เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] OnlyOneOf - dOra maar : งดงามราวกับภาพวาด dOra maar
  • อาจจะยังไม่คุ้นชื่อวงและคุ้นหน้าคุ้นตากันสักเท่าไหร่ในไทยกับวง OnlyOneOf บอยแบนด์หน้าใหม่ที่เดบิวต์ในปี 2020 แต่ถือว่าเป็นอีกหนึ่งวงบอยแบนด์ที่น่าจับตามอง เพราะผลงานที่ปล่อยออกมาล้วนแล้วแต่มีความน่าสนใจทั้งสิ้น ทั้งยังเป็นวงที่มีกรูฟดนตรีกลิ่นอายแบบผู้ชาย sexy ที่เข้าได้ดีกับเสียงของสมาชิกทั้งหมดอย่างลงตัว

    เพลง dOra maar เป็นเพลงในอัลบั้ม unknown art pop 2.1 ที่ตัวเพลงได้รับแรงบันดาลใจมาจากภาพหญิงสาวเจ้าน้ำตา dOra maar อันโด่งดังจากงานวาดสีสันอันเป็นเอกลักษณ์ เพลงจึงเป็นนี้พูดถึงผู้หญิงเจ้าน้ำตา ทว่ามีความซับซ้อนหลากหลายราวกับภาพวาด dOra maar ที่เขาได้พบเจอและได้สานสัมพันธ์ชั่วข้ามคืนกับเขา เพราะหลากหลายด้านที่เธอเผยออกมามันทำให้เขาอยากค้นหาว่าความสวยงามละลานตานี้ สีสันใดกันแน่ที่เป็นสีสันที่แท้จริงของเธอ


    Dali 그림같이 녹아내린 시계처럼
    คุณดูราวกับเป็นภาพวาดนาฬิกาละลายของดาลิเลยนะ
    침대 위에 늘어져 있네
    ในยามที่กำลังทอดกายลงบนเตียงเช่นนั้น




    Title: dOra maar
    Artist: OnlyOneOf
    Produced by Nap!er & Haeil
    Album - unknown art pop 2.1, 2020

    다섯 번째 Subject
    คุณเป็นดั่งปัจจัยที่ห้าของผม
    다른 점은 눈물이 많은 거
    ต่างออกไปจากสิ่งอื่นตรงที่เป็นคนเจ้าน้ำตานี่แหละ
    너를 그리려 할 뿐인데 넌 왜
    ผมก็แค่กำลังพยายามจะวาดคุณขึ้นมา
    나를 집어삼키려 해 No way girl
    ขณะที่เห็นคุณพยายามจะกลืนกินผม ไม่มีทางซะหรอก
    어쩜 우린 끔찍한 색깔을
    จะเป็นยังไงกันนะถ้าหากเรามาร่วมสร้าง
    만들어 가는지도 dOra maar
    งานละเลงสีละลานตาแบบภาพของ ดอร่า มาร์ ด้วยกัน

    달콤한 너의 이름처럼
    ผมก็แค่ชอบชื่อหวานๆของคุณ
    난 또 취해가 Yeah
    ตกหลุมรักคุณอีกรอบแล้วสิ
    여기에 담고 싶어
    อยากจะเก็บคุณเอาไว้ที่ตรงนี้
    내게 너를 보여줘 Baby
    งั้นโชว์ผมหน่อยสิว่าสีสันที่แท้จริงของคุณเป็นยังไง

    Oh Oh Oh 그건 네가 아니야 Baby
    นั่นไม่ใช่ตัวคุณเลยนะที่รัก
    Oh Oh Oh 그래 지금이 좋아 Baby
    ต้องงี้สิ ผมรักที่คุณเป็นตัวคุณนะ
    오해하지 말아 Baby
    อย่าเข้าใจผมผิดไปสิ
    You're just my grieving model
    คุณน่ะเป็นดั่งตัวแบบเจ้าน้ำตา
    DOra maar
    เหมือนกับภาพของดอร่า มาร์

    Oh 절대 지루하진 않을 거야
    คุณจะไม่มีวันเบื่อหรอก
    네가 뭐를 상상하건 Yeah
    ไม่ว่าคุณจะจินตนาการอะไรก็ตาม
    Oh my dOra 너의 주위를 맴돌아
    ผมจะอ้อยอิ่งอยู่รอบกายคุณเช่นนี้
    내가 몰랐던 너의 모습까지 Bebe
    ผมอยากเห็นทุกอย่างของคุณแม้แต่ส่วนที่ยังไม่เคยพบ ที่รัก
    I want to see the 100 yea yea yea
    อยากเห็นทุกอย่างแบบเต็มร้อย
    Oh my dOra 난 널 잘 몰라
    ผมเองก็ยังไม่รู้นักหรอก
    솔직한 네 모습 그대로를 원해
    ผมก็เเค่ต้องการคุณในแบบที่คุณเป็น
    그게 뭐라던 Yea yea yea
    ไม่ว่าจะเป็นยังไงก็ตาม

    달이 질 때까지 밤새 너의 눈은 계속
    จนกว่าดวงจันทร์จะลาลับไป
    붉은 채로 마르질 않네
    ดวงตาของคุณยังคงแดงก่ำและรื้นน้ำตา
    Dali 그림같이 녹아내린 시계처럼
    คุณดูราวกับเป็นภาพวาดนาฬิกาละลายของดาลิเลยนะ
    침대 위에 늘어져 있네
    ในยามที่กำลังทอดกายลงบนเตียงเช่นนั้น
    내가 너를 떠올릴 때
    แต่พอผมนึกถึงคุณขึ้นมา
    Baby you are just a weeping
    มันมักจะเป็นภาพคุณร่ำไห้อยู่เสมอ
    Woman dOra maar
    เหมือนกับภาพสาวเจ้าน้ำตา ดอร่า มาร์
    우울한 이 노랫말처럼 난 또 취해가 Yeah
    ผมเมามายไปกับเนื้อเพลงหม่นๆพวกนี้อีกแล้วล่ะ

    여기에 담고 싶어
    อยากจะเก็บคุณเอาไว้ที่ตรงนี้
    내게 너를 보여줘 Baby
    งั้นโชว์ผมหน่อยสิว่าสีสันที่แท้จริงของคุณเป็นยังไง
    Oh Oh Oh 그건 네가 아니야 Baby
    นั่นไม่ใช่ตัวคุณเลยนะที่รัก
    Oh Oh Oh 그래 지금이 좋아 Baby
    ต้องงี้สิ ผมรักที่คุณเป็นตัวคุณนะ
    오해하지 말아 Baby
    อย่าเข้าใจผมผิดไปสิ
    คุณน่ะเป็นดั่งตัวแบบเจ้าน้ำตา
    DOra maar
    เหมือนกับภาพของดอร่า มาร์

    Oh 절대 지루하진 않을 거야
    คุณจะไม่มีวันเบื่อหรอก
    네가 뭐를 상상하건 Yeah
    ไม่ว่าคุณจะจินตนาการอะไรก็ตาม
    Oh my dOra 너의 주위를 맴돌아
    ผมจะอ้อยอิ่งอยู่รอบกายคุณเช่นนี้
    내가 몰랐던 너의 모습까지 Bebe
    ผมอยากเห็นทุกส่วนสัดของคุณแม้กระทั่งจุดยังไม่เคยพบ ที่รัก
    I want to see the 100 yea yea yea
    อยากเห็นทุกอย่างแบบเต็มร้อย
    Oh my dOra 난 널 잘 몰라
    ผมเองก็ยังไม่รู้นักหรอก
    솔직한 네 모습 그대로를 원해
    ผมก็เเค่ต้องการคุณในแบบที่คุณเป็น
    그게 뭐라던 Yea yea yea
    ไม่ว่าจะเป็นยังไงก็ตาม

    너의 눈 그 속에 비치는
    ภาพสะท้อนตัวผมในดวงตาของคุณ
    나의 모습이 흐려져
    แม้ว่าจะไม่ค่อยชัดเจนก็ตาม
    Draw you by day
    วาดคุณในยามกลางวัน
    And I'll hold you by night Yeah
    และโอบกอดคุณเอาไว้ในยามค่ำคืน
    붉은빛 두 눈을 가리고
    ซ่อนดวงตาแดงก่ำของคุณเอาไว้เถอะ
    여기 내게서 벗어나
    แล้วไปจากผมซะตั้งแต่ตอนนี้
    기억 속에 너를 담아둘 게
    ผมจะเก็บคุณเอาไว้ในความทรงจำ
    Because you're My masterpiece yeah
    เพราะคุณจะเป็นงานชิ้นเอกของผมเสมอ

    Oh my dOra 너의 주위를 맴돌아
    ผมจะอ้อยอิ่งอยู่รอบกายคุณเช่นนี้
    내가 몰랐던 너의 모습까지 Bebe
    ผมอยากเห็นทุกส่วนสัดของคุณแม้กระทั่งจุดยังไม่เคยพบ ที่รัก
    I want to see the 100 yea yea yea
    อยากเห็นทุกอย่างแบบเต็มร้อย
    Oh my dOra 난 널 잘 몰라
    ผมเองก็ยังไม่รู้นักหรอก
    솔직한 네 모습 그대로를 원해
    ผมก็เเค่ต้องการคุณในแบบที่คุณเป็น
    그게 뭐라던 Yea yea yea
    ไม่ว่าจะเป็นยังไงก็ตาม




    Lyrics: Genius.com

    Kor-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in