Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] 후디 (Hoody) – 안녕히 (Adios) Feat. Gray : ฉันจะหนีไป เพื่อโอบกอดอิสรภาพของฉัน
  • หากคุณเป็นสายฟังเพลงเกาหลีที่นอกเหนือจาก K-pop เกิร์ลกรุ๊ป/บอยแบนด์ และเพลงแนวเมนสตรีม ถ้าหากเอ่ยชื่อค่าย AOMG ขึ้นมา ภาพแรกที่นึกถึงคงจะเป็นค่ายเพลงฮิปฮอปตามสไตล์เจ้าของค่ายอย่างหนุ่ม Jay Park แต่จริงๆแล้วค่ายนี้มีอีกแนวเพลงที่เรามองว่าเป็นจุดแข็งแรงของค่ายอีกอย่างคือแนว Soul/R&B ค่ะ โดยหนึ่งในศิลปินที่เราชื่นชอบคือ 후디 หรือ Hoody สาวผมยาวเสียงเพราะที่มีผลงานน่าจับตามองคนหนึ่ง

    สำหรับอัลบั้ม Departure นี้ถือเป็นอัลบั้มเต็มอัลบั้มแรกของ Hoody เลยค่ะ โดยเธอเองมีส่วนร่วมในการประพันธ์เพลงในอัลบั้มนี้ร่วมกันกับโปรดิวเซอร์ภายในค่ายหลายท่าน และมีเพลง Title ในการโปรโมตอัลบั้มนี้ว่า 안녕히 หรือ Adios ที่ได้โปรดิวเซอร์หนุ่ม ที่หลายคนรู้จักจากบทบาท Producer/Mentor จากรายการ Show me the money อย่าง Gray มาร่วมทำเพลงและ Feat ในเพลงนี้ด้วยกัน

    เพลง 안녕히(Adios) บอกเล่าการใช้ชีวิตอันหนักหน่วง การแบกรับความหวัง แรงกดดันทำให้คนหนุ่มสาวอยากจะหนีออกจากชีวิตตรงนี้ไปที่ไหนสักที่ที่ไม่มีใครรู้จักเขา เรียนรู้และโอบกอดสิ่งที่เรียกว่าอิสระที่พวกเขาเคยปล่อยหายไปให้กลับมาในชีวิตอีกครั้งหนึ่ง


    Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
    จากวังวนที่แสนน่าเบื่อนี่
    벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
    ฉันจะหนีออกไปซะ และเริ่มตามหาอิสระที่ฉันเคยลืมมันไป




    Title: 안녕히 (Adios)
    Artist: Hoody (후디)
    Album: Departure

    Lyricist: Hoody (후디), GRAY (그레이)
    Composer: Cha Cha Malone, Hoody (후디), GRAY (그레이)
    Arranger: Cha Cha Malone




    [Verse 1: Hoody]
    넘치는 기대를 넘어
    อยู่กับความหวังที่มีมากจนเกินไป
    생각 없이 밖으로 나갈 거야
    ฉันอยากออกไปที่ไหนก็ได้โดยไม่มีความคิดที่วิ่งวนอยู่ในหัวตอนนี้
    새로운 바다를 건너
    ออกไปเผชิญสถานที่ใหม่ๆ
    어쩌면 다른 우주로 난 떠나
    หรือไม่ก็... ออกทะยานไกลออกไปสู่จักรวาล

    [Verse 2: Hoody]
    난 떠날래
    ฉันอยากจะหนีไปเหลือเกิน
    난 떠날래
    ฉันอยากไปจากที่นี่
    아무도 찾을 수 없는 곳으로
    ไปที่ไหนสักที่ ที่ไม่มีใครหาฉันพบ
    난 떠나고 안 나타날 거야
    ฉันจะหนีไป แล้วจะไม่มีวันหันหลังกลับมาอีก
    기억에서 사라질 때까지
    จนกว่าตัวฉันจะจางหายไปจากความทรงจำของทุกคน

    [Verse 3: Hoody]
    Such a sunny day
    ก็แค่วันที่สดใสวันนึง
    내 방은 흐린데
    แต่ห้องของฉันมันหม่นเหลือเกิน
    억지로 나를 일으켰네
    ฉันพยายามฝืนให้ตัวเองลุกตื่นขึ้นมา
    머리 위에 선 누군가가 날
    ใครบางคนที่กำลังอยู่ในหัวของฉัน
    잠 못 들게 눈 감지 못하게 해
    พร่ำสั่งฉันให้ อย่าหลับเชียวนะ ลืมตาตื่นเดี๋ยวนี้!

    [Verse 4: Hoody]
    춤을 춰
    เต้นงั้นเหรอ
    마치 신이 난 듯이
    ทำแบบเธอมันก็น่าสนุกดีนะ
    우는 낯으로 노랠 쓸 순 없으니
    ฉันน่ะแต่งเพลงไปขณะที่น้ำตารินไหลไม่ได้หรอก
    내 몸의 움직임
    ตอนนี้ร่างกายฉันเริ่มขยับเเล้วล่ะ
    Like a marionette
    เหมือนหุ่นกระบอกอ่ะ
    두 팔에 달린 끈을 잘라내 이제
    แต่ตอนนี้ฉันกำลังจะตัดสายพวกนั้นทิ้งซะ

    [Pre-Chorus: Hoody]
    Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
    จากวังวนที่แสนน่าเบื่อนี่
    벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
    ฉันจะหนีออกไปซะ และเริ่มตามหาอิสระที่ฉันเคยลืมมันไป

    [Chorus: Hoody]
    I be like
    ฉันคงจะ...
    난 떠날래
    ฉันจะหนีไป
    난 떠날래
    ฉันจะไปจากที่นี่
    아무도 찾을 수 없는 곳으로
    ไปที่ไหนสักที่ ที่ไม่มีใครหาฉันพบ
    난 떠나고 안 나타날 거야
    ฉันจะหนีไป แล้วจะไม่มีวันหันหลังกลับมาอีก
    기억에서 사라져 지워
    จนกว่าตัวฉันจะจางหายไปจากความทรงจำของทุกคน

    [Post-Chorus: Hoody]
    기억에서 Adios
    จากความทรงจำของเธอ ลาก่อนนะ
    꿈에서도 Adios
    จากความฝันของเธอ ลาก่อนนะ
    아쉬워 마 Amigos
    อย่าเสียใจไปล่ะ เพื่อนรัก
    그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
    ฉันจะกลับมาอีกครั้งเมื่อเธอคิดถึงตัวฉัน และจะคอยอยู่กับเธอในยามที่เธอเริ่มลืมเลือนกันไป

    [Bridge: GRAY]
    나 떠날 테니까 날 찾지마마마
    ผมกำลังจะหนีไป ได้โปรดอย่ามองมาเลยนะ
    왜인지는 궁금해도 묻지마마마
    อย่าถามเลยว่าเพราะทำไม
    그냥 나도 사람이니깐 막 막
    ผมเองก็เป็นมนุษย์คนนึงเหมือนกันนี่
    지쳐버리고 말아
    ผมเหน็ดเหนื่อยเหลือเกิน
    숨통을 조여 갑갑 답답
    พวกเขาบีบคั้นผมมากเกินไปจริงๆ
    아무도 날 모르는 곳으로 갈래
    ผมอยากหลีกหนีไปยังที่ที่ไม่มีใครรู้จักผม
    하늘만 봐도 멋진 영화 속의 피날레
    แค่อยากจะเหม่อมองท้องฟ้าเหมือนในฉากจบของหนังสักเรื่อง
    해변가에 누워 이 고독을 난 즐겨
    ทิ้งตัวนอนบนชายหาด ปล่อยตัวเองอยู่กับความสันโดษ
    I just wanna party all day all night long
    ผมแค่อยากจะปาร์ตี้ทั้งวันทั้งคืนไปเลย
    이 자유를 온몸으로 느껴
    แล้วโอบกอดอิสรภาพด้วยอ้อมแขนของผม
    펌킨형도 날 찾지 말아줘
    ส่วนพี่พัมกิ้น ก็ไม่ต้องมองหาผมเหมือนกันนะ
    (*** 펌킨 หรือ DJ Pumkin เป็นหนึ่งใน DJ และนักประพันธ์เพลงของค่าย AOMG ค่ะ เหมือนเป็นมุขนะท่อนนี้55555)
    Adios!
    ลาก่อน!
    행복을 찾아서 떠날래, amigos yeah
    ผมอยากจะออกตามหาความสุขให้ตัวเอง

    [Pre-Chorus: Hoody]
    Woo 지겨웠던 이 굴레 속에서
    จากวังวนที่แสนน่าเบื่อนี่
    벗어나 잊고 있었던 자유를 찾아서
    ฉันจะหนีออกไปซะ และเริ่มตามหาอิสระที่ฉันเคยลืมมันไป

    [Chorus: Hoody]
    I be like
    ฉันคงจะ...
    난 떠날래
    ฉันจะหนีไป
    난 떠날래
    ฉันจะไปจากที่นี่
    아무도 찾을 수 없는 곳으로
    ไปที่ไหนสักที่ ที่ไม่มีใครหาฉันพบ
    난 떠나고 안 나타날 거야
    ฉันจะหนีไป แล้วจะไม่มีวันหันหลังกลับมาอีก
    기억에서 사라져 지워
    จนกว่าตัวฉันจะจางหายไปจากความทรงจำของทุกคน

    [Post-Chorus: Hoody & GRAY]
    기억에서 Adios
    จากความทรงจำของเธอ ลาก่อนนะ
    꿈에서도 Adios
    จากความฝันของเธอ ลาก่อนนะ
    아쉬워 마 Amigos
    อย่าเสียใจไปล่ะ เพื่อนรัก
    그리울 때 나타날게 잊혀질 때쯤
    ฉันจะกลับมาอีกครั้งเมื่อเธอคิดถึงตัวฉัน และจะคอยอยู่กับเธอในยามที่เธอเริ่มลืมเลือนกันไป

    [Outro: Hoody]
    내일도 모레도 지금과 같을 걸
    ไม่ว่าจะพรุ่งนี้ หรือมะรืนนี้ ทุกอย่างจะยังคงเดิม
    기억에서 꿈에서 이제 난 안녕히
    จากทุกความทรงจำ จากทุกความฝัน ลาก่อนนะ




    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit

    นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in