เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Song Diaryminazukac
[แปลเพลง] ame no parade (雨のパレード) - Tokyo
  • กรุงโตเกียวเมืองหลวงแห่งประเทศญี่ปุ่น ศูนย์รวมวงดนตรีมากมายที่ทั้งเกิดขึ้นและดับไป

    Fukunaga Kohei นักร้องนำวง ame no parade ผู้มาจากจังหวัด Kagoshima ได้มายังกรุงโตเกียวเพื่อไล่ตามความฝัน สำหรับเขาแล้วโตเกียวคือความใฝ่ฝัน

    เพลง Tokyo ถูกปล่อยออกมาวางขายแค่ที่ TOWER RECORDS เพียง 1,000 แผ่นเท่านั้น เพลงนี้เป็นซิงเกิลสุดท้ายก่อนที่วงจะเดบิวต์ครั้งใหญ่ในปีค.ศ. 2016 [1]


    เพลงนี้ฟังแล้วให้ความรู้สึกเหมือนยืนอยู่ใจกลางเมือง รายล้อมด้วยผู้คนและแสงสี 

    ท่ามกลางความหม่น ๆ ของท้องฟ้ายามราตรี 

    เป็นเพลงแรกที่ทำให้เราได้รู้จักและหลงรักวงนี้เลยหละ <3




    Acoustic version ที่ปล่อยออกมาเมื่อวันที่ 20 ธ.ค. 2020 ที่ผ่านมาซึ่งมีทั้งเพลงจากอัลบั้มใหม่และเก่าก็เพราะมากกกกกกค่ะ


    Title: Tokyo
    Artist: ame no parade (雨のパレード)
    Album: New generation

    いつものように

    itsumo no you ni

    街へと繰り出す

    machi e to kuridasu

    こぼれ出る改札

    koborederu kaisatsu

    空は無表情

    sora wa muhyoujou
    ดั่งเช่นทุกครั้ง
    พวกเรามุ่งหน้าไปยังเมือง
    เกทตั๋วที่ผู้คนล้นหลาม

    ท้องฟ้าไร้ที่สิ้นสุด


    見知らぬ人の渦に流されて

    mishiranu hito no uzu ni nagasarete

    脈絡のない時を過ごす

    myakuraku no nai toki o sugosu

    ถูกทำให้ไหลไปตามความพลุกพล่านของคนแปลกหน้า

    แล้วใช้ชีวิตไปกับเวลาอันไร้ความเกี่ยวโยง


    不意に僕を襲ってくる

    fui ni boku o osottekuru

    どうしようもなくなるほどの巨大な虚無感

    doushiyou mo nakunaru hodo no kyodai na kyomukan

    こんなところへ僕はどうやって来たんだろうな

    konna tokoro e boku wa dou yattekitan darou na

    ความรู้สึกว่างเปล่าอันท่วมท้นถึงขนาดทำอะไรไม่ถูก จู่โจมฉันอย่างไม่ทันตั้งตัว

    ฉันมายังที่แห่งนี้ได้ยังไงกันนะ


    行き着いた東京

    ikitsuita toukyou

    彩るネオンサイン

    irodoru neonsain

    埋め尽くすニューソング

    umetsukusu nyuusongu

    ここで僕らは夢を見てる

    koko de bokura wa yume o miteru

    輝ける街で

    kagayakeru machi de

    すりきれる今日を

    surikireru kyou o

    受け入れることに

    ukeireru koto ni

    慣れてしまった

    Nareteshimatta

    調子はどう?

    choushi wa dou?

    กรุงโตเกียวที่พวกเรามาถึง
    ประดับด้วยป้ายนีออน
    เติมเต็มด้วยเพลงใหม่
    ที่แห่งนี้ พวกเราเห็นความฝัน
    ณ เมืองที่ทอแสง
    ฉันคุ้นชินกับการยอมรับวันที่เสื่อมสภาพวันนี้แล้ว
    เป็นยังไงบ้าง?

    I seem to be crazy

    ฉันดูเหมือนคนบ้า


    変わらない夢を残して

    kawaranai yume o nokoshite

    変われない今を過ごしてる

    kawarenai ima o sugoshiteru

    戻らない日々をぼかして

    modoranai hibi o bokashite

    戻れない僕を許してる

    modorenai boku o yurushiteru

    หลงเหลือความฝันที่ไม่เปลี่ยนแปลง
    แล้วใช้ชีวิตในขณะนี้ซึ่งไม่สามารถเปลี่ยนแปลง
    ทำวันวานที่จะไม่ย้อนคืนให้เลือนลาง
    แล้วยกโทษให้ตัวฉันที่ไม่สามารถหวนกลับ

    行き着いた東京

    ikitsuita toukyou

    彩るネオンサイン

    irodoru neonsain

    埋め尽くすニューソング

    umetsukusu nyuusongu

    ここで僕らは夢を見てる

    koko de bokura wa yume o miteru

    輝ける街で

    kagayakeru machi de

    すりきれる今日を

    surikireru kyou o

    受け入れることに

    ukeireru koto ni

    慣れてしまった

    Nareteshimatta

    調子はどう?

    choushi wa dou?

    กรุงโตเกียวที่พวกเรามาถึง
    ประดับด้วยป้ายนีออน
    เติมเต็มด้วยเพลงใหม่
    ที่แห่งนี้ พวกเราเห็นความฝัน
    ณ เมืองที่ทอแสง
    ฉันคุ้นชินกับการยอมรับวันที่เสื่อมสภาพวันนี้แล้ว
    เป็นยังไงบ้าง?

    引き寄せた東京

    hikiyoseta toukyou

    夢を捨てたって

    yume o sutetatte

    生きてけるように出来た街だ

    ikitekeru you ni dekita machi da

    何が見える?

    nani ga mieru?

    華やかな日常?

    hanayaka na nichijou?

    素晴らしい明日?

    subarashii ashita?

    夢の輪郭は見えてきたのかい?

    yume no rinkaku wa mietekita no kai?

    調子はどう?

    choushi wa dou?

    กรุงโตเกียวที่ดึงดูด
    เป็นเมืองที่สามารถละทิ้งความฝันเพื่อมีชีวิตอยู่
    มองเห็นอะไร?
    ชีวิตประจำวันอันสดใส?
    วันพรุ่งนี้ที่งดงาม?
    ฉันมาเพื่อมองเห็นเค้าโครงความฝันไม่ใช่หรือ?
    เป็นยังไงบ้าง?

    I seem to be crazy

    ฉันดูเหมือนเป็นบ้า




    [1] ข้อมูลแปลมาจาก http://live-forlive.blogspot.com/2016/01/ame-no-parade-tokyo-lyrics-english.html

    ขอบคุณที่รีเควสเพลงเข้ามานะคะ ดีใจมาก ๆ ที่มีคนชอบวงเดียวกัน ^^

    ผิดพลาดประการใดแนะนำได้นะคะ :)

    พูดคุยกันได้ที่ twitter: @minazukac


    Kanji & romaji lyrics: www.lyrical-nonsense.com

    Translation: minazukac


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in