เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
[แปลเพลง] เพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ ตามใจฉัน15thofoctober
美しい敗北 (ความพ่ายแพ้ที่สวยงาม) - JJ-LAND
  • note: เพลงนี้เป็นเพลง debut วงรุ่นพี่ของเราเองค่ะ ใครที่สนใจก็สามารถไปติดตามช่อง youtube ของวง, spotify ไทยก็ลงเพลง EP แรกไว้ค่ะ ส่วน apple music (ของญี่ปุ่น) มีทุกเพลงเลยค่ะ✨ นอกจากนี้ก็มี IG ของวง @jjlandofficial ด้วยนะคะ! ฝากด้วยนะคะ!!


    *แปะ MV ไว้ท้าย post นะคะ


    何も持ってなかった僕らが

    พวกเราที่ไม่มีอะไรเลยนั้น

    栄光目指してちょっと前までいって

    ตั้งเป้าไว้ที่ความสำเร็จ 

    และก้าวออกมาข้างหน้าได้นิดนึง

    何も持ってなかった僕らが

    พวกเราที่ไม่มีอะไรเลยนั้น

    悔しさと涙に溺れる

    ได้แต่จมอยู่ในน้ำตาแห่งความเจ็บใจ


    何も持ってなかった僕らが

    พวกเราที่ไม่มีอะไรเลย

    一丁前にできた地図を描いて

    ลองวาดแผนที่ของตัวเองดู

    何も持ってなかった僕らでも

    ถึงจะเป็นพวกเราที่ไม่มีอะไรเลย

    あのてっぺん辿り着けるかな

    แต่ก็น่าจะไปได้ถึงจุดสูงสุดนั้นมั้ยนะ

    どれだけ遠く殺風景な道のりも

    ถึงจะเป็นเส้นทางที่ไกลและไร้สีสันแค่ไหน

    僕らの願いを重ねて

    ก็จะรวบรวมความต้องการของพวกเราไว้


    あともう一歩 踏んでみたいけど

    อยากจะก้าวไปข้างหน้าอีกก้าวนึง

    あともう一歩 幻想に終わった

    ถ้าก้าวออกไปอีกก้าว ก็เหมือนกับว่าทุกอย่างจะจบลง

    どうかお願い 明日は要らない

    ขอร้องเถอะ ไม่ต้องมีพรุ่งนี้ก็ได้

    輝いた時間でも 

    ช่วงเวลาที่ได้สว่างไสว

    敗北と呼ぶんだろう

    มันก็ยังเรียกว่าการพ่ายแพ้อยู่ดีนั่นแหละ


    散々喚き散らしたあとの朝日が

    เช้าวันใหม่หลังจากการแหกปากอยากสุดกำลัง

    現実なんだよってそっと教えてる

    บอกให้รู้ว่านี่แหละคือโลกแห่งความเป็นจริง

    間違いじゃなかった

    เราไม่ได้เลือกพลาดไป 

    自信の間に見え隠れ

    ความมั่นใจที่มี ๆ หาย ๆ 

    途切れた足跡

    และรอยเท้าที่ไม่ต่อเนื่อง


    星に願って 過去が変わるなら

    ขอพรกับดวงดาว ถ้าเกิดอดีตมันเปลี่ยนแปลงได้

    僕らはきっと 笑顔になれた

    พวกเราคงจะต้องยิ้มอยู่แน่ ๆ 

    どうかお願い 明日は要らない

    ขอร้องเถอะ ไม่ต้องมีพรุ่งนี้ก็ได้

    輝いた時間から遠退いてしまうから

    เพราะมันจะทำให้เราห่างจากช่วงเวลาที่สว่างไสวนั้นไง


    青春唄ったような真夏の太陽

    เหมือนกับพระอาทิตย์กลางหน้าร้อนแห่งวัยรุ่น

    もっと熱くなれた滲み出す汗

    เราเคยชินกับเหงื่อที่ไหลออกมามากขึ้น

    今日もそばにあった母さんの愛情

    ความรักของแม่ที่อยู่ข้าง ๆ ในวันนี้ก็เช่นกัน

    終わり告げた蜩の声

    และเสียงของจั๊กจั่นที่บ่งบอกถึงจุดจบ


    何も持ってなかったのは僕らだ

    คนที่ไม่มีอะไรมาก่อนเลยก็คือพวกเรา

    何もあきらめなかったのも僕らだ

    คนที่ไม่เคยยอมแพ้กับอะไรเลยก็คือพวกเราเช่นกัน

    振り返るほどにたくさんの声援があって

    พอมาย้อนดูแล้วก็มีแต่กำลังใจเต็มไปหมด

    涙に溺れる

    ทำให้จมอยู่ในกองน้ำตา


    あともう一歩 踏んでみたいけど

    อยากจะก้าวไปข้างหน้าอีกก้าวนึง

    あともう一歩 幻想に終わった

    ถ้าก้าวออกไปอีกก้าว ก็เหมือนกับว่าทุกอย่างจะจบลง

    どうかお願い 明日は要らない

    ขอร้องเถอะ ไม่ต้องมีพรุ่งนี้ก็ได้

    ほら 思い出にしないで

    เนี่ย อย่าให้มันกลายเป็นความทรงจำสิ


    星に願って 過去が変わっても

    ขอพรกับดวงดาว ต่อให้อดีตจะเปลี่ยนไปได้

    僕らはきっと 笑顔じゃなかった

    พวกเราก็คงไม่ได้ยิ้มหรอก

    これで良かった そう思うには

    แบบนี้ก็ดีอยู่แล้วแหละ แต่ว่าตอนนี้มันยังเร็วเกินไป

    まだ早すぎるから

    ที่จะคิดแบบนี้ได้ เพราะฉะนั้น

    涙が枯れるまで

    ก็จะรอจนกว่าน้ำตาจะเหี่ยวไป


    MV:



เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in