เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] JOY (조이) of Red Velvet - Je T’aime : ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ
  • แม้ตอนอยู่กับเมมเบอร์คนอื่นๆในวง JOY (조이/จอย) มักจะมีภาพลักษณ์เป็นสาวสวยคาริสม่า ทว่าก็ปฏิเสธไม่ได้เลยว่าเธอคือหนึ่งในความกลมกล่อมของ Red Velvet กับเสียงร้องใสกังวาลที่เป็นเอกลักษณ์ไม่มีใครเหมือน หลังจากที่ร้องเพลงประกอบซีรีส์มาพักใหญ่ ในที่สุด SM entertainment ก็ได้ไฟเขียวออกโซโล่เดี่ยวให้กับเธอเสียที กับ Special Album: Hello ที่จะมาแสดงด้านอื่นๆของเธอให้ทุกคนได้เห็น


    เพลง Je T’aime เป็นหนึ่งในเพลงของอัลบั้ม Hello ที่ถูกปล่อยออกมาให้ฟังก่อนเป็น Pre-release พร้อม Live Video นั่งร้องเพลงสบายๆของจอย ที่บอกเล่าเรื่องราวของการก่อตัวของความรัก การก้าวออกไปพร้อมกันท่ามกลางสายฝนชุ่มช่ำและร่มคันเล็ก เปรียบเหมือนการเริ่มต้นความรักที่อาจจะเปียกปอนได้แม้จะยืนอยู่ใต้ร่มคันเดียวกัน แต่เธอก็เชื่อมั่นว่าทั้งเขาและเธอจะร่วมเดินไปด้วยกันได้


    조금 더 가까이 작은 우산 속에

    เราค่อยๆใกล้ชิดกันทีละนิดภายใต้ร่มเล็กๆคันนี้

    내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸

    ถึงแม้ว่าไหล่ของฉันจะเปียกนิดหน่อย แต่นั่นก็ไม่เป็นไรหรอก





    Title: Je T’aime
    Artist: JOY (조이) of Red Velvet


    [Verse 1]

    창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에

    เสียงหยาดฝนที่ตกกระทบหน้าต่างชัดเจนเหลือเกิน

    널 만나기 전 설렘이 더해가고

    ก่อนที่จะมาเจอคุณ ตัวฉันตื่นเต้นไปหมดเลยล่ะ

    영화를 보러 갈까 어디로든 떠나볼까

    ไปดูหนังกันดีไหม? หรือว่าจะไปที่อื่นก็ได้

    투명하게 물든 거리를 함께 걸어볼까

    พวกเราทั้งสองคนจะเดินผ่านถนนที่เปียกปอนนี้ไปได้รึเปล่านะ


    [Pre-Chorus]

    조금 더 가까이 작은 우산 속에

    ค่อยๆใกล้ชิดกันทีละนิดภายใต้ร่มเล็กๆคันนี้

    내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸

    ถึงแม้ว่าไหล่ของฉันจะเปียกนิดหน่อย แต่นั่นก็ไม่เป็นไรหรอก


    [Chorus]

    널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어

    ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ ฉันกำลังมีความรักสินะ

    이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래

    ฉันหวังแค่ว่าความรู้สึกแสนวิเศษนี้จะไม่เปลี่ยนไป

    널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어

    ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ ฉันจะรอพบกับคุณนะ

    매일 morning coffee를 너와 들고 싶어

    เพราะฉันน่ะอยากอยู่ดื่มกาแฟกับคุณในทุกๆเช้าเลย


    [Verse 2]

    언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람

    คนคนนั้นที่มักจะอยู่กับฉันในยามที่ฉันต้องฟันฝ่าเรื่องราวต่างๆ

    애써 얘기하지 않아도 아는 사람

    คนคนนั้นที่เข้าใจ แม้ว่าฉันจะไม่อยากเอ่ยอะไรออกไป

    가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도

    แม้แต่ในยามที่ฉันโกรธหรือในบางครั้งที่ฉันหงุดหงิดขึ้นมา

    오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아줘

    คุณก็ยังคอยโอบกอดฉันอย่างอ่อนโยนราวกับเพื่อนสนิทอยู่เสมอ


    [Pre-Chorus]

    조금씩 다가와 나를 보여줄게

    ฉันจะค่อยๆขยับเข้าหาคุณทีละนิดและเผยตัวตนออกมา

    은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러줘

    ราวกับกลิ่นหอมละมุนที่ล่องลอยอยู่ข้างกายของคุณ


    [Chorus]

    널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어

    ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ ฉันกำลังมีความรักสินะ

    이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래

    ฉันหวังแค่ว่าความรู้สึกแสนวิเศษนี้จะไม่เปลี่ยนไป

    널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어

    ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ ฉันจะรอพบกับคุณนะ

    매일 morning coffee를 너와 들고 싶어

    เพราะฉันน่ะอยากอยู่ดื่มกาแฟกับคุณในทุกๆเช้าเลย


    [Chorus]

    널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지

    ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ มันไม่ใช่แค่ความฝันหรอก

    비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑

    ความรักแสนเขินอายที่มาพร้อมกับสายฝน

    널 사랑하나 봐 너무나 행복해

    ฉันว่าฉันรักคุณเข้าแล้วล่ะ ฉันมีความสุขจัง

    언제나 투명하게 나만 사랑해 줘

    ได้โปรดซื่อสัตย์และมีแค่ฉันได้รึเปล่า


    [Outro]

    Toi et moi eternellement

    มีกันและกันตลอดไป





    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ







Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in