[แปลเพลง] เพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ ตามใจฉัน15thofoctober
COSMO - PENTAGON
  • 君の名前を 言葉にすると
    คิมิ โนะ นามาเอะ โอะ โคโตบะ นิ สุรุ โทะ

    เมื่อพยายามพูดชื่อของเธอออกมา

    息が止まるほど 苦しくなるよ
    อิคิ กะ โทมารุ โฮโดะ คุรุชิคุ นารุโย

    มันก็ทรมานเหมือนจะหายใจไม่ออก

    自由に生きてきた僕が

    จิยู นิ อิคิเทะ คิทะ โบคุ กะ

    ฉันที่ใช้ชีวิตอย่างมีอิสระมาตลอด
    何も手につかなくなるなんて

    นานิ โมะ เทะนิ สุคานาคุนารุ นันเทะ

    อยู่ ๆ กลับทำอะไรไม่ได้เลย
    初めて感じる熱情 この恋心

    ฮาจิเมเทะ คันจิรุ เนตสึโจ โคโนะ โคอิโคโคโระ

    เพิ่งจะเคยรู้สึกถึงความเร่าร้อน ของหัวใจที่มีความรัก

    毎日毎日 夜明け待つように

    ไมนิจิ ไมนิจิ โยอาเคะ มัตสึ โยนิ

    ทุกวัน ๆ เหมือนกับรอพระอาทิตย์ขึ้น
    君の愛を待ち続けてるよ

    คิมิ โนะ ไอ โอะ มัตจิสุสุเคเทะรุโย

    ฉันเฝ้ารอความรักของเธออยู่นะ
    会いたいと想うほどにせつなくて

    ไอไต โทะ โอโมอุ โฮโดะ นิ เซ็ตสึนาคุเทะ 

    แค่คิดถึงก็เจ็บปวดเหลือเกิน
    I love you, unstoppable feeling

    ฉันรักเธอ เป็นความรู้สึกที่หยุดเอาไว้ไม่ได้

    Yeah
    まるで闇に光る星のよう

    มารุเดะ ยามิ นิ ฮิคารุ โฮชิ โนะโย

    เธอสว่างไสวเกินไป
    眩しすぎる君

    มาบุชิ สุกิรุ คิมิ

    เหมือนกับดาวที่ส่องแสงในความมืด
    抑えられない衝動

    โอซาเอะ ราเรไน โชโด

    มีแรงดึงดูดที่ไม่อาจหยุดไว้ได้
    不思議な力を秘めてる

    ฟุชิกิ นะ ชิคาระ โอะ ฮิเมเทรุ

    เหมือนกับมีพลังงานบางอย่างซ่อนอยู่
    引き寄せるブラックホール

    ฮิคิ โยเซรุ แบล็คโฮล

    เหมือนแบล็คโฮลที่ดึงทุกอย่างเข้าไป
    抜け出せはしないよ

    นุเคะ ดาเซะ วะ ชิไน โย

    พยายามเท่าไหร่ก็หนีไม่พ้น
    君なしじゃダメなんだ

    คิมิ นาชิ จะ ดาเมะ นันดะ

    ไม่มีเธอไม่ได้จริง ๆ
    君も僕を望むなら

    คิมิ โมะ โบคุ โอะ โนโซมุ นาระ

    ถ้าเธอก็ต้องการฉันเหมือนกัน

    いつまでも降り注ぐ

    อิทสึ มาเดะโมะ ฟูริ โซโซกุ

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะอยู่เคียงข้างกัน
    星明かり君への想い

    โฮชิ อาการิ คิมิ เอะ โนะ โอโมอิ

    ความรู้สึกที่ฉันมีต่อเธอที่เป็นเหมือนดวงดาว
    少しでも伝えるために

    สุโคชิ เดโมะ สุทาเอรุ ทาเมะ นิ

    เพื่อส่งมันไป แม้จะแค่เล็กน้อย
    僕は歌い続ける

    โบคุ วะ อุไทอิ สุสุเครุ

    ฉันจะร้องเพลงต่อไป

    この空の中で (出会えた奇跡に)

    โคโนะ โซระ โนะ นากะ เดะ (เดอาเอตะ คิเซคิ นิ)

    ใต้ท้องฟ้านี้ (ปาฏิหาริย์ที่ทำให้ได้เจอกับเธอ)
    幾光年先まで (送る love song)

    อิคุ โคเน็น ซาคิ มาเดะ (โอคุรุ love song)

    ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปีแสง (ก็จะส่ง love song นี้ไป)
    You are


    いつか僕らが星になっても

    อิทสึคะ โบคุระ กะ โฮชิ นิ นัตเทะโมะ

    ถึงแม้ว่าวันหนึ่งพวกเราจะกลายเป็นดาวไปแล้วก็ตาม
    たとえ千年経ったとしても

    ทาโทเอะ เซ็นเน็น ทัตทะ โทะชิเทโมะ

    ต่อให้เวลาผ่านไปเป็นพันปี
    恋人たちが交わす言葉

    โคอิบิโตะ ทัจจิ กะ คาวาสุ โคโตบะ

    ก็ยังจะอยากแลกคำที่คู่รักพูดใส่กันกับเธอ
    愛 し て る

    ไอ อิ ชิ เต รุ

    รักนะ

    離れていても 感じあえると

    ฮานาเรเทะ อิเทโมะ คันจิ อาเอรุ โทะ

    ถึงจะห่างกันแค่ไหน ก็ยังรู้สึกถึงกันและกันได้
    見上げた空に Oh, starlight

    มิอาเกตะ โซระ นิ Oh, starlight

    เมื่อมองไปยังท้องฟ้า Oh, starlight

    君と出会って この寂しさも

    คิมิ โทะ เดอัตเตะ โคโนะ ซาบิชิสะ โมะ

    การได้เจอกับเธอ ทำให้ฉันรักเธอมากจน

    愛しく想えるほどに愛してる

    อิโตชิคุ โอโมเอรุ โฮโดะ นิ ไออิชิเตรุ

    สามารถมองความเหงานี้เป็นสิ่งที่สวยงามได้
    You are

    「ユウトだ」

    ยูโตะดะ

    ยูโตะเอง
    無限に続くよ 空にかかる流れ星が

    มุเก็น นิ สุสุคุโย โซระ นิ คาคารุ นากาเรโบชิ กะ

    ดาวตกบนท้องฟ้าที่ยังคงไปต่อได้ชั่วนิรันดร์
    水 木 金星 銀河の果てまで I don’t care Yeah

    ซุย โมคุ คินเซ กินกะ โนะ ฮาเทะมาเดะ

    จะดาวพุธ พฤหัส หรือศุกร์ หรือจุดสิ้นสุดของทางช้างเผือก I don’t care Yeah
    Let it go Let it go Let it go now

    ปล่อยมันไปเถอะ
    僕だけ見て欲しいんだ

    โบคุ ดาเคะ มิเตะ โฮชี่-น ดะ

    อยากให้มองแค่ฉันคนเดียว
    君はブラックホール 抜け出せはしないんだ
    คิมิ วะ แบล็คโฮล นุเคะ ดาเซะ วะ ชิไน-น ดะ

    เธอเป็นเหมือนแบล็คโฮลที่ดึงดูด หนียังไงก็หนีไม่พ้น


    いつまでも降り注ぐ

    อิทสึ มาเดะโมะ ฟูริ โซโซกุ

    ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะอยู่เคียงข้างกัน

    星明かり君への想い

    โฮชิ อาการิ คิมิ เอะ โนะ โอโมอิ

    ความรู้สึกที่ฉันมีต่อเธอที่เป็นเหมือนดวงดาว
    少しでも伝えるために

    สุโคชิ เดโมะ สุทาเอรุ ทาเมะ นิ

    เพื่อส่งมันไป แม้จะแค่เล็กน้อย
    僕は歌い続ける

    โบคุ วะ อุไทอิ สุสุเครุ

    ฉันจะร้องเพลงต่อไป

    愛してるを伝えるために

    ไออิชิเตรุ โอะ สุทาเอรุ ทาเมะ นิ

    เพื่อสื่อความรักที่มีออกไป
    僕は歌い続ける

    โบคุ วะ อุไตอิ สุสุเครุ

    ฉันจะร้องเพลงต่อไป
    愛してるを届けるために

    ไออิชิเตรุ โอะ โทโดเครุ ทาเมะ นิ

    เพื่อที่จะส่งความรักนี้ไป
    僕は叫び続ける

    โบคุ วะ ซาเคบิ สุสุเครุ

    ฉันจะตะโกนมันต่อไป

    この空の中で (出会えた奇跡に)

    โคโนะ โซระ โนะ นากะ เดะ (เดอาเอตะ คิเซคิ นิ)

    ใต้ท้องฟ้านี้ (ปาฏิหาริย์ที่ทำให้ได้เจอกับเธอ)
    幾光年先まで (送る love song)

    อิคุ โคเน็น ซาคิ มาเดะ (โอคุรุ love song)

    ไม่ว่าจะผ่านไปกี่ปีแสง (ก็จะส่ง love song นี้ไป)
    You are


    愛は切なく…

    ไอ วะ เซ็ตสึนาคุ

    ความรักมันช่างเจ็บปวด
    愛は切なく…
    ไอ วะ เซ็ตสึนาคุ

    ความรักมันช่างเจ็บปวด


    MV:




เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in