เมื่อวานเราเปิดให้เพื่อน ๆ ในไอจีของเรา ส่งเพลงมาให้เราแปล
ช่วงนี้งานเยอะ ๆ มาก ไม่ค่อยมีเวลาเขียนบล็อกเลยย T^T
แม้เพลงนี้จะเป็นเพลงเกาหลี แต่เจ้าตัวบอกว่าแปลส่วนของ cc ให้หน่อย 5555555
เพื่อเพื่อน ๆ เลาทัมได้ซำเหมอออ
อย่าลืมตามไปดู The Classic กันด้วยนะคะ ?
Lyrics
To you, I'm like a sunset
And becomes a beautiful memory
Remarking our memorable days
Ooh, I hope it says like scenary without regrets
แด่เธอ วันนี้จบลงไปแล้ว
กลายเป็นเรื่องราวแสนงดงาม
อยากให้นึกถึงวันที่น่าจดจำของเรา
ฉันหวังว่ามันจะปรากฏเป็นฉากนึงที่เต็มไปด้วยความสุข
To me, you are the sunlight
Brightening my past blue days
On your pale, small hand
Becomes the vow like a shimmering treasures
แด่ฉัน เธอคือแสงอาทิตย์ส่องสว่าง
ช่วยลบเลือนอดีตอันน่าเศร้า
สีหน้าจาง ๆ และมือเล็ก ๆ ของเธอ
คือสิ่งที่ฉันต้องรักษาไว้ดุจสมบัติล้ำค่า
To you, I'm like a sunset
And becomes a beautiful memory
Remarking our memorable days
Ooh, I hope it says like scenary without regrets
แด่เธอ วันนี้จบลงไปแล้ว
กลายเป็นเรื่องราวแสนงดงาม
อยากให้นึกถึงวันที่น่าจดจำของเรา
ฉันหวังว่ามันจะปรากฏเป็นฉากนึงที่เต็มไปด้วยความสุข
To me, you are in my small heart
As a sad song of green
In your beautiful shining eyes
I want to become thousands of stars and shine forever
แด่ฉัน เธอคือคนที่อยู่ในใจดวงน้อยนี้
เหมือนเพลง Sad Song ของวง End of Green (ขอตีความว่าเป็นเพลงที่ตัวเอกชอบละกัน)
ในดวงตาเป็นประกายของเธอ
ฉันอยากเป็นหมู่ดาวนับพันที่ส่องแสงตลอดไป
To you, I'm like a sunset
And becomes a beautiful memory
Remarking our special days
I hope it says like a scenary without regrets
แด่เธอ วันนี้จบลงไปแล้ว
กลายเป็นเรื่องราวแสนงดงาม
อยากให้นึกถึงวันพิเศษของเรา
ฉันหวังว่ามันจะปรากฏเป็นฉากนึงที่เต็มไปด้วยความสุข
To you, I'm like a sunset
And becomes a beautiful memory
Remarking our special days
I hope it says like scenary without regrets
แด่เธอ วันนี้จบลงไปแล้ว
กลายเป็นเรื่องราวแสนงดงาม
อยากให้นึกถึงวันพิเศษของเรา
ฉันหวังว่ามันจะปรากฏเป็นฉากนึงที่เต็มไปด้วยความสุข
Credits
Music and lyrics by Jatanpung
Translated by AORAOR
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย สามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมด้วยถ้อยคำสุภาพและขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกในเชิงพาณิชย์ ขอขอบคุณค่ะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in