เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
[แปลเพลง] เพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ ตามใจฉัน15thofoctober
クンチキタ (คุนจิคิตะ) - PRODUCE 101 JAPAN
  • note: クンチキタ (kunchikita) เป็นการฟิวชั่นคำเกาหลี 끈질기다 (kkeunjilgida; แปลว่าเหนียวแน่น, ยึดมั่น) และคำญี่ปุ่นสองคำคือ 来た (kita; แปลว่ามาแล้ว, มาถึงแล้ว) และ 切った (kitta; แปลว่าตัดหรือทำให้สำเร็จ) เป็นการเลียนเสียงคำว่า 'กินจิลกีดะ' เป็น 'คืนจิคีดะ' ก่อนจะเล่นเสียงตรง 'คิดะ' เป็น 'คิตะ' แทนเพื่อให้มีเสียงเดียวกับคำญี่ปุ่นทั้งสองคำรวมแล้วออกมาหมายถึงการยืนหยัดยึดมั่นที่เหนียวแน่นในสนามรบ หรือก็คือเปรียบเทียบรายการ PD10JP เป็นสนามรบที่เด็กฝึกจะต้องต่อสู้เพื่อรักษาตำแหน่ง(ในเพลงใช้คำว่า "ที่") ของตัวเองไว้และจะทำให้สำเร็จ


    それはまるで DJANGO

    ราวกับถูกปลุกขึ้นมา

    チャンスはたった一度

    โอกาสมีแค่ครั้งเดียว

    かき集めて SWISH

    รวบรวมทุกอย่างแล้ว SWISH

    暴れ出せ 荒野の荒くれ

    ปลดปล่อยมันออกมา สู่ดินกร้างว่างเปล่า

    CLICK (CLICK CLACK)


    血も涙もないよ

    ไม่มีทั้งเลือดแล้วก็น้ำตา

    全部かき集めろ

    รวบรวมมันมาทั้งหมดนั่นแหละ

    残る弾を SWISH

    SWISH ใส่เป้าที่เหลืออยู่นั้น

    生き残れ最後まで

    จนกว่าจะสิ้นลมสุดท้าย

    SHOOT (BANG BANG SHOT)


    いっせーのせでもっと騒げ

    พร้อมแล้วก็ขยับให้มากกว่านี้อีก

    ステージはHOT最 最高潮 YEAH

    เวทีนี้มันHOTสุด พีคสุดแล้ว YEAH

    はい俺に注目 目をかっぴらけ

    เอาล่ะมองมาที่ผม ไม่ต้องกระพริบตา

    HOT SHOT 間違いなく世界の中心

    HOT SHOT เป็นศูนย์กลางของโลก ไม่ผิดแน่


    BANG BANG BANG 右から左へ

    BANG BANG BANG จากขวาไปซ้าย

    目の前の俺を信じろ

    เชื่อในผมที่อยู่ตรงหน้าสิ

    弾丸のように 食い込め上位へ

    จะทะลุเข้าไปสู่อันดับสูง ๆ เหมือนกับลูกกระสุน

    As simple as, ABC

    ง่าย ๆ เหมือนท่อง ABC


    Yeah, WE BACK

    Yeah, เรากลับมาแล้ว

    待ち疲れたかい

    รอจนเหนื่อยรึยัง

    この瞬間だけに賭けてきた

    ตั้งใจจะมาทุ่มทุกอย่างกับแค่วินาทีนี้

    そう 練習室 to the ステージ

    ใช่ จากห้องซ้อม to the stage

    毎日汗を流してきた

    เสียเหงื่อมาทุกวัน


    WOO AH

    ほら俺の番さ

    ถึงเวลาของผมแล้ว

    ALRIGHT

    迷うことはない

    ไม่ต้องลังเลอะไรแล้ว

    YA YA

    チャチャ! 叩け! no problem

    cha cha ! ลุยไปเลย ! no problem

    ついて来いよ 俺に任して

    ตามมาให้ทันสิ ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของผมเลย


    EVERYDAY 知ってたよ

    EVERYDAY ก็รู้อยู่แล้วแหละ

    ずっと待っててくれたんだろ

    ว่าจะรอกันอยู่เสมอ

    君のため

    เพื่อเธอ


    今はただ俺の

    ตอนนี้แค่

    名前を呼んでくれ

    เรียกชื่อของผมก็พอ

    SAY MY NAME BABE


    クンチキタ YA

    คุนจิคิตะ YA

    トリャ!

    เอาเลย !


    クンチキタ YA

    คุนจิคิตะ YA

    トリャ!

    เอาเลย ! 


    yeah we do this everyday

    yeah เราก็ทำแบบนี้ทุกวันอยู่แล้ว

    ビビリは下がれ

    ไม่ต้องไปกลัวอะไรแล้ว

    先生でもないくせに

    ไม่ใช่ครูด้วยซ้ำ

    なんで俺を試す

    จะมาทดสอบอะไรผม

    膨れ上がれ fans

    แฟน ๆ ที่เพิ่มขึ้น

    火を噴け 808

    ร้องแรงให้เหมือนไฟ 808

    drum goes boomin

    เมื่อเสียงกลองดังขึ้น

    コレ さながらmetro yeah

    นี่มันเหมือนกับ metro yeah


    まるで dragon balls

    หายใจพร้อมกัน 

    呼吸合わせろ hoo!

    เหมือนกับ dragon balls hoo!

    全員集めて

    ทุกคนมารวมตัวกัน

    願いを言ってみろ

    แล้วลองพูดความต้องการออกมาสิ


    yeah 構えたのはmicじゃなく銃

    yeah ที่ถืออยู่ในมือเนี่ยมันไม่ใช่ mic แต่เป็นปืน

    ハナドゥ数えたらセッlet it burn

    นับ 1 2 แล้วก็ let it burn 


    LET IT BURN すっと BANG BANG

    LET IT BURN ตลอดไป BANG BANG

    もっと強く

    แรงกว่านี้อีก

    あまりにも危険な俺ら YEAH

    พวกผมที่ค่อนข้างอันตราย YEAH


    視線よ降り注げここに

    สายตาทั้งหมดจงจับจ้องมาที่นี่

    関心もハイライトも俺らにZOOM (whoo)

    ทั้งความสนใจและไฮไลท์ จงZOOMมาที่เรา (whoo) 


    WOO AH

    ほら俺の番さ

    ถึงเวลาของผมแล้ว

    ALRIGHT

    迷うことはない

    ไม่ต้องลังเลอะไรแล้ว

    YA YA

    チャチャ! 叩け! no problem

    cha cha ! ลุยไปเลย ! no problem

    ついて来いよ 俺に任して

    ตามมาให้ทันสิ ปล่อยให้เป็นหน้าที่ของผมเลย


    EVERYDAY 知ってたよ

    EVERYDAY ก็รู้อยู่แล้วแหละ

    ずっと待っててくれたんだろ

    ว่าจะรอกันอยู่เสมอ

    君のため

    เพื่อเธอ


    今はただ俺の

    ตอนนี้แค่

    名前を呼んでくれ

    เรียกชื่อของผมก็พอ

    SAY MY NAME BABE


    クンチキタ YA

    คุนจิคิตะ YA

    トリャ!

    เอาเลย !


    クンチキタ YA

    คุนจิคิตะ YA

    これが俺の夜明け

    นี่คือวันเปิดศึกของผม

    頂上すらも越えて

    ไปให้สุดยิ่งกว่าจุดสูงสุด

    この情熱 燃やせ燃やせ

    ความร้อนแรงนี้ จะเผามันให้หมด เผาให้หมด


    クンチキタ YA

    คุนจิคิตะ YA 

    これが俺の夜明け

    นี่คือวันเปิดศึกของผม

    頂上すらも越えて

    ไปให้สุดยิ่งกว่าจุดสูงสุด

    この情熱 燃やせ燃やせ

    ความร้อนแรงนี้ จะเผามันให้หมด เผาให้หมด


    CLICK CLICK BANG


    คลิปการแสดง: 



เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in