เป็นอีกครั้งที่เราได้เพลงที่น่าสนใจจากยูทูปค่ะ วันนี้ #MyYoutubeRecommendations ซึ่งเป็นหัวข้อย่อยในการแปลเพลงของเรากลับมาอีก พร้อมเพลงของวงแบนด์ทรีโอ้อย่าง PUBLIC กับเพลง Make You Mine ที่ทำให้เรากรี๊ดได้ตั้งแต่ครั้งแรกที่ฟัง เพราะทำให้หวนนึกถึงเพลงประกอบภาพยนต์รักแนวไฮสกูลในช่วงต้น 2000s ที่มาพร้อมเนื้อเพลงง่ายๆที่ฟังแล้วติดหูได้ไม่ยาก
โดยเพลงนี้แม้ข้อมูลในยูทูปจะบอกว่าเพิ่งปล่อยมาได้เมื่อช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมา แต่จริงๆแล้วเพลงนี้เป็นเพลงที่วงปล่อยออกมาตั้งแต่ช่วงปี 2014 และเป็นเพลงที่ใช้ทำคลิปไวรัลในแอปพลิเคชั่น Tiktok ทั้งนี้เพลง Make You Mine ยังเป็นเพลงที่ได้อยู่ใน Spotify’s United States Viral 50 chart และ Spotify’s Pop Rising playlist อีกด้วยค่ะ
สำหรับเพลงนี้จะมีเนื้อหาเกี่ยวกับความสัมพันธ์หลังจากขอเป็นแฟนสำเร็จ ในที่สุดเขาเองก็สามารถเรียกเธอว่าที่รักได้เต็มปาก และอยากจะใช้เวลาอยู่กับเธอตลอดเวลา
เพราะในที่สุดเธอก็เป็นของเขาเเล้ว
Well, I will call you darlin' and everything will be okay
งั้น... ผมจะเรียกคุณว่าที่รักละนะ และทุกอย่างมันจะต้องโอเคแน่นอน
'Cause I know that I am yours and you are mine
เพราะผมรู้ว่าผมเป็นของคุณ ส่วนคุณก็คือคนของผมยังไงล่ะ
Title: Make You Mine
Artist: PUBLIC
[Verse 1]
Well, I will call you darlin' and everything will be okay
งั้น... ผมจะเรียกคุณว่าที่รักละนะ และทุกอย่างมันจะต้องโอเคแน่นอน
'Cause I know that I am yours and you are mine
เพราะผมรู้ว่าผมเป็นของคุณ ส่วนคุณก็คือคนของผมยังไงล่ะ
Doesn't matter anyway
ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม
In the night, we'll take a walk, it's nothin' funny
ในยามค่ำคืน เราสองคนจะเดินเคียงข้างกัน มันไม่มีอะไรสนุกเท่าไหร่หรอก
Just to talk
ก็แค่คุยกันเฉยๆเอง
[Chorus]
Put your hand in mine
ยื่นมือของคุณมาให้ผมสิ
You know that I want to be with you all the time
คุณรู้อยู่เเล้วว่าผมอยากจะอยู่กับคุณตลอดเวลา
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
Until I make you mine
ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผมแล้ว
[Verse 2]
Well, I have called you darlin' and I'll say it again, again
งั้น... ผมเรียกคุณว่าที่รัก แล้วจะพูดอีก พูดอีกเรื่อยๆเลย
So kiss me 'til I'm sorry, babe, that you are gone and I'm a mess
ฉะนั้นจูบผมหน่อยสิจนกว่าผมจะขอโทษ ที่รัก คุณจากไปล่ะก็ผมคงแย่
And I'll hurt you and you'll hurt me and we'll say things we can't repeat
ผมคงจะทำให้คุณเจ็บช้ำ และคุณก็คงทำให้ผมเจ็บเหมือนกัน และเราคงพูดว่าเราจะไม่ทำแบบนั้นอีก
[Chorus]
Put your hand in mine
ยื่นมือของคุณมาให้ผมสิ
You know that I want to be with you all the time
คุณรู้อยู่เเล้วว่าผมอยากจะอยู่กับคุณตลอดเวลา
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
Until I make you mine
ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผมแล้ว
[Bridge]
You need to know
คุณต้องรู้ก่อนนะ
We'll take it slow
เราจะไปอย่างช้าๆ
I miss you so
ผมคิดถึงคุณแล้วสิ
We'll take it slow
เราจะค่อยเป็นค่อยไปกันนะ
It's hard to feel you slipping (You need to know)
มันคงจะทรมานมากถ้ารู้สึกว่าคุณกำลังห่างออกไป (คุณต้องรู้ไว้นะ)
Through my fingers are so numb (We'll take it slow)
มือของผมมันคงชาไปหมดอะ (เราต้องค่อยๆเป็นค่อยไป)
And how was I supposed to know (I miss you so)
แล้วผมจะรู้ได้ยังไงกันนะ (ผมคิดถึงคุณจัง)
That you were not the one?
ว่าคุณไม่ใช่คนคนนั้น?
[Chorus]
Put your hand in mine
ยื่นมือของคุณมาให้ผมสิ
You know that I want to be with you all the time
คุณรู้อยู่เเล้วว่าผมอยากจะอยู่กับคุณตลอดเวลา
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
Until I make you mine
ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผมแล้ว
Put your hand in mine
แค่ยื่นมือของคุณมาให้ผมก็พอ
You know that I want to be with you all the time
คุณรู้อยู่เเล้วว่าผมอยากจะอยู่กับคุณตลอดเวลา
Oh darlin', darlin', baby, you're so very fine
ที่รักครับบบ ที่รัก เด็กน้อยของผม คุณจะต้องพอใจแน่นอน
You know that I won't stop until I make you mine
คุณรู้อยู่แล้วว่าผมหยุดมันไม่ได้ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผม
Until I make you—
ตั้งแต่ผมทำให้คุณมาเป็นของผมแล้ว
[Outro]
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la
Lyrics: Genius.com
Eng-Thai Translation: URSZULA
Please take out with full credit!
นำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
#UrszulaPick!
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in