[แปลเพลง] เพลงญี่ปุ่นอื่น ๆ ตามใจฉัน15thofoctober
Sight (視線) (มุมมอง) - YUTO (from PENTAGON)
  • ทะไคอิ บิรุ คาระ มิโอโรสุ

    高いビルから見下ろす

    มองลงมาจากตึกสูง


    นะ กาเม็น วะ โดว ได

    な、画面はどうだい?

    นี่ ภาพที่เห็นเป็นยังไงบ้าง


    มุไก โนะ ชี่ซานะ บิรุ คาระ มิอาเกเตะ อิตะ

    無害の小さなビルから見上げていた

    (ผม)มองขึ้นไปจากตึกเล็ก ๆ ที่บอบบาง


    โซโคะ วะ ดนนะ เคชิคิ เดะ

    そこはどんな景色で

    ตรงนั้นจะเห็นทิวทัศน์แบบไหน


    โดโนะ คุไร คาโนเซ นิ มิจิ เดะ

    どのくらい可能性に道で

    อยู่ใกล้เส้นทางแห่งความเป็นไปได้แค่ไหนกัน


    มิไร โตะ ยู โอคินะ คามิ ซาเอะ โมะ ชี่ซาคุ มิเอรุ เคชิกิ ดาโรว คะ

    未来という大きな紙さえも小さく見える景色だろうか

    เป็นทิวทัศน์ที่แม้แต่กระดาษอันกว้างใหญ่แห่งอนาคตยังเห็นเป็นสิ่งเล็ก ๆ ได้เลยใช่มั้ยล่ะ


    โบคุ วะ อิมาดะ นิ ชิคคาริ ชิตะ คิโบว โตะ ยู ฮิคาริ วะ มิเอซุ 

    僕は未だにしっかりした希望という光は見えず

    ตัวผมในตอนนี้นั้น ไม่เห็นแสงสว่างที่เรียกว่าความหวังที่มั่นคงเลย


    นานิ คาระ นานิ มาเดะ สุเบะเตะ อุมาคุ อิคาไน โยว นะ คิบุน นิ นารุ

    何から何まで全て上手くいかないような気分になる

    กลายเป็นความรู้สึกที่ไม่ว่าจะทำอะไรก็เหมือนจะล้มเหลวไปทั้งหมด


    อาชิตะ โมะ โซโนะ สึกิ โนะ ฮิ โมะ 

    明日もその次の日も

    ทั้งวันพรุ่งนี้และวันต่อจากนั้น


    ฟุ โคว โนะ ฮิบิ คุริคาเอชิ 

    不幸の日々繰り返し

    ก็จะวนลูปเป็นวันที่ไม่มีความสุข


    เดโมะ วาสุกะ นะ โนโซมิ วะ สุเตะไน

    でもわずかな望みは捨てない

    แต่ก็จะไม่ละทิ้งความปรารถนาอันริบหรี่นี้ไป


    Yeah about me

    Yeah about me

    เกี่ยวกับตัวผม


    คิมิ วะ โบคุ โยริ โคโนะ เซไคอิ โวะ ชิตเตะอิรุนดะ

    君は僕よりこの世界を知っているんだ

    เธอนั้นรู้จักโลกนี้ดีกว่าผม


    โทเมย์ โตะ นาริ นามิดะ โวะ ฟุอิเตะ

    透明となり涙を拭いて

    เช็ดหยดน้ำตาที่ไหลริน


    คิมิ กะ อิรุ อาโนะ บัชโช เอะ

    君がいるあの場所へ

    ไปยังที่ที่เธออยู่ 


    ริโซ นิ โอโบะเระเตะตะ ฮิ

    理想に溺れてた日

    วันที่จมอยู่กับความคาดหวัง


    คานาชิมิ นิ ชิทัตเตะตะ ฮิ

    悲しみに慕ってた日

    วันที่ดิ่งอยู่ท่ามกลางความเศร้า


    มาตะ อาราตะ นะ จิบุน นิ ไออิ

    また新たな自分に会い

    ก็จะได้เจอกับตัวเองคนใหม่


    โซ ยัตเตะ คินุยเตะตะ ไมนิจิ

    そうやって気抜いてた毎日

    ใช้ชีวิตแบบปล่อยตัวเองแบบนั้นมาทุกวัน 


    Ah nowhere 

    Ah nowhere 

    Ah ไม่ถึงไหน


    มาดะ อิเครุ

    まだいける

    ยังไหวอยู่


    มุดะ นะ ฮิบิ โมะ อารุ มน เดะ

    無駄な日々もあるもんで

    วันที่ไม่ได้อะไรมันก็ต้องมีอยู่บ้าง


    คัคโค โวะ นาเกอิเตะ โมะ โมโดเระ วะ ชิไน คาระ

    過去を嘆いても戻れはしないから

    ถึงจะโหยหาอดีตแค่ไหนมันก็จะไม่ย้อนคืนมา


    โมว ทาโนชิคุ อิคิเรบะ

    もう楽しく生きれば

    แค่ใช้ชีวิตต่อไปอย่างสนุกสนาน


    โซโนะ คัคโค นิ โนโคชิเตะ คิตะ โคไค โมะ คิเอรุ ดาโร

    その過去に残してきた後悔も消えるだろう

    ความเสียดายที่ทิ้งไว้ในอดีตก็จะหายไปเองแหละ


    โคโนะ โซระ โนะ ฮาเทะ

    この空の果て

    สุดขอบฟ้านี้


    คิมิ กะ อิรุ บัชโช เอะ

    君がいる場所へ

    ไปยังที่ที่เธออยู่


    Yeah about me

    Yeah about me

    เกี่ยวกับตัวผม


    คิมิ วะ โบคุ โยริ โคโนะ เซไคอิ โวะ ชิตเตะอิรุนดะ

    君は僕よりこの世界を知っているんだ

    เธอนั้นรู้จักโลกนี้ดีกว่าผม


    โทเมย์ โตะ นาริ นามิดะ โวะ ฟุอิเตะ

    透明となり涙を拭いて

    เช็ดหยดน้ำตาที่ไหลริน


    คิมิ กะ อิรุ อาโนะ บัชโช เอะ

    君がいるあの場所へ

    ไปยังที่ที่เธออยู่ 


    Yeah about me

    Yeah about me

    เกี่ยวกับตัวผม


    คิมิ วะ โบคุ โยริ โคโนะ เซไคอิ โวะ ชิตเตะอิรุนดะ

    君は僕よりこの世界を知っているんだ

    เธอนั้นรู้จักโลกนี้ดีกว่าผม


    โทเมย์ โตะ นาริ นามิดะ โวะ ฟุอิเตะ

    透明となり涙を拭いて

    เช็ดหยดน้ำตาที่ไหลริน


    คิมิ กะ อิรุ อาโนะ บัชโช เอะ

    君がいるあの場所へ

    ไปยังที่ที่เธออยู่ 


    Yeah about me

    Yeah about me

    เกี่ยวกับตัวผม


    คิมิ วะ โบคุ โยริ โคโนะ เซไคอิ โวะ ชิตเตะอิรุนดะ

    君は僕よりこの世界を知っているんだ

    เธอนั้นรู้จักโลกนี้ดีกว่าผม


    โทเมย์ โตะ นาริ นามิดะ โวะ ฟุอิเตะ

    透明となり涙を拭いて

    เช็ดหยดน้ำตาที่ไหลริน


    คิมิ กะ อิรุ อาโนะ บัชโช เอะ

    君がいるあの場所へ

    ไปยังที่ที่เธออยู่


เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in