Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] Baek Yerin (백예린) - Loveless : รักที่เราเคยมีมันก็แค่เพื่อตัวคุณคนเดียว
  • วงการเพลงเกาหลีในปี 2020 นี้นอกจากการทำเพลงในบีทแบบ 80-90's กันเทรนด์กระแสหลัก อีกหนึ่งมิติใหม่ที่เราได้เห็นชัดเจนในปีนี้คือเหล่าศิลปินเริ่มทำเพลงเป็นภาษาอังกฤษกันมากยิ่งขึ้นเพื่อขยับเท้าก้าวเข้าสู่ตลาดโลกที่กำลังเปิดรับเพลงจากเกาหลีใต้ในขณะนี้ และ Baek Yerin (백예린/แบค เยริน) นักร้องเเนว Indie-R&B อดีตศิลปินค่าย JYP ได้เลือกปล่อยอัลบั้มเต็มชุดที่สองของเธอ 'tellusboutyourself' เป็นภาษาอังกฤษล้วนทั้งหมด รวม 14 แทรคด้วยกัน 

    เพลง Loveless เป็นเพลงในลำดับที่ 9 ของอัลบั้มนี้ กับจังหวะสบายๆที่พูดถึงการตกตะกอนทางความคิดหลังจบความสัมพันธ์ เธอพบว่าแท้จริงแล้วความรักของเธอกับเขามันก็เเค่เพื่อความสุขของอีกคนมาโดยตลอด ขณะที่เธอทั้งโดดเดี่ยวและต้องทุกข์ไปกับมัน อ้างว้าง สูญเสียความเป็นตัวเอง เมื่อคิดได้แล้วพอหันหลังกลับไปมองอีกครั้ง มันดีแล้วจริงๆที่ทั้งเธอกับเขาไม่ได้ไปต่อกันอีก 


    It was all for yourself
    ทั้งหมดมันก็แค่เพื่อตัวของคุณทั้งนั้น
    Nowadays, I think I'm glad that we’re not together anymore any more
    ในวันนี้ ฉันคิดว่าฉันดีใจนะที่เราสองคนไม่ได้ไปต่อกันอีกแล้ว ไม่อีกแล้ว







    Title: Loveless
    Artist: Baek Yerin (백예린)
    Written by Baek Yerin (백예린)
    Album tellusboutyourself ,2020



    [Verse 1]
    I still don’t believe that you loved me once
    ฉันยังคงไม่อยากเชื่อเลยว่าคุณเคยรักฉันมาก่อน
    I was quite deeply in love too
    ตัวฉันก็เคยรักอย่างลึกซึ้งเหมือนกัน
    But we are so done now
    แต่ตอนนี้เราสองคนมันเกินพอแล้ว
    I thought you were my ocean and the mountain
    ฉันเคยคิดว่าคุณเป็นดั่งมหาสมุทร เป็นดั่งภูผากว้างใหญ่
    And the spring that I found at last
    เป็นดั่งฤดูใบไม้ผลิที่ฉันจะได้พานพบในท้ายที่สุด
    I thought I would have you for long
    และฉันก็เคยคิดเอาไว้ว่าฉันจะอยู่กับคุณไปอีกนานแสนนาน

    [Pre-Chorus]
    No way
    มันไม่มีทางซะแล้วล่ะ
    you said you want me to be happy
    คุณบอกว่าคุณอยากให้ฉันมีความสุขงั้นเหรอ
    But you always left me alone
    แต่คุณกลับปล่อยให้ฉันอยู่อย่างเดียวดายเสมอเนี่ยนะ
    So that I lean on you more like a baby
    เอาแต่ทำให้ฉันต้องคอยพึ่งพาคุณอยู่เรื่อยราวกับเป็นเด็กๆ

    [Chorus]
    Nowadays, when I think about you boy
    จนมาถึงวันนี้ เมื่อฉันได้คิดถึงเรื่องของคุณขึ้นมา
    It was so loveless
    มันไม่เคยมีความรักใดๆหรอก
    It was all for yourself
    ทั้งหมดมันก็แค่เพื่อตัวของคุณทั้งนั้น
    Nowadays, I think I'm glad that we’re not together anymore any more
    ในวันนี้ ฉันคิดว่าฉันดีใจนะที่เราสองคนไม่ได้ไปต่อกันอีกแล้ว ไม่อีกแล้ว

    [Verse 2]
    I still think about the way you made me feel
    ฉันยังคงคิดถึงวิธีที่คุณทำให้ฉันรู้สึกมาก่อน
    Like the only one just for you
    อย่างเช่นฉันเป็นเพียงคนเดียวของคุณ
    Also a lonely one for you
    ก่อนกลายเป็นเพียงคนเดียวที่ต้องโดดเดี่ยวเพื่อคุณ
    Was it true love? like you said?
    มันเคยเป็นความรักจริงๆใช่ไหม? อย่างที่คุณเคยพูดไว้รึเปล่านะ?
    Now I won't even care
    แต่ตอนนี้ฉันไม่แม้แต่จะสนใจแล้วล่ะ
    ‘cause now I found something, you never could give it to me
    เพราะตอนนี้ฉันพบกับบางสิ่งที่คุณไม่มีทางจะมอบให้กับฉันได้แล้วล่ะ

    [Pre-Chorus]
    No way 
    มันไม่มีทางซะแล้วล่ะ
    you said you want me to be happy
    คุณบอกว่าคุณอยากให้ฉันมีความสุขงั้นเหรอ
    But you always left me alone
    แต่คุณกลับปล่อยให้ฉันอยู่อย่างเดียวดายเสมอเนี่ยนะ
    So that I lean on you more like a baby
    เอาแต่ทำให้ฉันต้องคอยพึ่งพาคุณอยู่เรื่อยราวกับเป็นเด็กๆ

    [Chorus]
    Nowadays, when I think about you boy
    จนมาถึงวันนี้ เมื่อฉันได้คิดถึงเรื่องของคุณขึ้นมา
    It was so loveless
    มันไม่เคยมีความรักใดๆหรอก
    It was all for yourself
    ทั้งหมดมันก็แค่เพื่อตัวของคุณทั้งนั้น
    Nowadays, I think I'm glad that we’re not together anymore any more
    ในวันนี้ ฉันคิดว่าฉันดีใจนะที่เราสองคนไม่ได้ไปต่อกันอีกแล้ว ไม่อีกแล้ว

    [Outro]
    No way
    มันไม่มีทางซะแล้วล่ะ
    you said you want me to be happy
    คุณบอกว่าคุณอยากให้ฉันมีความสุขงั้นเหรอ
    But sorry, I wasn't darlin’
    แต่โทษทีนะ ฉันไม่ใช่ที่รักของคุณอีกต่อไปแล้ว
    ‘cause the love we had was just all for yourself
    เพราะรักที่เราเคยมีมันก็แค่เพื่อตัวคุณคนเดียวเท่านั้นแหละ





    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ





Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in