Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Camila Cabello - Easy : ทุกอย่างดูง่ายดายเพราะฉันได้เจอความรักจากเธอ
  • นาทีนี้คงไม่มีใครจะไม่รู้จักนักร้องสาวชื่อดังอย่าง Camila Cabello อดีตสมาชิกเกิร์ลกรุ๊ปวง fifth harmony ที่แยกออกมาทำผลงานตามแนวทางของตัวเอง และมีเพลงฮิตเลื่องชื่ออย่าง Havana หรือจะเป็นซิงเกิ้ลร้อนแรงที่ร้องร่วมกันกับ Shawn Mendes กับเพลง Senorita ที่เอาหลายคนอิจฉาเลิฟซีนระหว่างเธอกับนักร้องหนุ่มสุดหล่อ ทว่านั่นเป็นเพียงสิ่งที่เรามองว่าเป็นแค่สิ่งที่นำมาให้เรารู้จักเธอเท่านั้น หากมองมาที่ผลงานของเธอแล้วนั้น คามิล่านับว่าเป็นศิลปิน Mainstream ที่มีคุณภาพและถูกจริตผู้เขียนเป็นอย่างมากที่เดียว

    สำหรับเพลงใหม่ล่าสุดที่เธอเพิ่งปล่อยมาวันนี้ (11 ตุลา 62) มีชื่อเพลงว่า Easy ที่มาพร้อมจังหวะฟังง่ายๆ สบายๆ กับเนื้อหาเกี่ยวกับผู้หญิงคนหนึ่งที่เธอเคยรู้สึกว่าความรักเป็นเรื่องยากสำหรับเธอ แต่จนกระทั่งเขาคนนั้นก้าวเขามาในชีวิต มุมมองทุกอย่างเริ่มเปลี่ยนไป การมีความรักกลายเป็นเรื่องง่าย เพราะเขาพร้อมจะเคียงข้างเธอ

    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด




    Title: Easy
    Artist: Camila Cabello






    [Intro]
    Ha-ha-ha-ha

    [Verse 1]
    You tell me that I'm complicated
    นายบอกว่าฉันเป็นคนซับซ้อน
    And that might be an understatement
    ทั้งยังบอกด้วยว่าฉันออกจะเป็นคนพูดน้อยไปหน่อย
    Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
    มีอย่างอื่นอีกไหม? ฮ่าๆ
    You tell me that I'm indecisive
    ไหนจะเรื่องฉันมันเป็นคนไม่เด็ดขาดอีกล่ะ
    Fickle, but I try to hide it
    อารมณ์แปรปรวณ แต่ฉันพยายามซ่อนมันเเล้วนะ
    Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
    มีเรื่องไหนอีกไหม? ฮ่าๆ
    You tell me that I overthink
    นายบอกว่าฉันเป็นคนคิดมาก
    'Til I ruin a good thing
    จนมันทำให้ฉันพลาดสิ่งดีๆไป
    Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
    อะไรอีกไหม? ฮ่าๆ
    You tell me that you'd rather fight
    แล้วนายก็บอกฉันว่านายค่อนข้างหาเรื่องเก่ง
    Than spend a single peaceful night
    มากกว่าที่จะปล่อยให้ตัวเองมีค่ำคืนสงบสุข
    With somebody else (Ha-ha-ha-ha)
    อยู่ร่วมกับใครสักคน


    [Pre-Chorus]
    You really, really know me
    นายนี่มัน... รู้จักตัวฉันดีจริงๆ
    The future and the old me
    ทั้งตัวฉันในวันข้างหน้าและฉันคนเก่าที่ผ่านมา
    All of the mazes and the madness in my mind
    ในทุกๆความซับซ้อน และความยุ่งเหยิงในจิตใจของฉัน
    You really, really love me
    นายนี่... รักฉันมากจริงๆ
    You know me and you love me
    นายทั้งรักและรู้จักตัวฉันดี
    And it's the kind of thing I always hoped I'd find (Yeah)
    และทุกๆอย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้ คือสิ่งที่ฉันปราถนาที่จะพบเจอมาโดยตลอด


    [Chorus]
    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด
    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด
    Touch me 'til I find myself, in a feeling
    สัมผัสฉัน จนฉันเข้าใจตัวเอง เข้าใจความรู้สึกตัวเอง
    Tell me with your hands that you're never leaving (No)
    บอกฉันด้วยสัมผัสจากมืออันอบอุ่น และพร่ำบอกว่านายจะไม่จากไปไหน (ไม่นะ)
    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy (Seem so easy)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด

    [Verse 2]
    I never liked my crooked teeth
    ฉันไม่เคยชอบเจ้าฟันที่ไม่เรียงตัวสวยของฉันเลย
    You tell me they're you're favorite thing (Mm-hmm)
    แต่นายบอกว่าฟันเกๆนี่เป็นสิ่งที่นายชอบ
    Anything else? (Ha-ha-ha-ha-ha)
    มีอะไรอีกไหม? ฮ่าๆ
    The stretch marks all around my thighs
    ไหนจะรอยแตกที่อยู่เต็มไปหมดที่ต้นขาของฉัน
    Kiss 'em 'til I change my mind
    แต่นายกลับพรมจูบพวกมัน และทำให้ฉันเปลี่ยนความคิดนั่นทิ้งไป
    About everything else (Ha-ha-ha-ha)
    จริงๆก็ทุกเรื่องเลยนั่นแหละน่า ฮ่าๆ

    [Pre-Chorus]
    You really, really know me
    นายนี่มัน... รู้จักตัวฉันดีจริงๆ
    The future and the old me
    ทั้งตัวฉันในวันข้างหน้าและฉันคนเก่าที่ผ่านมา
    All of the mazes and the madness in my mind
    ในทุกๆความซับซ้อน และความยุ่งเหยิงในจิตใจของฉัน
    You really, really love me
    นายนี่... รักฉันมากจริงๆ
    You know me and you love me
    นายทั้งรักและรู้จักตัวฉันดี
    And it's the kind of thing I always hoped I'd find (Yeah)
    และทุกๆอย่างที่เป็นอยู่ตอนนี้ คือสิ่งที่ฉันปราถนาที่จะพบเจอมาโดยตลอด

    [Chorus]
    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy (So easy, yeah)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด
    Always thought I was hard to love (To love)
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy (So easy, yeah)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด
    Touch me 'til I find myself, in a feeling (Oh)
    สัมผัสฉัน จนฉันเข้าใจตัวเอง เข้าใจความรู้สึกตัวเอง
    Tell me with your hands that you're never leaving (Never)
    บอกฉันด้วยสัมผัสจากมืออันอบอุ่น และพร่ำบอกว่านายจะไม่จากไปไหน 
    Always thought I was hard to love (To love)
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy (Oh)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด


    [Bridge]
    All I know is you, heal me when I'm broken, heal me when I'm broken, oh
    ทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้มีแต่นายเท่านั้น เพราะนายเติมเต็มฉันในวันที่แตกสลาย
    All I know is you, saved me and you know it, saved me and you know it (Saved me and you know it)
    ทุกอย่างที่ฉันรู้ตอนนี้มีแต่นายเท่านั้น เพราะนายช่วยฉันเอาไว้ และนายก็รู้เรื่องนี้นี่นา

    [Chorus]
    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy (Ah)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด
    I always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy ('Til you made it, 'til you made it)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด (จนกระทั่งนายทำมันขึ้นมา)
    Touch me 'til I find myself, in a feeling (A feeling)
    สัมผัสฉัน จนฉันเข้าใจตัวเอง เข้าใจความรู้สึกตัวเอง (ความรู้สึกเหล่านั้น)
    Tell me with your hands that you're never leaving (Tell me with your hands that you're-)
    บอกฉันด้วยสัมผัสจากมืออันอบอุ่น และพร่ำบอกว่านายจะไม่จากไปไหน (บอกฉันด้วยสัมผัสนั้นของนาย)
    Always thought I was hard to love
    ฉันคิดมาตลอดว่าฉันน่ะไม่เหมาะกับความรักหรอก
    'Til you made it seem so easy, seem so easy (Seem so easy)
    จนกระทั่งนายทำให้ทุกอย่างมันง่ายขึ้น ดูง่ายไปหมด (ง่ายดายไปซะหมด)




    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: URSZULA

    Please take out with full credit! 

    นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in