เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Baek Yerin (백예린) - Big world : อย่าทิ้งฉันไว้บนโลกในนี้คนเดียวเลยนะ
  • So I chose the way of locking up the door
    ดังนั้นฉันจึงเลือกไปบนเส้นทางที่จะไม่เปิดใจให้ใคร
    So no one could tear it apart again
    จะได้ไม่มีใครต้องเจ็บปวดกับเรื่องนี้อีก




    Title: Big world
    Artist: Baek Yerin (백예린)


    [Verse 1]
    You left me in this big world
    คุณทิ้งฉันเอาไว้บนโลกที่แสนกว้างใหญ่
    You surely knew that I'd be totally alone in this place
    ทั้งที่คุณก็รู้ว่าฉันจะต้องโดดเดี่ยวในที่แห่งนี้แท้ๆ
    People are together, they stare at me, "Where is he?"
    ให้ฉันเผชิญหน้ากับคนอื่น ๆ ที่จ้องมองมาและถามว่า "เขาไปไหนแล้วล่ะ?"
    You left me with no choice
    คุณทิ้งฉันไปโดยที่ฉันไม่อาจเลือกสิ่งใดได้เลย
    So I chose the way of locking up the door
    ดังนั้นฉันจึงเลือกไปบนเส้นทางที่จะไม่เปิดใจให้ใคร
    So no one could tear it apart again
    จะได้ไม่มีใครต้องเจ็บปวดกับเรื่องนี้อีก
    I slammed it hard for you to hear
    ฉันกระแทกปิดเสียงดังเพราะหวังว่าคุณจะได้ยิน
    But I left my window open
    แต่ฉันเองก็ยังเผลอปล่อยให้มันยังมีโอกาสอื่นอีกเช่นกัน

    [Chorus]
    You were not part of me
    คุณไม่ใช่ส่วนหนึ่งของฉันหรอก
    You were my everything
    แต่คุณเป็นเสมือนทุกสิ่ง
    Everything we had was the dreams of my childhood
    เป็นดั่งทุกอย่างที่เราได้เคยเฝ้าฝันเอาไว้ในวัยเยาว์
    Yeah, I wantеd a family
    ฉันก็อยากสร้างครอบครัวเหมือนกัน
    You were not part of it
    แม้คุณจะไม่เคยเป็นส่วนหนึ่งในนั้นมาก่อน
    You are thе everything
    แต่คุณกลับเป็นเหมือนทุกสิ่ง
    Isn't that your reason why you want me to stay?
    มันไม่ใช่เหตุผลที่คุณรั้งให้ฉันอยู่กับคุณต่อไปงั้นเหรอ
    I can't live without you in this big world
    เพราะฉันเองไม่อาจอยู่บนโลกใบนี้ได้โดยปราศจากคุณ

    [Verse 2]
    You left me in this dark place
    คุณปล่อยฉันเอาไว้ในที่อันแสนมืดมิด
    Didn't even have room in your heart for my last words
    และไม่เหลือแม้กระทั่งพื้นที่ในหัวใจสำหรับคำพูดสุดท้ายที่ฉันมอบให้ด้วยซ้ำ
    But my sad face for you, it was a happy face
    แต่กระนั้นใบหน้าแสนเศร้าของฉัน กลับแสดงออกไปอย่างมีความสุข
    To hide my tears away from you
    เพื่อซ่อนหยดน้ำตาที่มีไม่ให้คุณได้เห็น
    The scars too deep, the deaths too painful
    บาดแผลนั้นบาดลึกเหลือเกิน แต่ความตายก็เจ็บปวดเกินไป
    Not strange at all in this big, messy cruel world we live in
    ไม่แปลกเท่าไหร่หรอกเพราะเราใช้ชีวิตในโลกใบกว้างที่ทั้งวุ่นวายและแสนโหดร้ายนี่นา
    But I had you, yeah, I had you
    แต่ก่อนนี้ฉันมีคุณ มีคุณมาเสมอ
    Ever since I met you I finally had feelings
    เพราะการได้พบกับคุณฉันถึงได้รู้สึกได้ถึง..
    Small hopes and little wishes
    ความหวังเล็กๆ และบรรดาความปราถนาต่างๆ 
    I had you
    ที่เกิดขึ้นขณะฉันอยู่กับคุณ

    [Chorus]
    You were not part of me
    คุณไม่ใช่ส่วนหนึ่งของฉันหรอก
    You were my everything
    แต่คุณเป็นเสมือนทุกสิ่ง
    Everything we had was the dreams of my childhood
    เป็นดั่งทุกอย่างที่เราได้เคยเฝ้าฝันเอาไว้ในวัยเยาว์
    Yeah, I wanted a family
    ฉันก็อยากสร้างครอบครัวเหมือนกัน
    You were not part of it
    แม้คุณจะไม่เคยเป็นส่วนหนึ่งในนั้นมาก่อน
    You are the everything
    แต่คุณกลับเป็นเหมือนทุกสิ่ง
    Isn't that your reason why you want me to stay?
    มันไม่ใช่เหตุผลที่คุณรั้งให้ฉันอยู่กับคุณต่อไปงั้นเหรอ
    I can't live without you in this big world
    เพราะฉันเองไม่อาจอยู่บนโลกใบนี้ได้โดยปราศจากคุณ




    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in