[แปลเพลง] เพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ ตามใจฉัน15thofoctober
Summer diary - Lee Minhyuk
  • 信じていなかった

    ชินจิเตะ อินะคัตตะ

    ไม่เคยเชื่อมาก่อนเลย
    運命なんて 偶然なんて

    อุนเมอิ นันเทะ กูเซ็น นันเทะ

    พรหมลิขิตเอย ความบังเอิญเอย
    A to Z oh everything yeah

    A to Z ทุก ๆ อย่างเลย

    Destiny is you and me

    พรหมลิขิตคือเธอกับฉัน

    3 2 1

    夏を描こう 眩しい太陽に

    นัตสึโอะ เอกะโค มาบุชี่ ไทโย นิ

    มาวาดหน้าร้อนนี้ไปด้วยกันเถอะ ใต้แสงแดดที่ร้อนแรงนี้
    青い海と 2つ ice cream おいて

    อาโออิ อุมิ โทะ ฟุทัทสึ ice cream โออิเทะ 

    ทะเลสีครามและ ไอศกรีมสองแท่งที่วางทิ้งไว้
    波の音が響く甘い絵キャンバスの

    นามิ โนะ โอโทะ กะ ฮิบิคุ อามาอิ เอะ คันบาสุ โนะ

    เสียงสะท้อนของคลื่นจะกลายเป็นแคนวาสหวาน ๆ
    最後に描く君を 

    ไซโกะ นิ เอกาคุ คิมิ โอะ

    ให้เธอวาดในตอนสุดท้าย

    1人見続けた夢よ

    ฮิโตริ มิ ซุซุเคทะ ยูเมะ โย

    ความฝันที่มองคนเดียวตลอดมา
    もし君に見せてとしたら

    โมชิ คิมิ นิ มิเซเตะโทะ ชิตาระ

    ถ้าให้เธอดูแล้ว
    受け止めてくれるかな

    อุเคะโทเมเตะ คุเรรุ คานะ

    จะช่วยยอมรับมันไว้มั้ยนะ
    教えて 

    โอชิเอเตะ

    บอกฉันที

    Oh 夏を描こう 眩しい太陽に

    Oh นัตสึโอะ เอกะโค มาบุชี่ ไทโย นิ

    มาวาดหน้าร้อนนี้ไปด้วยกันเถอะ ใต้แสงแดดที่ร้อนแรงนี้
    青い海と 2つ ice cream おいて

    อาโออิ อุมิ โทะ ฟุทัทสึ ice cream โออิเทะ 

    ทะเลสีครามและ ไอซ์ครีมสองแท่งที่วางทิ้งไว้
    波の音が響く甘い絵キャンバスの

    นามิ โนะ โอโทะ กะ ฮิบิคุ อามาอิ เอะ คันบาสุ โนะ

    เสียงสะท้อนของคลื่นจะกลายเป็นแคนวาสหวาน ๆ
    最後に描く君を 

    ไซโกะ นิ เอกาคุ คิมิ โอะ

    ให้เธอวาดในตอนสุดท้าย


    輝く海にも 空に浮かぶにも

    คากายาคุ อูมิ นิ โมะ โซระ นิ อุคาบุ นิ โมะ

    ทั้งทะเลที่ระยิบระยับ และการล่องลอยไปบนท้องฟ้า
    君が望むものなら何でもなれる

    คิมิ กะ โนโซมุ โมโน นาระ นานิเดโมะ นาเรรุ

    อะไรก็ตามที่เธอต้องการ ก็เป็นไปได้ทั้งนั้นแหละ
    いつまでも僕は 君の手の中さ

    อิทสึมาเดะโมะ โบคุ วะ คิมิ​ โนะ เทะ โนะ นากะ สะ

    ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ ฉันก็อยู่ในอุ้งมือของเธอนั่นแหละ
    刺激的な summer breeze 

    ชิเกะคิเทคิ นะ summer breeze 

    summer breeze ที่สดชื่น


    1人見続けた夢よ

    ฮิโตริ มิ ซุซุเคทะ ยูเมะ โย

    ความฝันที่มองคนเดียวตลอดมา
    もし君に見せてとしたら

    โมชิ คิมิ นิ มิเซเตะโทะ ชิตาระ

    ถ้าให้เธอดูแล้ว
    笑顔になってくれるかな

    เอกาโอะ นิ นัตเตะ คุเรรุ คานะ

    จะช่วยยิ้มออกมามั้ยนะ
    教えて 

    โอชิเอเตะ

    บอกฉันที

    Oh 夏を描こう 広い大空に

    Oh นัตสึโอะ เอกะโค ฮิโรอิ โอโซระ นิ

    มาวาดหน้าร้อนนี้ไปด้วยกันเถอะ ใต้ท้องฟ้าอันกว้างใหญ่
    大海原を青く塗りつぶして

    โอนะ บาระ โอะ อาโอคุ นูริซุบุชิเทะ

    มาย้อมทะเลที่กว้างใหญ่ให้เป็นสีน้ำเงิน
    南風がそよぐ甘い絵キャンバスを

    มินามิ คาเสะ กะ โสโยกุ อาไมอิ เอะ คันบาสุ โอะ

    สายลมแรง ๆ จะช่วยเป็นแคนวาสหวาน ๆ
    最後に描く君を
    ไซโกะ นิ เอกาคุ คิมิ โอะ

    ให้เธอวาดในตอนสุดท้าย


    Unforgettable 2人の夏

    Unforgettable ฟุตาริ โนะ นัตสึ

    มาแสดงให้เธอเห็น
    君に見せよう

    คิมิ นิ มิเซโย

    หน้าร้อนของทั้งสองคนที่ลืมไม่ลงดีกว่า

    色鮮やかに draw love

    อิโระ อาซายากะ นิ draw love 

    draw love ด้วยสีสันสดใส
    君と僕の summer

    คิมิ โทะ โบคุ โนะ summer

    หน้าร้อนของเธอและฉัน
    この気持ちは誰にも止められない

    โคโนะ คิโมจิ วะ ดาเระนิโมะ โทเมราเระไน

    ไม่ว่าใครก็คงจะหยุดความรู้สึกนี้ไว้ไม่ได้

    夏を描こう 眩しい太陽に

    นัตสึโอะ เอกะโค มาบุชี่ ไทโย นิ

    มาวาดหน้าร้อนนี้ไปด้วยกันเถอะ ใต้แสงแดดที่ร้อนแรงนี้
    青い海と 2つ ice cream おいて

    อาโออิ อุมิ โทะ ฟุทัทสึ ice cream โออิเทะ 

    ทะเลสีครามและ ไอซ์ครีมสองแท่งที่วางทิ้งไว้
    波の音が響く甘い絵キャンバスの

    นามิ โนะ โอโทะ กะ ฮิบิคุ อามาอิ เอะ คันบาสุ โนะ

    เสียงสะท้อนของคลื่นจะกลายเป็นแคนวาสหวาน ๆ
    最後に描く君を 

    ไซโกะ นิ เอกาคุ คิมิ โอะ

    ให้เธอวาดในตอนสุดท้าย

    信じていなかった

    ชินจิเตะ อินะคัตตะ

    ไม่เคยเชื่อมาก่อนเลย
    運命なんて 偶然なんて

    อุนเมอิ นันเทะ กูเซ็น นันเทะ

    พรหมลิขิตเอย ความบังเอิญเอย

    A to Z oh everything yeah

    A to Z ทุก ๆ อย่างเลย

    Destiny is you and me

    พรหมลิขิตคือเธอกับฉัน

    2人だけの summer

    ฟุตาริ ดาเคะ โนะ summer

    Summer ของเราแค่สองคน

    MV: 


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in