[แปลเพลง] เพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ ตามใจฉัน15thofoctober
やんちゃBOY やんちゃGIRL (Yancha BOY Yancha GIRL) - PRODUCE 101 JAPAN
  • Hi Only you and I make a better Day

    Hi แค่เธอกับผมก็ทำให้เป็นวันที่ดีแล้ว

    Follow me

    ตามผมมาสิ

    Like やんちゃ BOY Whoo

    เหมือนกับ Yancha BOY Whoo


    木漏れ日の中をスキップ 向こうから

    รอยยิ้มของเธอที่กำลังกระโดดโลดเต้นจากฝั่งนู้น 

    君の笑顔が 僕を迎えに

    ท่ามกลางแสงแดดที่ลอดผ่านใบไม้ กำลังมารับผม

    近づいてくる

    ใกล้เข้ามาเรื่อย ๆ 

    君に触れてみると

    เมื่อลองสัมผัสเธอดู

    景色が止まって

    ก็เหมือนกับว่าทิวทัศน์หยุดอยู่กับที่

    ハートくっついて

    หัวใจของเราประกบเข้าหากัน

    まんまるになるんだ

    เป็นวงกลมที่สมบูรณ์แบบ


    照らしてあげる 太陽になって

    ผมจะเป็นพระอาทิตย์ ที่ส่องแสงให้เอง

    ほら ずっとずっと一緒にいようね Ye

    นี่ไง อยู่ด้วยกันแบบนี้ตลอดไปเลยนะ Ye

    爽やかな風と君

    สายลมที่สดชื่นและเธอในตอนนี้

    この日々を忘れない

    ต่อให้เป็นผู้ใหญ่แล้ว

    大人になったって ね

    ก็จะไม่มีวันลืมวันเวลาเหล่านี้เลย


    走れ 君へ (Hey)

    วิ่งไปหาเธอ

    じゃれ合ってさ

    มาเล่นเลอะเทอะไปด้วยกัน

    そう 子どもみたいに

    ใช่แล้ว เหมือนกับเด็กนั่นแหละ

    僕と君 二人で

    ผมกับเธอ แค่เราสองคน


    理由なんて (Hey)

    ไม่เห็นจะต้องมี 

    いらないでしょう?

    เหตุผลอะไรหรอกเนอะ? 

    この思い分かるでしょう?

    เธอเข้าใจความรู้สึกนี้ใช่มั้ย?


    このまま笑って いつまでも

    ยิ้มด้วยกันแบบนี้ไปตลอดเลยนะ

    やんちゃGIRL 

    YA YA YA 

    やんちゃBOY 


    ずっと 1.2.3!

    ตลอดไป 1.2.3!

    やんちゃGIRL 

    YA YA YA 


    君と一緒に

    ถ้าอยู่กับเธอ

    季節だって時間だって時代だって

    ไม่ว่าจะเป็นฤดูกาล เวลา หรือยุคสมัย

    追い越して

    ก็พร้อมที่ผ่านไปด้วยกัน


    手を繋げばふわっと空まで

    เพียงเราจับมือกัน ก็เหมือนกับว่าจะ

    行けるよ Going (Going)

    ลอยขึ้นไปถึงบนฟ้าได้เลย Going (Going)


    テンポ上げて!テンション上げて!

    เร่งจังหวะเพลงขึ้นอีก! ตื่นเต้นให้มากกว่านี้อีก!

    もっとはしゃいだとこ見せて!

    โชว์ให้เห็นถึงเธอที่ร่าเริงยิ่งกว่านี้ที!


    Tell me もっともっと言って

    Tell me ช่วยบอกกันอีกบ่อย ๆ นะ

    大好きだって

    ว่ารักมากที่สุดเลยน่ะ


    一歩踏み出すたび

    แค่ก้าวไปข้างหน้าหนึ่งก้าว

    ぐっと君を好きになる

    ก็เหมือนกับว่าจะยิ่งชอบถึงขึ้นไปอีก


    照らしてあげる 太陽になって

    ผมจะเป็นพระอาทิตย์ ที่ส่องแสงให้เอง

    ほら ずっとずっと一緒にいようね Ye

    นี่ไง อยู่ด้วยกันแบบนี้ตลอดไปเลยนะ Ye

    爽やかな風と君

    สายลมที่สดชื่นและเธอในตอนนี้

    この日々を忘れない

    ต่อให้เป็นผู้ใหญ่แล้ว

    大人になったって ね

    ก็จะไม่มีวันลืมวันเวลาเหล่านี้เลย


    走れ 君へ (Hey)

    วิ่งไปหาเธอ

    じゃれ合ってさ

    มาเล่นเลอะเทอะไปด้วยกัน

    そう 子どもみたいに

    ใช่แล้ว เหมือนกับเด็กนั่นแหละ

    僕と君 二人で

    ผมกับเธอ แค่เราสองคน


    理由なんて (Hey)

    ไม่เห็นจะต้องมี (Hey)

    いらないでしょう?

    เหตุผลอะไรหรอกเนอะ? 

    この思い分かるでしょう?

    เธอเข้าใจความรู้สึกนี้ใช่มั้ย?


    このまま笑って いつまでも

    ยิ้มด้วยกันแบบนี้ไปตลอดเลยนะ

    やんちゃGIRL 


    もう二度と

    จะไม่ปล่อยเธอไป

    離さないよ

    เป็นครั้งที่สองแล้ว

    少し真面目に聞いていて

    ช่วงตั้งใจฟังผมหน่อยนะ

    大事なこと 今言うよ

    ต่อจากนี้ ผมมีเรื่องที่สำคัญจะพูด


    見たことない景色を 僕が君に

    ทิวทัศน์ที่ไม่เคยเห็น ผมจะเป็น

    見せてあげる

    คนที่ทำให้เธอเห็นเอง


    世界に響け

    ให้คำว่ารักที่สุดของผม

    大好きだよ

    ดังก้องไปทั่วโลกเลย

    君の手を離さない

    จะไม่ปล่อยมือของเธอ

    ずっと君と 二人で

    อยู่ด้วยกันสองคนตลอดไป


    理由なんて (Hey)

    ไม่เห็นจะต้องมี (Hey)

    いらないでしょう?

    เหตุผลอะไรหรอกเนอะ? 

    この思いを

    ความรู้สึกนี้นั้น-


    このまま笑って いつまでも

    ยิ้มด้วยกันแบบนี้ไปตลอดเลยนะ

    やんちゃGIRL 

    YAYAYA

    やんちゃBOY


    ずっと 1.2.3!


    やんちゃGIRL 

    YAYAYA


    君と一緒に

    ถ้าอยู่กับเธอ

    季節だって時間だって時代だって

    ไม่ว่าจะเป็นฤดูกาล เวลา หรือยุคสมัย

    追い越すよ

    ก็ผ่านไปได้ด้วยกันทั้งนั้นแหละ 


    คลิปการแสดง:




เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in