[Verse 1]You left me in this big worldคุณทิ้งฉันเอาไว้บนโลกที่แสนกว้างใหญ่
You surely knew that I'd be totally alone in this place
ทั้งที่คุณก็รู้ว่าฉันจะต้องโดดเดี่ยวในที่แห่งนี้แท้ๆ
People are together, they stare at me, "Where is he?"
ให้ฉันเผชิญหน้ากับคนอื่น ๆ ที่จ้องมองมาและถามว่า "เขาไปไหนแล้วล่ะ?"
You left me with no choice
คุณทิ้งฉันไปโดยที่ฉันไม่อาจเลือกสิ่งใดได้เลย
So I chose the way of locking up the door
ดังนั้นฉันจึงเลือกไปบนเส้นทางที่จะไม่เปิดใจให้ใคร
So no one could tear it apart again
จะได้ไม่มีใครต้องเจ็บปวดกับเรื่องนี้อีก
I slammed it hard for you to hear
ฉันกระแทกปิดเสียงดังเพราะหวังว่าคุณจะได้ยิน
But I left my window open
แต่ฉันเองก็ยังเผลอปล่อยให้มันยังมีโอกาสอื่นอีกเช่นกัน
[Chorus]
You were not part of me
คุณไม่ใช่ส่วนหนึ่งของฉันหรอก
You were my everything
แต่คุณเป็นเสมือนทุกสิ่ง
Everything we had was the dreams of my childhood
เป็นดั่งทุกอย่างที่เราได้เคยเฝ้าฝันเอาไว้ในวัยเยาว์
Yeah, I wantеd a family
ฉันก็อยากสร้างครอบครัวเหมือนกัน
You were not part of it
แม้คุณจะไม่เคยเป็นส่วนหนึ่งในนั้นมาก่อน
You are thе everything
แต่คุณกลับเป็นเหมือนทุกสิ่ง
Isn't that your reason why you want me to stay?
มันไม่ใช่เหตุผลที่คุณรั้งให้ฉันอยู่กับคุณต่อไปงั้นเหรอ
I can't live without you in this big world
เพราะฉันเองไม่อาจอยู่บนโลกใบนี้ได้โดยปราศจากคุณ
[Verse 2]
You left me in this dark place
คุณปล่อยฉันเอาไว้ในที่อันแสนมืดมิด
Didn't even have room in your heart for my last words
และไม่เหลือแม้กระทั่งพื้นที่ในหัวใจสำหรับคำพูดสุดท้ายที่ฉันมอบให้ด้วยซ้ำ
But my sad face for you, it was a happy face
แต่กระนั้นใบหน้าแสนเศร้าของฉัน กลับแสดงออกไปอย่างมีความสุข
To hide my tears away from you
เพื่อซ่อนหยดน้ำตาที่มีไม่ให้คุณได้เห็น
The scars too deep, the deaths too painful
บาดแผลนั้นบาดลึกเหลือเกิน แต่ความตายก็เจ็บปวดเกินไป
Not strange at all in this big, messy cruel world we live in
ไม่แปลกเท่าไหร่หรอกเพราะเราใช้ชีวิตในโลกใบกว้างที่ทั้งวุ่นวายและแสนโหดร้ายนี่นา
But I had you, yeah, I had you
แต่ก่อนนี้ฉันมีคุณ มีคุณมาเสมอ
Ever since I met you I finally had feelings
เพราะการได้พบกับคุณฉันถึงได้รู้สึกได้ถึง..
Small hopes and little wishes
ความหวังเล็กๆ และบรรดาความปราถนาต่างๆ
I had you
ที่เกิดขึ้นขณะฉันอยู่กับคุณ
[Chorus]
You were not part of me
คุณไม่ใช่ส่วนหนึ่งของฉันหรอก
You were my everything
แต่คุณเป็นเสมือนทุกสิ่ง
Everything we had was the dreams of my childhood
เป็นดั่งทุกอย่างที่เราได้เคยเฝ้าฝันเอาไว้ในวัยเยาว์
Yeah, I wanted a family
ฉันก็อยากสร้างครอบครัวเหมือนกัน
You were not part of it
แม้คุณจะไม่เคยเป็นส่วนหนึ่งในนั้นมาก่อน
You are the everything
แต่คุณกลับเป็นเหมือนทุกสิ่ง
Isn't that your reason why you want me to stay?
มันไม่ใช่เหตุผลที่คุณรั้งให้ฉันอยู่กับคุณต่อไปงั้นเหรอ
I can't live without you in this big world
เพราะฉันเองไม่อาจอยู่บนโลกใบนี้ได้โดยปราศจากคุณ
Lyrics: Genius.com
Eng-Thai Translation: Urszula
Please Take out with full credits
กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in