เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Red Velvet (레드벨벳) - Psycho : เพราะรักของเราบ้าคลั่งและแปลกจากคนอื่น
  • Red Velvet ส่งผลงานคัมแบคทิ้งท้ายปี 2019 นี้กับอัลบั้มรีแพคเกจ The ReVe Festival:Finale ที่ทยอยปล่อยภาพโปรโมท และทีเซอร์ของทั้ง 5 สาวที่มาพร้อมกับประโยค 'Psycho' ที่เราจดจำเสียงไปตั้งแต่ครั้งแรกที่ได้ยิน ซึ่งเป็นชื่อเพลงไตเติ้ลที่พวกเธอใช้โปรโมทหลักในอัลบั้มนี้

    โดย Psycho เป็นเพลงแนว Urban Pop ที่ผสมเข้ากับดนตรีแนว 808 Bass เข้าด้วยกัน โดยเพลงนี้มีเนื้อหาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของคนสองคนที่แตกต่างไปจากคู่อื่นๆ จนคนภายนอกมองว่าเป็นความสัมพันธ์ที่แปลก และไม่เข้าใจพวกเขาทั้งคู่ แต่ทั้งสองแม้จะขัดแย้งหรือได้ยินใครพูดถึงพวกเขายังไง
    สิ่งที่เป็นอยู่ขณะนี้มันดีสำหรับเขาทั้งคู่เเล้วจริงๆ

    다시 안 볼 듯 싸우다가도
    แม้เราสองคนจะทะเลาะราวกับจะเลิกกัน
    붙어 다니니 말야
    แต่สุดท้ายเราก็ยังอยู่ด้วยกันอยู่ดี



    Title: Psycho
    Artist: Red Velvet (레드벨벳)
    Album: The ReVe Festival: Finale

    [Intro]
    Ooh, ooh, yeah, yeah (Hmm)
    You're a psycho
    นายน่ะมันบ้า

    [Verse 1]
    널 어쩌면 좋을까
    ฉันต้องทำยังไงกับนายดีนะ
    이런 맘은 또 첨이라
    ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อน
    Up and down이 좀 심해
    อารมณ์ขึ้นๆลงๆ มากเกินไป
    조절이 자꾸 잘 안돼
    จนฉันเริ่มควบคุมตัวเองไม่ได้
    하나 확실한 건
    แต่มีสิ่งหนึ่งที่ฉันมั่นใจในตอนนี้
    I don’t play the game
    ว่าฉันจะไม่เล่นไอ้เกมนี้แน่นอน

    우리 진짜 별나대
    ใครๆ ก็พูดว่าพวกเราน่ะมันประหลาด
    그냥 내가 너무 좋아해
    ฉันก็เเค่ชอบนายมากเกินไป
    넌 그걸 너무 잘 알고
    แล้วนายก็รู้ดีเกี่ยวกับเรื่องนี้นี่
    날 쥐락펴락해
    ว่านายควบคุมฉันได้
    나도 마찬가지인걸 (Oh-oh, oh-oh)
    ฉันเองก็ด้วย...

    [Pre-Chorus]
    우린 참 별나고 이상한 사이야
    เราสองคนอยู่ในความสัมพันธ์ที่แปลกๆ นะ ว่าไหม
    서로를 부서지게 (부서지게)
    เราทำร้ายกันและกันทั้งคู่ (ทั้งคู่)
    그리곤 또 껴안아 (그리곤 또 껴안아)
    เเละเราต่างโอบกอดซึ่งกันและกัน (โอบกอดกันและกัน)

    [Chorus]
    You got me feeling like a psycho, psycho
    เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นบ้า
    우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
    ผู้คนเฝ้าพร่ำบอกพวกเรา
    다시 안 볼 듯 싸우다가도
    แม้เราสองคนจะทะเลาะราวกับจะเลิกกัน
    붙어 다니니 말야
    แต่สุดท้ายเราก็ยังอยู่ด้วยกันอยู่ดี
    이해가 안 간대
    และพวกเขาไม่เข้าใจหรอก
    웃기지도 않대
    น่าตลกดีนะ

    맞아 Psycho, psycho
    ใช่ มันบ้าคลั่ง
    서로 좋아 죽는 바보 바보
    เพราะเราสองคนต่างรักกันมากจนโง่เขลา
    너 없인 어지럽고 슬퍼져
    หากไม่มีนาย ฉันคงรู้สึกสับสนไปหมด
    기운도 막 없어요
    คงเศร้าโศกจนทุกอย่างจมดิ่ง
    둘이 잘 만났대
    ใครๆ ก็บอกว่าคบกันให้มันดีกว่านี้หน่อยได้ไหม
    Hey, now we’ll be ok
    แต่เฮ้ ตอนนี้มันโอเคสำหรับเราสองคนอยู่แล้ว

    [Verse 2]
    Hey trouble
    นี่ เจ้าปัญหา
    경고 따윈 없이 오는 너
    เธอเดินเข้ามาโดยที่ไม่มีการเตือนก่อนเลยนะ
    I’m original, visual
    ฉันเป็นตัวจริง และงดงามขนาดนี้
    우린 원래 이랬어 Yeah
    นี่คือสิ่งที่เราเป็น
    두렵지는 않아 (흥미로울 뿐)
    ฉันไม่กลัวหรอก (ก็แค่มองให้มันน่าสนใจไปสิ)
    It’s hot! Let me just hop
    มันอันตราย ก็แค่ข้ามผ่านไป
    어떻게 널 다룰까? Ooh, ooh, ooh
    แล้วฉันจะจัดการกับเธอยังไงดีนะ

    어쩔 줄을 몰라
    ฉันไม่รู้เหมือนกันว่าจะทำยังไงดี
    너를 달래고 매섭게 발로 차도
    แม้ว่าฉันจะทำให้นายใจเย็นลง หรือผลักนายให้กระเด็นออกไป
    가끔 내게 미소 짓는 널
    บางครั้งนายกลับส่งยิ้มให้ฉัน
    어떻게 놓겠어 Ooh, ooh, ooh
    แล้วจะให้ฉันปล่อยนายไปได้ยังไง?

    [Pre-Chorus]
    우린 아름답고 참 슬픈 사이야
    เรากำลังอยู่ในความสัมพันธ์ที่ทั้งสวยงามและน่าเศร้า
    서로를 빛나게 해 (Tell me now)
    เราต่างคนต่างทำให้เราสองเปล่งประกาย (บอกฉันมาสิ)
    마치 달과 강처럼
    ราวกับดวงจันทร์และสายธาร
    그리곤 또 껴안아
    เราต่างโอบกอดกันอีกครั้ง

    [Chorus]
    You got me feeling like a psycho, psycho
    เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นบ้า
    우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
    ผู้คนเฝ้าพร่ำบอกพวกเรา
    다시 안 볼 듯 싸우다가도
    แม้เราสองคนจะทะเลาะราวกับจะเลิกกัน
    붙어 다니니 말야
    แต่สุดท้ายเราก็ยังอยู่ด้วยกันอยู่ดี
    이해가 안 간대
    และพวกเขาไม่เข้าใจหรอก
    웃기지도 않대
    น่าตลกดีนะ

    맞아 Psycho, psycho
    ใช่ มันบ้าคลั่ง
    서로 좋아 죽는 바보 바보
    เพราะเราสองคนต่างรักกันมากจนโง่เขลา
    너 없인 어지럽고 슬퍼져
    หากไม่มีนาย ฉันคงรู้สึกสับสนไปหมด
    기운도 막 없어요
    คงเศร้าโศกจนทุกอย่างจมดิ่ง
    둘이 잘 만났대
    ใครๆ ก็บอกว่าคบกันให้มันดีกว่านี้หน่อยได้ไหม
    Hey, now we’ll be ok
    แต่เฮ้ ตอนนี้มันโอเคสำหรับเราสองคนอยู่แล้ว

    [Bridge]
    Don’t look back
    อย่ามองกลับหลังไปเลยนะ
    그렇게 우리답게 가보자
    แค่เป็นอย่างที่เราเป็นก็พอ
    난 온몸으로 널 느끼고 있어
    ฉันเข้าใจคุณด้วยทุกอย่างที่ฉันมี
    Everything will be okay
    และทุกอย่างจะต้องไม่เป็นอะไร

    [Chorus]
    You got me feeling like a psycho, psycho
    เธอทำให้ฉันรู้สึกเหมือนเป็นบ้า
    우릴 보고 말해 자꾸 자꾸
    ผู้คนเฝ้าพร่ำบอกพวกเรา
    다시 안 볼 듯 싸우다가도
    แม้เราสองคนจะทะเลาะราวกับจะเลิกกัน
    붙어 다니니 말야
    แต่สุดท้ายเราก็ยังอยู่ด้วยกันอยู่ดี
    둘이 잘 만났대
    ใครๆ ก็บอกว่าคบกันให้มันดีกว่านี้หน่อยได้ไหม
    Hey, now we’ll be ok
    แต่เฮ้ ตอนนี้มันโอเคสำหรับเราสองคนอยู่แล้ว

    [Post-Chorus]
    Hey, now we’ll be ok (We'll be ok)
    Hey, now we’ll be ok (We'll be ok)
    Hey, now we’ll be ok (We'll be ok)
    Hey, now we’ll be ok (Ok)
    เฮ้ ตอนนี้มันโอเคสำหรับเราสองคนอยู่แล้ว
    It’s alright (It's alright, ooh)
    It’s alright (Ooh)
    ไม่เป็นไรจริงๆ

    Hey, now we’ll be ok
    Hey, now we’ll be ok (Okay, yeah)
    Hey, now we’ll be ok
    Hey, now we’ll be ok
    เฮ้ ตอนนี้มันโอเคสำหรับเราสองคนอยู่แล้ว
    It’s alright (Oh, woah, oh)
    It’s alright
    ไม่เป็นไรจริงๆ

    [Outro]
    우린 좀 이상해 (Psycho)
    เราก็แค่แปลกว่าคู่อื่นเท่านั้นเอง



    Lyrics: Genius

    Kor-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit! 

    นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in