เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
ฝึกแปลเพลงNekoBox
#10 [แปล] Kanashii Uta ga Aru Riyuu - Ai Higuchi


  • 悲しい歌がある理由 - ヒグチアイ Sub Thai
    เหตุผลที่ต้องมีเพลงเศร้า

    お姫様みたい、と褒められてから着続けてる
    真っ白いワンピースはもう制服です
    飲み会で上司にお酌をする係はわたし
    別にあんたのために着てるわけじゃないの
    ชุดเดรสสีขาวบริสุทธิ์ที่ฉันสวมใส่มันเป็นเครื่องแบบ
    ก็ตั้งแต่ถูกชมว่า เหมือนกับเจ้าหญิง
    คนที่ทำหน้าที่คอยรินเหล้าให้กับหัวหน้า ในงานเลี้ยงหลังเลิกงานเป็นหน้าที่ของฉันเอง
    ฉันไม่ได้สวมมันเพื่อคุณหรอกนะ

    結婚したいと言ってる本当の理由は
    結婚したいと思われるほど愛されたいってこと
    かっこ悪くてもお金がなくても優しくなくてもいい
    誰でもないわたしを必要と言ってよ
    เหตุผลจริงๆที่ฉันพูดว่าอยากแต่งงาน
    ก็เพราะว่าอยากจะถูกรักมากพอที่เขาคนนั้นอยากจะแต่งงานด้วยกัน
    ไม่สำคัญว่าจะหล่อไหม รวยหรือเปล่าหรือเขาจะใจร้ายกับฉันไหม
    เพียงแค่พูดกับฉันว่าต้องการฉันที่ไม่มีใคร

    悲しい歌はあなたを傷つける
    古傷を庇うかさぶた 剥がしてしまう
    だけどほらみて 皮膚は厚くなって
    残る傷跡はその優しさに変わってる
    もう痛くないはずだよ
    เพลงเศร้าจะทำร้ายคุณให้เจ็บปวดและเสียใจ
    ดึงสะเก็ตบาดแผลที่คอยปกป้องรอยแผลเก่าของคุณให้เปิดออก
    แต่ดูสิ ผิวหนังของคุณหนาขึ้น
    แล้วรอยแผลเป็นที่หลงเหลืออยู่กำลังแทนที่ด้วยความอ่อนโยนนั้นของคุณ
    จะไม่เจ็บปวดอีกต่อไปแล้วนะ

    武器だと言われて歯を食いしばり堪えた涙
    ずっとそうしたらいつの間にか泣けなくなった
    なんで泣かないの?薄情だと言われた葬式で
    本当のわたしを知る人は棺桶の中
    น้ำตาที่ฉันกัดฟันอดทนเพราะว่ามันถูกพูดว่านั่นเป็นอาวุธ
    พอทำแบบนั้นมาตลอด รู้สึกตัวอีกทีฉันก็ร้องไห้ไม่ออก
    ในงานศพก็ถูกพูดว่า ทำไมถึงไม่ร้องไห้ล่ะ? คนไร้หัวใจ
    คนที่รู้จักตัวฉันจริงๆตอนนี้อยู่ในโลงศพ

    殴られるなら触られる方がまだ良いから黙ってた
    なんか言えよって笑えよって頬殴られた
    誰かが拾った小さな小さな小さな幸せは
    わたしからこぼれ落ちたものかもしれない
    เพราะถ้าต้องถูกทุบตีแล้วล่ะก็ถูกลวนลามซะยังจะดีกว่า จึงนิ่งเฉย
    แต่ก็ถูกพูดว่า "พูดอะไรบ้างสิ" แล้วก็ "หัวเราะ" สุดท้ายถูกตบแก้ม
    ความสุขที่เล็กน้อยมากๆที่ใครสักคนเก็บไป
    บางทีสิ่งนั้นอาจจะรั่วไหลออกมาจากฉันก็ได้

    悲しい歌はあなたを傷つける
    古傷をもう一度斬りつけてしまう
    だけどほらみて 同じ痛みじゃない
    何度思い出すたび向き合ってきたんだ
    あなたはずっと強くなった
    เพลงเศร้าจะทำร้ายคุณให้เจ็บปวดและเสียใจ
    ได้กรีดลงบนรอยแผลเก่าอีกครั้ง
    แต่ดูสิ ความเจ็บปวดมันไม่เหมือนเดิม
    ทุกๆครั้งที่ได้เผชิญหน้ากับความทรงจำนั้น
    คุณก็ได้เข้มแข็งขึ้นมาโดยตลอด

    悲しい歌はあなたを傷つける
    古傷を庇うかさぶた 剥がしてしまう
    だけどほらみて 皮膚は厚くなって
    残る傷跡はその優しさに変わってる
    もう痛くないはずだよ
    もう許していいんだよ
    เพลงเศร้าจะทำร้ายคุณให้เจ็บปวดและเสียใจ
    ดึงสะเก็ตบาดแผลที่คอยปกป้องรอบแผลเก่าของคุณให้เปิดออก
    แต่ดูสิ ผิวหนังของคุณหนาขึ้น
    แล้วรอยแผลเป็นที่หลงเหลืออยู่กำลังแทนที่ด้วยความอ่อนโยนนั้นของคุณ
    ไม่ควรเจ็บปวดอีกต่อไป
    ให้อภัยได้แล้วนะ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in