เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Playlist of lyricsmyana.
[แปลเพลง] RUBY - WOOZI



  • *เป็นการตีความจากวิจารณญาณของผู้แปล,บางส่วนมีการตีความให้กระชับขึ้น/ขยายความ อาจไม่ตรงตามเนื้อเพลงแบบคำต่อคำแต่ความหมายโดยรวมยังคงอยู่*

     

    Out of sight, where am I running to now?       นี่ฉันกำลังวิ่งไปไหน ไม่เห็นปลายทางเลย

    Blinded by shining lights, pulling me close     แต่เพราะแสงสว่างมันดึงดูดให้ฉันอยากเข้าไปใกล้

    Bloody red flamin' up, she takes me in, oh     เปลวไฟสีแดงลุกโชนขึ้นโอบล้อมรอบตัวฉัน

    Oh my ga- shit, I see myself in ya                      ให้ตายเถอะ ฉันเห็นตัวเองในตัวเธอ


    Baby girl you're making me a beautiful jewel     เธอที่รัก เธอทำให้ฉันกลายเป็นเหมือนอัญมณี-

    Every time I look at you, I keep turning red        เม็ดหนึ่ง เวลาฉันมองเธอ ฉันเห่อแดงไปหมด

    I'm not going back, go color me like you              ต่อไปนี้ฉันจะไม่ถอยแล้วนะ เอาเลย

    My forbidden fruit, she got the ruby lips              ทำให้ฉันเปลี่ยนสีจนเหมือนเธอเลยสิที่รัก

                                                                                            ด้วยริมฝีปากสีทับทิมที่เธอครอบครองไง


    *Forbidden fruit หรือ ผลไม้ต้องห้าม คือพืชผลที่โตในสวนเอเดน(Garden of Eden)ที่ถูกห้ามไม่ให้ผู้ใดกัดกิน การเปรียบเทียบใครเป็นForbiden fruit คือการเปรียบเปรยถึงคนที่ดึงดูด เย้ายวนให้เข้าหา แต่ทั้งสุ่มเสี่ยงและอาจส่งผลร้ายตามมา*


    My heart is taken away, I don't give a

    My heart has gone to ya, I don't give a                 ใจของฉัน เธอเอามันไป 

    It blows my mind how you did this to me            ฉันล่ะทึ่งจริงๆ เสน่ห์ของเธอ

    With all of your shine, she got the ruby                ทำฉันเป็นได้ถึงขนาดนี้

    My heart is taken away, I don't give a                   ฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้วว่ามันต้องเกิดขึ้น

    My heart has gone to ya, I don't give a                  แต่ใครสนกันล่ะ 

    And girl I knew that this would happen just        ก็เธอเล่นครอบครองทับทิมไว้กับตัว

    From the start 'cause she got the ruby


    She got the ruby                                                         อืม…ทับทิมแดง

    Think I'm out my mind                                             ฉันต้องเพี้ยนแน่ๆ ช่วยส่งโค้กซีโร่

    Pass me a Coke Zero to calm down                        มาสงบสติอารมณ์หน่อย

    Shit, this is red too                                                     เวรเอ้ย นี่ก็สีแดงอีกแล้ว


    *เป็นที่รู้กันของกะรัต(ชื่อแฟนคลับของศิลปินเกาหลีวงSEVENTEEN)ว่าอูจี(WOOZI)ไม่ค่อยถูกกับเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ เวลาสังสรรค์กับเพื่อนในวงจะดื่มโค้กซีโร่แทน ตรงท่อนเลยเป็น inside joke ที่ใส่เข้ามาเพิ่มสีสัน*


    Baby girl you're making me a beautiful jewel    เธอทำให้ฉันเป็นอัญมณีเม็ดงามตอนที่มองเธอ

    Every time I look at you, I keep turning red       เพราะฉันเริ่มเปลี่ยนเป็นสีแดง

    I'm not going back, go color me like you             ฉันไม่ยอมถอยหรอก ถึงเธอจะเป็นสิ่งต้องห้าม 

    My forbidden fruit, she got the ruby lips             เปลี่ยนสีฉันอีกสิ 

                   ด้วยริมฝีปากสีทับทิมที่เธอครอบครองไง

    My heart is taken away, I don't give a

    My heart has gone to ya, I don't give a               ใจฉันหลุดไปซะแล้ว ไปอยู่ที่เธอ

    It blows my mind how you did this to me          มันบ้ามาก แค่คิดว่าเสน่ห์ของเธอ 

    With all of your shine, she got the ruby              ทำฉันเป็นถึงขนาดนี้ได้ยังไง

    My heart is taken away, I don't give a                 แต่ที่รัก ฉันรู้ตั้งแต่แรกแล้วล่ะ

    My heart has gone to ya, I don't give a               ว่ามันจะเป็นแบบนี้ ฉันไม่แคร์หรอก

    And girl I knew that this would happen just      เพราะทับทิมเม็ดนั้นที่เธอครอบครองไง

    From the start 'cause she got the ruby


    Ruby sky, Ruby ocean, Ruby eyes                        ฟ้าสีทับทิม มหาสมุทรสีทับทิม

    You know, maybe my eyes are ruby                   หรือไม่แน่ตาฉันเองที่กลายเป็นสีทับทิม


    *เป็นเนื้อเพลงท่อนที่ไม่ใส่มาใน CC ของเอ็มวี เราฟังและแกะตาม ซึ่งเป็นท่อนที่ไม่ชัดเจนอาจเกิดความผิดพลาดได้ค่ะ*


    Baby girl, you're making me a beautiful jewel    ที่รัก ตัวฉันเริ่มเห่อแดง 

    Every time I look at you, I keep turning red        เธอทำให้ฉันกลายเป็นอัญมณีไปซะแล้ว

    She got the ruby                                                         ทุกครั้งที่มองไปที่เธอ

                                                                                            ....ที่ริมฝีปากสีทับทิม



    เป็นมิกซ์เทปที่มาแบบเซอร์ไพรส์เป็นของขวัญปีใหม่ให้กับกะรัตจากอูจี-SEVENTEEN 

    เพลงออกมาสักพักแล้ว(03.01.2022) แต่พึ่งมีจังหวะได้แปล

    เราตั้งใจแปลให้แต่ละฮุกไม่เหมือนกันเป๊ะ จะได้ไม่รู้สึกว่าอ่านซ้ำๆวนๆ (ซึ่งก็ไม่แน่ใจว่าดีรึเปล่า)


    ขอบคุณที่แวะเข้ามาอ่าน ถ้าชอบสามารถไปสนับสนุนSEVENTEENกันได้นะคะ

    มีอะไรติชมได้เสมอ(ด้วยความสุภาพ) 

    ขอให้มีวันที่ดีค่ะ


    ไมอาน่า.

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in