การคัมแบคของศิลปินคุณภาพคับแก้วอย่าง IU ถือเป็นหนึ่งสิ่งที่แฟนเพลง K-pop หลายคนต่างเฝ้ารอ หลังจากผลงานดิจิตอลซิงเกิ้ลที่เธอปล่อยออกมาเมื่อช่วงเดือนตุลาคม 2018 อย่าง BBIBBI ในที่สุด IU หรือ อีจีอึน ก็ได้เวลาปล่อยมินิอัลบั้มชุดที่ 5 ของเธอในชื่อ ‘Love, Poem’ ด้วยภาพลักษณ์ไร้เดียงสากับเรือนผมสีน้ำเงินที่เข้ากับใบหน้าของเธอ
ทว่าเหตุการณ์ไม่คาดฝันในช่วงเดือนที่ผ่านมา จากเหตุการณ์สูญเสียของวงการ K-pop และถือเป็นเหตุการณ์สูญเสียหนึ่งในเพื่อนสนิทของไอยูอย่างซอลลี่ วง F(X) ทำให้ตารางงานเดิมที่เคยแพลนเอาไว้ถูกเลื่อนออกไปอย่างไม่มีกำหนด เพื่อฟื้นฟูสภาพจิตใจอันบอบช้ำของไอยู และจนในที่สุดไอยูก็ได้ตัดสินใจปล่อยเพลงพรีรีลิสในชื่อเดียวกันกับอัลบั้มกับเพลง‘Love, Poem’(1 พ.ย. 2019) ออกมาให้ฟังกันก่อน
‘Love, Poem’ เป็นเพลงบัลลาดที่อยู่ในลำดับสุดท้ายของ Track list ซึ่งไอยูได้กล่าวไว้ในแฟนคาเฟ่ว่าเพลงนี้เป็นเพลงที่เปรียบเสมือนกับเพลงธีมทั้งหมดของมินิอัลบั้ม โดยบทเพลงที่มีเนื้อหากล่าวถึงการจากลาที่แสนยาวนาน ในขณะที่ใครอีกคนได้แต่รอคอยอยู่ในอีกที่หนึ่ง
และหวังว่าบทเพลงที่เธอขับขานจะส่งไปถึง
จนบางทีเราเองแอบคิดไม่ได้จริงๆค่ะว่าที่เธอเลือกเพลงนี้ปล่อยออกมาให้ทุกคนได้ฟัง อาจจะอยากให้เพื่อนรักที่จากกันไปบนถนนอันเเสนยาวไกลได้ร่วมฟังเพลงนี้ด้วย
Here I am, 지켜봐 나를, 난 절대
ฉันก็อยู่ตรงนี้แล้วไง มองฉันไว้นะ ฉันจะไม่มีวันหายไป
Singing till the end, 멈추지 않아 이 노래
จะยังขับขานเพลงนี้จนถึงที่สุด และฉันจะไม่ปล่อยให้มันจบลง
Title:
Love Poem 러브 포엠Artist: IU
Album: Love, Poem
Produced by Lee Jong Hoon
[Verse 1: IU]
누구를 위해 누군가
หากมีใครบางคนอยากจะเดินจากไป
기도하고 있나 봐
ใครอีกคนคงทำได้เพียงเฝ้าภาวนา
숨죽여 쓴 사랑시가
ด้วยบทกลอนแห่งความรัก
낮게 들리는 듯해
ที่เอื้อนเอ่ยออกมาด้วยน้ำเสียงอันแผ่วเบา
너에게로 선명히 날아가
ฉันหวังว่ามันจะส่งไปถึงตัวเธอนะ
늦지 않게 자리에 닿기를
หวังว่ามันจะไปยังที่ของเธอไม่ช้าจนเกินไป
[Chorus: IU]
I’ll be there, 홀로 걷는 너의 뒤에
ฉันจะอยู่ตรงนั้น แม้ในยามที่เธอก้าวเดินต่อไปเพียงลำพัง
Singing till the end, 그치지 않을 이 노래
จะยังขับขานเพลงนี้จนถึงที่สุด แม้มันจะไม่มีวันจบลง
아주 잠시만 귀 기울여 봐
แค่เพียงให้เธอได้ฟังเพียงเสี้ยววินาที
유난히 긴 밤을 걷는 널 위해 부를게
และฉันก็จะยังคงร้องท้วงทำนองนี้ต่อไป แด่เธอผู้กำลังเดินทางในค่ำคืนอันยาวนานไร้จุดจบ
[Verse 2: IU]
또 한 번 너의 세상에
อีกครั้งหนึ่ง ในโลกอันกว้างใหญ่ของเธอ
별이 지고 있나 봐
คงกำลังมีฝนดาวตกพร่างพรายอยู่ใช่ไหม
숨죽여 삼킨 눈물이
หยาดน้ำตาที่ฉันฝืนเอาไว้
여기 흐르는 듯해
มันกำลังร่วงหล่นลงมาอย่างห้ามไม่ได้
할 말을 잃어 고요한 마음에
บทสนทนาที่ไร้เสียงเหล่านั้น...
기억처럼 들려오는 목소리
ฉันกลับกำลังได้ยินเสียงเธอ วนอยู่ในห้วงของความทรงจำ
[Chorus: IU]
I’ll be there, 홀로 걷는 너의 뒤에
ฉันจะอยู่ตรงนั้น แม้ในยามที่เธอก้าวเดินต่อไปเพียงลำพัง
Singing till the end, 그치지 않을 이 노래
จะยังขับขานเพลงนี้จนถึงที่สุด แม้มันจะไม่มีวันจบลง
아주 커다란 숨을 쉬어 봐
สูดลมหายใจเข้าให้ลึก
소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게
ก่อนจะขับขานท่วงทำนองนี้ต่อไป แด่เธอ ผู้จะหลงลืมว่าการร้องไห้มันเป็นเช่นไร
[Bridge: 하동균(Ha Dongkyun) & IU]
(다시 걸어갈 수 있도록)
(เพื่อให้เธอก้าวต่อไปอีกครั้ง)
부를게
ฉันจะเป็นคนร้องบทเพลงนี้เอง
(다시 사랑할 수 있도록)
(เพื่อที่เธอจะได้รับความรักอีกครั้ง)
[Chorus: IU]
Here I am, 지켜봐 나를, 난 절대
ฉันก็อยู่ตรงนี้แล้วไง มองฉันไว้นะ ฉันจะไม่มีวันหายไป
Singing till the end, 멈추지 않아 이 노래
จะยังขับขานเพลงนี้จนถึงที่สุด และฉันจะไม่ปล่อยให้มันจบลง
너의 긴 밤이 끝나는 그날
หากค่ำคืนอันยาวนานนั่นสิ้นสุดลง
고개를 들어 바라본 그곳에 있을게
ฉันจะรออยู่ตรงนั้น และคอยเฝ้ามองหาเธอเอง
Lyrics: Genius.com
Kor-Thai Translation: URSZULA
Please take out with full credit!
นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in