เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
iroha's blogiroha
瞬間動詞 ลักษณะเฉพาะของภาษาญี่ปุ่น
  • วันนี้เราจะมาพูดถึงลักษณะเฉพาะที่น่าสนใจของภาษาญี่ปุ่นนะคะ

    ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มี 瞬間動詞
    瞬間動詞 เมื่อใช้กับระยะเวลาต้องใช้อย่างไร?

    ก่อนอื่นทุกคนลองมาดูกันก่อนนะคะว่าระหว่างข้อ 1 กับข้อ 2 ประโยคไหนที่คิดว่าเป็นการใช้ที่ถูกต้อง

    1. 姉は3年間結婚しています。
    2. 姉は結婚して3年になります。


    คำตอบก็คือข้อ 2 ค่ะ
    โดยปกติแล้ว 瞬間動詞 เมื่อใช้กับระยะเวลา จะไม่ใช้แบบข้อ 1
    瞬間動詞 เมื่อใช้กับระยะเวลาจะต้องทำเป็นรูป 「〜して + ระยะเวลา になる 」เท่านั้น

    ตัวอย่างที่ 2 
    1. 5年間入社しています。
    2. 入社して5年になります。
    เช่นเดียวกับที่อธิบายไป ข้อที่ 2 เป็นการใช้ที่ถูกต้อง

    สรุปคือเมื่อใช้รูป 〜ている ร่วมกับคำที่แสดงช่วงของเวลา
    ถ้าเป็น 瞬間動詞 (เช่น 来る、着る、結婚する、勝つ、落ちる、死ぬ) ปกติจะใช้แค่แบบเดียวคือรูป 「〜して + ระยะเวลา になる 」
    แต่ถ้าเป็น 継続動詞 (เช่น する、見る、食べる、降る) จะใช้แบบไหนก็ได้ ทั้ง 2 ประโยคด้านล่างนี้

    - 姉は3年間この会社で仕事をしています。

    - 姉はこの会社で仕事をして3年になります。

    ข้อควรระวัง

    รูป 「〜して + ระยะเวลา になる 」เมื่อคำแสดงช่วงของเวลาเป็นจำนวนปี จะใช้ได้เฉพาะคำว่า 〜年 ไม่ใช้คำว่า 〜年間


    เราจะเห็นได้ว่า รูป 「〜して + ระยะเวลา になる 」ใช้ได้กับทุกคำกริยา ดังนั้นก็แนะนำให้ลองใช้รูปนี้กันบ่อย ๆ นะคะ


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
padumpalm (@padumpalm)
เขียนอธิบายได้เข้าใจง่ายมากเลยค่ะ ตอนเราเรียนญี่ปุ่นแรก ๆ มีปัญหากับconceptช่วงเวลาของคำกริยามากเลย ไม่เข้าใจว่าทำไมแต่งงานต้องใช้ 結婚しています แล้วถ้าเขากำลังอยู่ในพิธีนี่ต้องพูดว่าอะไรละเนี่ย สับสนมาก ๆ เลยค่ะ 555555
oriental_tomato (@oriental_tomato)
เขียนได้กระชับและอ่านง่ายดีค่ะ เสริมนิดนึง ถ้าอธิบายเพิ่มเติมว่า瞬間動詞คืออะไร น่าจะทำให้เผื่อคนที่มาอ่านแล้วไม่รู้จักคำนี้ทำความเข้าใจตามได้ง่ายขึ้นด้วยนะคะ
k.l.k (@k.l.k)
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่ให้ความสำคัญกับ 瞬間動詞 นะคะ