[แปลเพลง] Red Velvet - In My Dream : เพราะความรักของเราเป็นได้เพียงความฝัน
อัลบั้ม Feel My Rhythm ถูกครอบด้วยธีมและคอนเซ็ปเทพนิยาย เมื่อประสานเข้ากับเสียงของ Red Velvet ทุกอย่างถูกถ่ายทอดได้อย่างยอดเยี่ยมจนทำให้ผู้ฟังอย่างเราหลุดเข้าไปในภวังค์ เหมือนกับว่าแทร็คเพลงต่างๆ ของอัลบั้มนี้เป็นดั่งนิทานที่แตกต่างกันออกไป ทั้งเปี่ยมไปด้วยรัก เต็มไปด้วยความสนุกสนาน อัดแน่นไปด้วยความมั่นใจ และถ่ายทอดความผิดหวังของตอนจบอันแสนเศร้า ที่เราสามารถรีเลทความแฟรี่เทลนี้กับชีวิตของเราได้
In My Dream เป็นเพลงที่ถ่ายทอดเรื่องราวอันแสนเศร้าด้วยดนตรีราวกับกำลังเล่าเทพนิยายเรื่องหนึ่ง ที่ตัวเอกไม่พบพานกับความสุขดั่งตอนจบของนิทานเรื่องอื่นๆ ความรักที่ไม่อาจเป็นจริงได้เป็นเรื่องราวที่เธออยากจะหนีมันไปให้พ้นเสีย เธอจึงอยากจะหลับตาลงเพื่อท่องอยู่ในดินแดนแห่งความฝัน เพราะในนั้น ทั้งเขาและเธอครองคู่อยู่เคียงข้างกันตลอดกาล
한참이나 멍해 난
คงเพราะหลงอยู่ที่นั่นมานานเกินไป
애써 다시 눈 감아 잠을 청해
ฉันถึงได้พยายามหลับตาลงเพื่อเข้าสู่นิทราอีกครั้ง
In my drеams you love me back เพราะในห้วงแห่งความฝัน …ในที่สุดคุณก็รักฉันตอบเสียที
Title: In My Dream
Artist: Red Velvet
Album: The ReVe Festival 2022 – Feel My Rhythm
[Refrain] In my dreams, you love me back ในห้วงแห่งความฝัน คุณตอบรับความรักของฉัน
[Verse 1] 꼭 춤추듯이 ถ้าหากเรากำลังเต้นรำ 둘만의 공중을 돌고 돌지,uh มันก็เหมือนดั่งมีเพียงเราสอง กำลังลอยละล่องกลางนภา 긴 밤을 건너 พ้นผ่านค่ำคืนยาวนาน 어디든 금세 닿을 듯해 우린,yeah เราสองต่างก้าวผ่านไปได้ไม่ว่าจะแห่งหนใด
끊이지 않는 웃음 เสียงหัวเราะเริงร่า 구름 위의 발걸음 ปลายเท้าย่ำบนปุยเมฆ 사탕 같은 네 두 눈 꿈만 같애 นัยน์ตาของคุณหวานฉ่ำดุจดั่งอยู่ในความฝัน 간지러운 목소리 น้ำเสียงหยอกล้อ 깃털 같은 손길이 มือที่สัมผัสอย่างแผ่วเบา 영원 속에 머물길 난 기도해 ฉันหวังเพียงแค่คุณจะคงอยู่เช่นนี้ไปตลอดกาล
[Refrain] In my dreams, you love me back In my dreams, you love me back ในห้วงแห่งความฝัน คุณรักฉันตอบกลับมา
[Chorus] 꿈에서도 꿈인걸 ความฝันยังไงก็เป็นได้เพียงแค่ความฝัน 알면서도 I still love you แต่ถึงกระนั้นตัวฉันก็ยังคงรักคุณอยู่ 이대로 don't wake me up อย่าปลุกให้ฉันตื่นขึ้นมาเลย 달콤하게 날 속여줘 In my dreams ให้ฉันถูกหลอกในฝันแสนหวานเช่นนี้ต่อไปเถอะนะ
[Verse 2] 돌아갈래 อยากกลับไปเหลือเกิน 꿈속의 널 찾아 I'm going mad ฉันแทบคลั่งเมื่อต้องไล่ตามหาคุณในฝัน 더 조금 더 멀리 มันเริ่มถล้ำลึกทีละนิด 현실로 돌아오는 길을 모르게, yeah จนตัวฉันเองไม่รู้ด้วยซ้ำว่าจะต้องกลับสู่ความเป็นจริงเช่นไร
영원하자던 promise คำสัญญาว่าจะมีกันตลอดไป 가득 날리던 꽃잎 ดั่งกลีบดอกไม้โปรยปรายรอบกายของฉัน 환상 같던 그happy ending 속에 ราวกับว่านี่คือตอนจบแสนสุขที่ฉันเฝ้าหา 부서지듯 깨어나 เมื่อต้องตื่นขึ้น ตัวฉันจึงแตกสลาย 한참이나 멍해 난 คงเพราะหลงอยู่ที่นั่นมานานเกินไป 애써 다시 눈 감아 잠을 청해 ฉันถึงได้พยายามหลับตาลงเพื่อเข้าสู่นิทราอีกครั้ง
[Refrain] In my dreams, you love me back In my dreams, you love me back ในห้วงแห่งความฝัน คุณมอบความรักให้ฉันกลับคืนมา
[Chorus] 꿈에서도 꿈인걸 ความฝันยังไงก็เป็นได้เพียงแค่ความฝัน 알면서도 I still love you แต่ถึงกระนั้นตัวฉันก็ยังคงรักคุณอยู่ 이대로 don't wake me up อย่าปลุกให้ฉันตื่นขึ้นมาเลย 달콤하게 날 속여줘 In my dreams ให้ฉันถูกหลอกในฝันแสนหวานเช่นนี้ต่อไปเถอะนะ
[Bridge] 우린 happily forever after (In my dreams) เราทั้งสองได้มีความสุขชั่วนิจนิรันดร์(แค่เพียงในความฝันของฉัน) 눈 뜰 수 없을 만큼 황홀해 ฉันมีความสุขเหลือเกินที่ไม่อาจลืมตาตื่นขึ้นได้เช่นนี้
In my dreams, you love me back In my dreams, you love me back เพราะห้วงแห่งความฝัน คุณก็รักฉันตอบเช่นกัน
[Chorus] 꿈에서도 꿈인걸 ความฝันยังไงก็เป็นได้เพียงแค่ความฝัน 알면서도I still love you, oh, oh แต่ถึงกระนั้นตัวฉันก็ยังคงรักคุณอยู่ 이대로don't wake me up อย่าปลุกให้ฉันตื่นขึ้นเลยนะ 네 품 안에 날 가둬줘,oh, oh ฉุดรั้งฉันเอาไว้ในอ้อมกอดของคุณเถอะนะ
[Refrain] In my dreams you love mе back In my dreams you love me back In my drеams you love me back เพราะในห้วงแห่งความฝัน …ในที่สุดคุณก็รักฉันตอบเสียที
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in