Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] IKON - Why Why Why (왜왜왜) : ไม่มีทางที่คุณจะกลับมาพร้อมกับรอยยิ้มอีกแล้ว
  • หลังจากเผชิญกับปัญหาครั้งใหญ่ ก้าวนี้ของ IKON ในครั้งนี้จึงเหมือนกับการเริ่มต้นใหม่อีกครั้งหลังมรสุม กับ Single เพลง Why Why Why (왜왜왜) ที่เป็นสไตล์เพลงในแบบที่ตัววงถนัด โดยเพลงนี้เมมเบอร์ของวงอย่างหนุ่ม Bobby มีส่วนร่วมในการทำเพลงกับโปรดิวเซอร์ท่านอื่นๆ เพื่อให้เพลงออกมามีความเป็น IKON มากที่สุด

    เพลง Why Why Why (왜왜왜) ถ่ายทอดเนื้อหาการสูญเสียคนรักไปอย่างไม่ทันได้เตรียมใจ ดอกไม้แห่งความรักถูกปลูกขึ้นและเบ่งบานอย่างงดงาม ทว่ามันกลับเปลี่ยนไปเป็นหยาดน้ำตาเสียได้ หากเขารู้ว่าสิ่งนี้จะเกิดขึ้นล่ะก็เขาจะตั้งใจทำทุกอย่างให้ดี หรือไม่ก็ทำเพียงแค่มอง ไม่สานต่อความสัมพันธ์นี้ขึ้นมาเพื่อสร้างความเจ็บปวดเช่นนี้

    웃는 게 이쁜 그댈 울리기만 했죠
    สิ่งที่ผมเคยทำให้คุณยิ้มกว้างกลับถูกแทนที่ด้วยหยาดน้ำตา
    내가 바란 건 이게 아닌데
    นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมอยากให้เป็นเลย



    ADVERTISEMENT

    ADVERTISEMENT


    Title: Why Why Why (왜왜왜)
    Artist: IKON
    Written By Choice37, Lil G & BOBBY
    Composed by Sonny, BOBBY, Lil G, LP & Choice37

    [Verse 1]
    사람에서 사랑으로
    จากแค่ใครบางคน สู่การเป็นความรัก
    인연에서 연인으로
    จากแค่เป็นเพราะโชคชะตา แปรเปลี่ยนเป็นคนรัก
    이별 없이 영원할 줄 알았는데
    ผมคิดว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไปโดยไม่เลิกรากันเสียอีก
    사실 아직도 거짓말 같죠
    ทว่าเมื่อมองตามความเป็นจริงมันก็แค่เรื่องเหลวไหล
    활짝 웃으며 올 것만 같죠
    ที่ว่าคุณจะกลับคืนมาพร้อมกับรอยยิ้มสดใส
    아름다웠던 모습 그대로
    งดงามอย่างที่คุณเคยเป็น
    이제 와서야 후회만 해요
    ตอนนี้คงมีแค่ผมที่รู้สึกเสียดาย
    웃는 게 이쁜 그댈 울리기만 했죠
    สิ่งที่ผมเคยทำให้คุณยิ้มกว้างกลับถูกแทนที่ด้วยหยาดน้ำตา
    내가 바란 건 이게 아닌데
    นั่นไม่ใช่สิ่งที่ผมอยากให้เป็นเลย

    [Pre-Chorus]
    결국 이 지경 이 꼴이지 나란 놈
    ในที่สุดจุดจบก็เดินทางมาถึงจุดที่มันควรจะมาเสียที
    지켜주지도 못했지 너란 꽃
    ผมเป็นคนที่ทำมันเละเทะแบบนี้เองแหละ
    빨갛게 불타오르던 우리 모든 게
    ทุกอย่างที่เคยเปล่งประกายในความสัมพันธ์วันนั้น
    하얗게 재만 남았죠
    มันกลายเป็นเพียงฝุ่นไปแล้ว

    [Chorus]
    사람에서 사랑으로
    จากแค่ใครบางคน สู่การเป็นความรัก
    인연에서 연인으로
    จากแค่เป็นเพราะโชคชะตา แปรเปลี่ยนเป็นคนรัก
    아름다운 사랑 꽃을 피웠는데
    ดอกไม้แห่งความรักที่ได้กำเนิดขึ้นมา
    꽃을 피웠는데
    เติบโตเบ่งบานอย่างงดงาม
    웃음은 왜 울음이 돼
    ทำไมเสียงหัวเราะถึงเปลี่ยนไปเป็นหยาดน้ำตาได้นะ
    님에서 남이 돼버린 그대
    คนที่เคยเป็นของผม ตอนนี้กลายเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
    이별 없이 영원할 줄 알았는데
    ผมคิดว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไปโดยไม่เลิกรากันเสียอีก
    우린 왜 왜 왜
    ทำไมเราถึงเป็นเช่นนี้กันนะ

    [Verse 2]
    내 꿈속에서도 멀어지는 너
    คุณจากไปแสนไกล ไกลกว่าความฝันที่ผมมีเสียอีก
    아무것도 난 할 수가 없죠
    ผมทำสิ่งใดไม่ได้เลย
    멈춰보려 소리쳐도
    กู่ร้องออกไปเพื่อพยายามให้คุณหยุด
    눈을 뜨면 사라지죠
    ทว่าคุณก็เลือนหายไปจากสายตาของผมเสียแล้ว
    왜 네가 있을 때 잘해야 했던 걸
    ผมควรจะดูแลคุณอย่างดีเมื่อคุณยังอยู่ตรงนี้
    그때 난 몰랐을까
    เพราะผมไม่เคยรู้มาก่อนเลย
    왜 모든 것들을 잃고 난 후에
    ทำไมตอนนี้ผมถึงสูญเสียทุกสิ่งไปแบบนี้กันล่ะ
    소중함을 알게 될까
    ผมได้เรียนรู้แล้วว่าคุณมีค่าเพียงใด

    [Pre-Chorus]
    결국 이 지경 이 꼴이지 나란 놈
    ในที่สุดจุดจบก็เดินทางมาถึงจุดที่มันควรจะมาเสียที
    지켜주지도 못했지 너란 꽃
    ผมเป็นคนที่ทำมันเละเทะแบบนี้เองแหละ
    빨갛게 불타오르던 우리 모든 게
    ทุกอย่างที่เคยเปล่งประกายในความสัมพันธ์วันนั้น
    하얗게 재만 남았죠
    มันกลายเป็นเพียงฝุ่นไปแล้ว


    [Chorus]
    사람에서 사랑으로
    จากแค่ใครบางคน สู่การเป็นความรัก
    인연에서 연인으로
    จากแค่เป็นเพราะโชคชะตา แปรเปลี่ยนเป็นคนรัก
    아름다운 사랑 꽃을 피웠는데
    ดอกไม้แห่งความรักที่ได้กำเนิดขึ้นมา
    꽃을 피웠는데
    เติบโตเบ่งบานอย่างงดงาม
    웃음은 왜 울음이 돼
    ทำไมเสียงหัวเราะถึงเปลี่ยนไปเป็นหยาดน้ำตาได้นะ
    님에서 남이 돼버린 그대
    คนที่เคยเป็นของผม ตอนนี้กลายเป็นคนแปลกหน้าต่อกัน
    이별 없이 영원할 줄 알았는데
    ผมคิดว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไปโดยไม่เลิกรากันเสียอีก
    우린 왜 왜 왜
    ทำไมเราถึงเป็นเช่นนี้กันนะ

    [Outro]
    그때 마지막인 줄 알았다면 조금 더
    ถ้าหากผมรู้ว่าเราจะจบลงเช่นนี้ล่ะก็
    네 모습을 담아뒀을 텐데
    ผมคงจะทำแค่เพียงจ้องมองคุณ
    단 한 번도 사랑하지 않은 적 없죠
    ไม่มีวันไหนที่ผมไม่เคยไม่รักคุณเลยนะ
    처음부터 지금까지도
    ตั้งแต่แรกเริ่มจนถึงตอนนี้


    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in