床头挂着张着照片
huáng tóu guà zhe zhāng zhe zhào piàn
รูปถ่ายใบเก่าที่แขวนอยู่ข้างเตียง
照片总是擦的干净
zhào piàn zǒng shì cā de gān jìng
รูปถ่ายมักจะถูกเช็ดทำความสะอาดอยู่เสมอ
有两个人穿红军衣
yǒu liǎng gè rén chuān hóng jūn yī
มีคนสองคนสวมใส่เครื่องแบบทหารสีแดง
那套衣服还在柜理
nà tào yī fú hái zài guì lǐ
ชุดนั้นก็ยังคงอยู่ในตู้เสื้อผ้า
(*) 那时他们打扮精心
nà shí tā men dǎ bàn jīng xīn
ในตอนนั้นพวกเขาแต่งตัวกันอย่างปราณีต
现在他们早不在意
xiàn zài tā men zǎo bù zài yì
แต่ตอนนี้พวกเขาไม่ได้ใส่ใจมันแล้ว
望着柴米油盐的爱情
wàng zhe chái mǐ yóu yán de ài qíng
มองความรักที่เรียบง่ายรอบ ๆ ตัว
相濡半个世纪
xiāng rú bàn gè shì jì
ดูแลเกื้อกูลกันมาครึ่งศตวรรษ
那是我家一段传奇
nà shì wǒ jiā yī duàn chuán qí
นั่นคือเรื่องเล่าส่วนหนึ่งของครอบครัวผม
他们曾度过风和雨
tā men céng dù guò fēng hé yǔ
ครั้งหนึ่งพวกเขาเคยผ่านลมและฝนมาด้วยกัน
相依在夕阳下念起曾经
xiāng yī zài xī yáng xià niàn qǐ céng jīng
เคียงข้างกันนึกถึงเรื่องราวในอดีตใต้แสงอัสดง
爷爷常不省心
yé yé cháng bù shěng xīn
คุณปู่มักจะเป็นกังวล
奶奶却有耐心
nǎi nai què yǒu nài xīn
คุณย่ากลับมีความอดทน
一辈子守着一份情
yī bèi zi shǒu zhe yī fèn qíng
ปกป้องดูแลความรักนี้ไปชั่วชีวิต
平凡也是一种爱情
píng fán yě shì yī zhǒng ài qíng
ความธรรมดาเรียบง่ายก็เป็นความรักรูปแบบหนึ่ง
时光的飞逝白了发与鬂
shí guāng de fēi shì bái le fā yǔ bìn
วันเวลาผ่านไปราวกับติดปีกบิน เส้นผมและจอนต่างเป็นสีขาวหมดแล้ว
就算岁月无情
jiù suàn suì yuè wú qíng
ถึงแม้ว่ากาลเวลาจะโหดร้าย
仍在长河旅行
réng zài cháng hé lǚ xíng
แต่ก็ยังคงเดินทางต่อไปด้วยกันไม่มีวันสิ้นสุด
(*)
。
。
。
。
แปลไทย+พินอิน : @phaktobgongzhu_
♥
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in