เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
Pick UP! The SongURSZULA
[แปลเพลง] HONNE - free love : แต่ผมมีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้นะครับ


  • หลังจากปล่อยเพลง no song without you หนุ่มๆ HONNE ก็ได้ปล่อยเพลงอื่นๆในอัลบั้ม mixtape 'no song without you' ทั้งหมดออกมาให้ได้ฟังกันในวันนี้(03 ก.ค. 2563) โดยยังคงคุมธีมอัลบั้มด้วยภาพการ์ตูนสุดน่ารักที่ใช้บอกเล่าเรื่องราวในแต่ละเพลงอย่างเรียบง่ายและอบอุ่น ซึ่งในอัลบั้มนี้มีเพลงทั้งหมดด้วยกันกว่า 12 เพลง และเพลงที่เราเลือกจะนำมาแปลเป็นเพลงที่สองคือเพลง free love ค่ะ

    เพลง free love เป็นเพลงดนตรีน่ารักๆที่พูดถึงภาพฝันที่เขาวาดวางไว้ว่าอยากจะทำให้คนรักของเขา แต่ดูเหมือนฝันนั้นจะใหญ่เกินตัวไปเสียหน่อย เขาคงทำมันไม่ได้ หามาให้ไม่ได้ทั้งหมดหรอก แต่สิ่งหนึ่งที่เขามั่นใจว่าเขามอบให้เธอได้แน่นอนคือความรักของเขา ที่มีแจกฟรีอยู่ตรงนี้นะ!


    I can’t get you all that stuff
    ผมหาทั้งหมดนั่นมาให้คุณไม่ได้หรอก
    But I can give you all my love
    แต่ผมให้ความรักทั้งหมดกับคุณได้นะ





    Title: free love
    Artist: HONNE
    Produced by Two Fresh, James Hatcher & Andrew Clutterbuck
    mixtape 'no song without you' album, 2020 



    [Verse 1]
    Imagine a house
    ลองจินตนาการถึงบ้านหลังนึงดูนะ
    Way up on a hill
    ที่ตั้งอยู่บนทางขึ้นไปบนเขา
    Dog in the yard
    มีหมาวิ่งเล่นในสนามหญ้า
    And trees in the fields
    มีต้นไม้อยู่โตอยู่รอบๆ
    It’s next to the water
    ใกล้ๆกันก็มีบ่อน้ำอยู่ไม่ห่าง
    It’s the prettiest scene
    คงเป็นภาพที่สวยมากเลยเน๊าะ
    With white picket fences
    แล้วก็ล้อมด้วยรั้วไม้สีขาวน่ารักๆ
    Or maybe surf green
    ไม่ก็เป็นสีเขียวอ่อน

    [Pre-Chorus]
    As wonderful as this all seems
    ทั้งหมดนั้นมันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
    This is beyond our means
    แต่มันเกินกว่าที่เราสองคนจะทำได้
    It’s just a dream
    It’s just a dream
    คงเป็นได้แค่ฝัน...

    [Chorus]
    I can’t get you all that stuff
    ผมหาทั้งหมดนั่นมาให้คุณไม่ได้หรอก
    But I can give you all my love
    แต่ผมให้ความรักทั้งหมดกับคุณได้นะ
    Free love
    Free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้
    Are the simple things enough?
    อะไรที่เรียบง่ายทั่วไปมันเพียงพอรึเปล่า?
    I got to give you all my love
    ผมจะให้ความรักทั้งหมดที่มีให้กับคุณเอง
    Free love
    Free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้นะ

    [Post-Chorus]
    Oh, free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้

    [Verse 2]
    Imagine a place
    ลองจินตนาการถึงสถานที่หนึ่ง
    Where we can be free
    ที่ที่เราสองคนทำอะไรได้อย่างอิสระ
    There’s no-one for miles
    ไม่มีใครอยู่ละแวกนั้นตั้งเป็นไมล์
    It’s just you and me
    มีแค่เพียงคุณกับผม
    We might have kids
    เราอาจจะมีลูกด้วยกัน
    Maybe three
    สักสามคนเป็นไง
    But twins could be cool
    แต่มีลูกแฝดก็เจ๋งดีเหมือนกันนะ
    That would do it for me
    มีให้ผมได้รึเปล่า

    [Pre-Chorus]
    As wonderful as this all seems
    ทั้งหมดนั้นมันช่างมหัศจรรย์เหลือเกิน
    This is beyond our means
    แต่มันเกินกว่าที่เราสองคนจะทำได้
    It’s just a dream
    It’s just a dream
    คงเป็นได้แค่ฝัน...

    [Chorus]
    I can’t get you all that stuff
    ผมหาทั้งหมดนั่นมาให้คุณไม่ได้หรอก
    But I can give you all my love
    แต่ผมให้ความรักทั้งหมดกับคุณได้นะ
    Free love
    Free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้
    Are the simple things enough?
    อะไรที่เรียบง่ายแบบธรรมดามันเพียงพอรึเปล่า?
    I got to give you all my love
    อะไรที่เรียบง่ายทั่วไปมันเพียงพอรึเปล่า?
    Free love
    Free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้นะ

    [Post-Chorus]
    Oh, free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้

    [Chorus]
    I can’t get you all that stuff
    ผมหาทั้งหมดนั่นมาให้คุณไม่ได้หรอก
    But I can give you all my love
    แต่ผมให้ความรักทั้งหมดกับคุณได้นะ
    Free love
    Free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้
    Are the simple things enough?
    อะไรที่เรียบง่ายทั่วไปมันเพียงพอรึเปล่า?
    I got to give you all my love
    ผมจะให้ความรักทั้งหมดที่มีให้กับคุณเอง
    Free love
    Free love
    มีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้นะ

    [Post-Chorus]
    Oh, free love
    แต่ผมมีรักแจกฟรีอยู่ตรงนี้นะครับ




    Note from Urszula
    - คำว่า free love เรามองว่าเป็นประโยคสั้นๆที่มาจากคำว่า love for free เพราะทั้งตัวเพลงเอ่ยถึงข้าวของที่ต้องใช้เงินทองซื้อมาทั้งสิ้นค่ะ อย่างเช่นเรื่องบ้านที่ตั้งอยู่บนเขา มีสนามหญ้า บ่อน้ำ เลี้ยงหมา ต้นไม้รายล้อม แบบนี้ต้องเป็นเศรษฐีมีเงินเยอะมากๆถึงจะซื้อมาได้ หนุ่มๆน่าจะสื่อว่าถึงของพวกนั้นจะแพงมากจนแทบจะหามาวางตรงหน้าให้ไม่ได้ แต่เขามีความรักที่พร้อมมอบให้โดยที่ไม่เสียเงินรอมอบให้อยู่นั่นเองค่ะ


    Lyrics: Genius.com

    Eng-Thai Translation: Urszula


    Please Take out with full credits 

    กรุณานำออกไปพร้อมเครดิตทั้งหมดด้วยนะคะ







Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in