เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
KpopWorldWithPANDAPinkPanda
My Universe - Coldplay X BTS [แปลเพลง/เนื้อเพลง]



  • สวัสดีเพื่อนๆ พี่ๆ น้องๆ ป้า น้า อา ทุกคน วันนี้เรามาพบกับพ่อหนุ่มทั้ง7คนอีกแล้ว (555ลอกบทเพลงที่แล้ว) หลังจากที่บ่นไปในเพลงที่แล้ว ทำไมไม่ออกเพลงวันหยุดบ้างเยย หนุ่มๆ วันนี้ก็มาถึงตามใจหวัง ถือโอกาสวันว่างๆ มาเสิร์ฟคำแปลเพลงความหมายดีๆ อย่าง My Universe ที่พิเศษก็คือ คราวนี้ได้ตำนานชาวร็อคจากแดนบริทิช อย่างพี่ๆ Coldplay มาร่วมงานอีกด้วย บอกเลยคันไม่คันมือมากๆ เอาล่ะ ทุกคนไปลุยกันเยยยยยยย

    [Intro: Chris Martin]
    You (you), you are (you are) my universe
    คุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม
    And I (and I) just want (just want) to put you first
    และผมยกให้คุณสำคัญกว่าสิ่งใด
    And you (you), you are (you are) my universe, and I
    และคุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม 

    [Verse 1: Chris Martin]
    In the night I lie and look up at you
    ในยามราตรี ผมเอนกายพร้อมกับมองคุณเสมอ
    When the morning comes I watch you rise
    ยามรุ่งเช้ามาถึง ผมมักจะมองคุณลุกขึ้นมา
    There’s a paradise they couldn’t capture
    ราวกับมีโลกแห่งความฝัน ที่ไม่อาจเอื้อมไปถึง
    That bright infinity inside your eyes
    ความสดใสอันไม่มีที่สิ้นสุด ในดวงตาของคุณ

    [Pre-Chorus: Jung Kook]
    매일 밤 네게 날아가 (가)
    ผมโบยบินไปหาคุณทุกๆคืน
    꿈이란 것도 잊은 채
    เผลอลืมไปว่า มันเป็นเพียงแค่ความฝัน
    나 웃으며 너를 만나 (나)
    พบกับคุณด้วยรอยยิ้ม
    Never-ending forever, baby
    ที่ไม่มีวันสิ้นสุดตลอดการ, ที่รัก

    [Chorus: All, Chris Martin]
    You (you), you are (you are) my universe
    คุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม
    And I (I), just want (just want) to put you first (to put you first)
    และไม่มีอื่นใด สำคัญไปกว่าคุณอีกแล้ว
    And you (you), you are (you are) my universe
    และคุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม 
    And you make my world light up inside
    และโลกทั้งใบของผมเปล่งประกายขึ้นได้ ก็เพราะคุณ

    [Verse 2: V, RMJimin]
    어둠이 내겐 더 편했었지
    ครั้งนึงความมืดมิด เป็นดั่งที่ประโลมใจของผม
    길어진 그림자 속에서 (eyes)
    อยู่ในร่มเงามืดที่ทอดยาวออกไป
    And they said that we can't be together
    และมีคนเคยบอกไว้ว่า เราอยู่ด้วยกันไม่ได้หรอก
    Becausebecause we come from different sides
    เพราะว่า, เพราะเรานั้นต่างมาจากด้านที่แตกต่างกัน

    [Chorus: All, Chris Martin]
    You (you), you are (you are) my universe
    คุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม
    And I (I), just want (just want) to put you first (to put you first)
    And you (you), you are (you are) my universe
    และคุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม 
    And you make my world light up inside
    และโลกทั้งใบของผมเปล่งประกายขึ้นได้ ก็เพราะคุณ

    [Post-Chorus: Chris Martin, Jin]
    My universe (do-do, do-do)
    จักรวาลของผม
    My universe (do-do, do-do)
    จักรวาลของผม
    My universe (do-do, do-do)
    จักรวาลของผม
    You make my world light up inside
    คุณทำให้โลกทั้งใบของผมสว่างสดใสขึ้นมา
    Make my world light up inside
    โลกทั้งใบเปร่งประกายได้ ก็เพราะคุณ

    [Bridge: j-hope, SUGA]
    나를 밝혀주는 건
    อะไรกันที่ทำให้ผมสว่างสดใสขึ้นมา
    너란 사랑으로 수 놓아진 별
    นั้นคือดวงดาราที่แต่งเติมไปด้วยความรัก ที่เรียกว่า คุณ
    내 우주의 넌
    คุณในจักรวาลของผม
    또 다른 세상을 만들어 주는 걸
    คุณได้สร้างโลกใบใหม่ให้กับผมไว้
    너는 내 별이자 나의 우주니까
    คุณเป็นดั่งดวงดาราและเอกภพของผม
    지금 이 시련도 결국엔 잠시니까
    แม้ว่าจะยังมีความเจ็บปวด แต่มันเป็นเพียงแค่เรื่องชั่วคราว
    너는 언제까지나 지금처럼 밝게만 빛나줘
    ขอให้คุณเปร่งประกายเช่นนี้ ตราบนานเท่านาน
    우리는 너를 따라 이 긴 밤을 수놓을 거야
    เราจะตามคุณผ่านค่ำคืนอันแสนยาวนาน

    [Pre-Chorus: Jung Kook]
    너와 함께 날아가
    ผมโบยบินไปกับคุณ
    When I'm without you I'm crazy
    ผมแทบจะบ้าตายเลยละ ตอนที่คุณไม่อยู่
    자 어서 내 손을 잡아
    เอาละ จับมือผมไว้นะ
    We are made of each other baby
    เรานะ เกิดมาเพื่อคู่กันนะ ที่รัก

    [Chorus: All, Chris Martin]
    You (you), you are (you are) my universe
    คุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม
    And I (I), just want (just want) to put you first (to put you first)
    และคุณนะ สำคัญเหนือสิ่งอื่นใด
    And you (you), you are (you are) my universe
    และคุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม
    And you make my world light up inside
    คุณทำให้โลกทั้งใบสดใสมากเลยนะ

    [Post-Chorus: Chris Martin]
    My universe (do-do, do-do)
    จักรวาลของผม
    You, you are
    คุณ คุณคือ
    My universe (do-do, do-do)
    หนึ่งเดียวสำหรับผม
    I just want
    ผมแค่ต้องการ
    My universe
    จักรวาลของผม
    You, you are my universe, and I (My universe)
    และคุณ (คุณ) คุณคือ (คุณคือ) จักรวาลของผม


    Translation: PinkPanda
    อย่าลืมไปให้กำลังใจศิลปินด้วยนะครับ: 

    Coldplay

    PinkPanda 
    • หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย สามารถแสดงความคิดเห็นหรือติชมด้วยถ้อยคำสุภาพ
    • และขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกในเชิงพาณิชย์ ขอบคุณครับ
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in