것 같은데
    คงถึงเวลาที่ฉันต้องไปซะที

    [Bridge]
    많이 변했단 그 말
    มันเปลี่ยนไปเยอะเลยล่ะ
    믿고 싶지 않은 듯한 표정은
    ดูสิ ฉันเองก็ไม่อยากจะเชื่อเหมือนกัน
    나는 단 한 번도 내색하지 못 한
    นี่มันเป็นเรื่องที่ฉันไม่เคยทำมาก่อนเลยนะ
    참아야 했던 사람 참 바보 같던 사랑
    คนที่เอาแต่อดทนจนทำให้ความรักมันกลายเป็นเรื่องโง่เง่าคือคุณเองนะ
    이젠 네가 하고 있지만
    คุณกำลังทำมันอยู่ตอนนี้

    [Chorus]
    일이 너무 잘 돼
    ทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดี
    이럴 줄은 몰랐는데
    ฉันเองก็ไม่รู้เหมือนกันว่ามันจะเกิดขึ้น
    네가 다른 사람 만나도 괜찮을 것 같은데
    ถ้าเธอจะไปเจอคนใหม่ๆบ้าง มันก็ไม่เป็นไรหรอก
    넌 울고 있는데
    กำลังร้องไห้อยู่รีไง
    난 딴 생각을 하는 게
    แต่ฉันกำลังคิดถึงเรื่องคนอื่นไปแล้วอ่ะ
    지금도 난 사실 바빠서
    จริงๆตอนนี้ฉันยุ่งมากเลยนะ
    가야 할 것 같은데
    คงถึงเวลาที่ฉันต้องไปซะที






    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ







Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in