เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
My AnthemsI-love-thee
[แปลเพลง] In Real Life – The Ruby Suns


  • We walked til our souls wore thin
    With any luck we did it again
    We got drunk til the sun went down
    But it was funny cuz it never did

    เราเดินทางมาไกล ไกลจนจิตวิญญาณใกล้แตกดับ

    ไม่ว่าจะด้วยโชคชะตาหรืออะไรก็ตาม เราก็ยังทำมันอีกครั้ง

    เราดื่มจนเมา เมาจนพระอาทิตย์ตกดิน

    แต่มันก็สนุกดี ถึงแม้ว่ามันจะไม่เคยสำเร็จเลยก็ตาม


    Need help, it's down
    Her color isn't color
    Father in winter
    Mother in summer

    ช่วยด้วย กำลังจะแย่แล้ว

    สิ่งที่เธอเป็นมันไม่ใช่เธอ

    พ่อไปทาง

    แม่ก็ไปทาง


    That's when I realized


    แล้วฉันก็นึกขึ้นได้ว่า


    I never want to live areal life
    I'm not ready for the real life

    ฉันไม่อยากอยู่ในโลกความจริง

    ฉันไม่พร้อมอยู่ในโลกความจริง

  • Real life wasn't what I wanted
    What I wanted was a waste of time
    If time is money then money
    Means nothing

    ชีวิตจริงไม่ใช่สิ่งที่ต้องการ

    สิ่งที่ฉันต้องการมันทำให้เสียเวลา(ดูไร้สาระ)

    ถ้าเปลี่ยนเงินเป็นเวลา

    ก็แปลได้ว่าไม่มีอะไรเลย


    Wherever you are
    I'm already there
    Your friend is now
    Now is never

    ไม่ว่าเธอจะอยู่ไหน

    ฉันอยู่ตรงนี้เสมอ

    เพื่อนของเธอก็ด้วย

    ตอนนี้ที่ไม่มีอยู่จริง


    I never want to live areal life
    I'm not ready for the real life

    ฉันไม่อยากอยู่ในโลกความจริง

    ฉันไม่พร้อมอยู่ในโลกความจริง


    Wherever you are (I never want to live a real life)
    I'm already there
    Your friend is now (I'm not ready for the real life)
    Now is never

    ไม่ว่าเธอจะอยู่ไหน (ฉันไม่อยากอยู่ในโลกความจริง)

    ฉันอยู่ตรงนี้เสมอ

    เพื่อนของเธอก็ด้วย (ฉันไม่พร้อมอยู่ในโลกความจริง)

    ตอนนี้ที่ไม่มีอยู่จริง

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in