"
หากคุณถามว่าจะอธิบายคำว่ารักคุณว่ายังไง
ผมคงบอกได้แค่ว่ามันเหมือนกับหมากฝรั่ง
แต่ละสีให้ความรู้สึกที่แตกต่างกัน
แต่ละรสชาติต่างก็ทำให้ใจของเราล่องลอย
"
ONER岳岳:
糖果给你一半
táng guǒ gěi nǐ yī bàn
แบ่งลูกอมให้คุณครึ่งหนึ่ง
爱情给我一半
ài qíng gěi wǒ yī bàn
แบ่งความรักให้ผมครึ่งหนึ่ง
幸运给你一半
xìng yùn gěi nǐ yī bàn
แบ่งโชคดีให้คุณครึ่งหนึ่ง
厄运给我一半
è yùn gěi wǒ yī bàn
แบ่งโชคร้ายให้ผมครึ่งหนึ่ง
You like Bi8Bo
Like Bi8Bo
ONER灵超:
我闭上眼等你的晚安
wǒ bì shàng yǎn děng nǐ de wǎn ān
ผมหลับตารอฝันดีจากคุณ
说不完的满足感
shuō bu wán de mǎn zú gǎn
ความพึงพอใจที่ไม่มีสิ้นสุด
让兜兜转转的喜欢
ràng dōu dou zhuǎn zhuǎn de xǐ huān
ให้ความรักที่ซับซ้อน
遇见了你简简单单
yù jiàn le nǐ jiǎn jiǎn dān dān
มันง่ายดายเมื่อได้พบกับคุณ
Your taste like Bi8Bo
Your taste like Bi8Bo
你在我心里面漫游 慢慢慢慢慢游
nǐ zài wǒ xīnlǐ miàn màn yóu màn man màn man màn yóu
คุณเที่ยวเล่นอยู่ในหัวใจของผม เตร็ดเตร่ไปเรื่อย ๆ
ONER木子洋:
我把我拥有的快乐都给你一半
wǒ bǎ wǒ yǒng yǒu de kuài lè dōu gěi nǐ yī bàn
ผมแบ่งความสุขทั้งหมดที่ผมมีให้คุณครึ่งหนึ่ง
幻想中未来的样子都有你一半
huàn xiǎng zhōng wèi lái de yàng zi dōu yǒu nǐ yī bàn
อนาคตที่วาดฝันไว้ทั้งหมดก็มีคุณอยู่ครึ่งหนึ่ง
回答你每一个问题我总是不厌其烦
huí dá nǐ měi yī gè wèn tí wǒ zǒng shì bù yàn qí fán
ผมพร่ำตอบทุกคำถามของคุณได้เสมอไม่มีเบื่อ
为了你我可以戒掉所有不好的习惯
wèi le nǐ wǒ kě yǐ jiè diào suǒ yǒu bù hǎo de xí guàn
เพื่อคุณแล้วผมจะเลิกนิสัยแย่ ๆ ให้หมดเลย
I love you so love you so
对你爱不释手
duì nǐ ài bù shì shǒu
ความรักมากมายที่มีให้คุณน่ะ
像Bi8Bo每一个颜色都是不同感受
xiàng Bi8Bo měi yīgè yán sè dōu shì bù tóng gǎn shòu
ก็เหมือนกับ Bi8Bo(หมากฝรั่ง) ที่แต่ละสีก็ให้ความรู้สึกต่างกัน
看你害羞 你退后 牵着你的双手
kàn nǐ hài xiū nǐ tuì hòu qiān zhe nǐ de shuāng shǒu
เห็นคุณเขิน คุณถอยหลังไป ผมกุมมือทั้งสองของคุณไว้
环游在这世界陪你坐两个人热气球
zài zhè shì jiè péi nǐ zuò liǎng gè rén rè qì qiú
แล้วนั่งบอลลูนตระเวนไปรอบโลกพร้อมกับคุณ
ONER灵超:
无论是晴天 雨天
wú lùn shì qíng tiān yǔ tiān
ไม่ว่าจะเป็นวันที่ฟ้าแจ่มใส หรือวันที่ฝนเท
每个季节我都在你身边
měi gè jì jié wǒ dū zài nǐ shēn biān
ผมก็จะอยู่ข้างคุณทุกฤดู
无论是笑脸 鬼脸
wú lùn shì xiào liǎn guǐ liǎn
ไม่ว่าจะหน้ายิ้ม หรือหน้าบึ้ง
每个温柔都在眉宇之间
měi gè wēn róu dōu zài méi yǔ zhī jiān
ทุกความอ่อนโยนจะคงอยู่ระหว่างคิ้ว
坐在旋转木马围绕
zuò zài xuán zhuǎn mù mǎ wéi rào
นั่งอยู่ที่ม้าหมุนที่หมุนไปรอบ ๆ
遇见你时间刚刚好
yù jiàn nǐ shí jiān gāng gāng hǎo
เจอคุณได้ถูกเวลาพอดี
穿梭在有你的时光隧道
chuān suō zài yǒu nǐ de shí guāng suì dào
เดินเวียนวนอยู่ในอุโมงค์กาลเวลาที่มีคุณอยู่
接收到你信号
jiē shōu dào nǐ xìn hào
เพื่อรับสัญญาณจากคุณ
我闭上眼等你的晚安
wǒ bì shàng yǎn děng nǐ de wǎn ān
ผมหลับตารอฝันดีจากคุณ
说不完的满足感
shuō bu wán de mǎn zú gǎn
ความพึงพอใจที่ไม่มีสิ้นสุด
让兜兜转转的喜欢
ràng dōu dou zhuǎn zhuǎn de xǐ huān
ให้ความรักที่ซับซ้อน
遇见了你简简单单
yù jiàn le nǐ jiǎn jiǎn dān dān
มันง่ายดายเมื่อได้พบกับคุณ
Your taste like Bi8Bo
Your taste like Bi8Bo
你在我心里面漫游 慢慢慢慢慢游
nǐ zài wǒ xīnlǐ miàn màn yóu màn man màn man màn yóu
คุณเที่ยวเล่นอยู่ในหัวใจของผม เตร็ดเตร่ไปเรื่อย ๆ
ONER木子洋:
我回到过去为你穿越整个galaxy
wǒ huí dào guò qù wèi nǐ chuān yuè zhěng gè galaxy
ผมย้อนเวลากลับไปท่องกาแล็กซีเพื่อคุณ
买了一大袋Bi8Bo闪送到你怀里
mǎi le yī dà dài Bi8Bo shǎn sòng dào nǐ huái lǐ
ซื้อ Bi8Bo(หมากฝรั่ง) ถุงเบ้อเร่อใส่อ้อมแขนของคุณ
我明白再多节奏再好听的melody
wǒ míng bái zài duō jié zòu zài hǎo tīng de melody
ผมเข้าใจแล้วว่าจะอีกกี่จังหวะ หรือท่วงทำนองจะเพราะแค่ไหน
也不如我的你 都不如我的你
yě bù rú wǒ de nǐ dōu bù rú wǒ de nǐ
ก็สู้คุณของผมไม่ได้ สู้คุณของผมไม่ได้เลยครับ
ONER灵超:
一个人的心电感应
yī gè rén de xīn diàn gǎn yìng
กระแสจิตของคนคนหนึ่ง
两个人的化学反应
liǎng gè rén de huà xué fǎn yìng
ปฏิกิริยาเคมีของคนสองคน
你的眼睛像闪烁繁星
nǐ de yǎn jīng xiàng shǎn shuò fán xīng
ดวงตาของคุณเหมือนกับดวงดาวที่พร่างพราว
我想告诉你想告诉你
wǒ xiǎng gào sù nǐ xiǎng gào sù nǐ
ผมอยากจะบอกคุณ อยากจะบอกกับคุณ
ONER木子洋:
我闭上眼等你的晚安
wǒ bì shàng yǎn děng nǐ de wǎn ān
ผมหลับตารอฝันดีจากคุณ
说不完的满足感
shuō bu wán de mǎn zú gǎn
ความพึงพอใจที่ไม่มีสิ้นสุด
让兜兜转转的喜欢
ràng dōu dou zhuǎn zhuǎn de xǐ huān
ให้ความรักที่ซับซ้อน
遇见了你简简单单
yù jiàn le nǐ jiǎn jiǎn dān dān
มันง่ายดายเมื่อได้พบกับคุณ
Your taste like Bi8Bo
Your taste like Bi8Bo
你在我心里面漫游 慢慢慢慢慢游
nǐ zài wǒ xīnlǐ miàn màn yóu màn man màn man màn yóu
คุณเที่ยวเล่นอยู่ในหัวใจของผม เตร็ดเตร่ไปเรื่อย ๆ
ONER灵超:
糖果给你一半
táng guǒ gěi nǐ yī bàn
แบ่งลูกอมให้คุณครึ่งหนึ่ง
爱情给我一半
ài qíng gěi wǒ yī bàn
แบ่งความรักให้ผมครึ่งหนึ่ง
幸运给你一半
xìng yùn gěi nǐ yī bàn
แบ่งโชคดีให้คุณครึ่งหนึ่ง
厄运给我一半
è yùn gěi wǒ yī bàn
แบ่งโชคร้ายให้ผมครึ่งหนึ่ง
。
。
。
。
แปลไทย+พินอิน : @phaktobgongzhu_
♥
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in