เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
เหมือนจะคล้ายMy Sunny Sides
Eatable กับ Edible ต่างกันยังไงน้าา
  • เห็นน้องที่รู้จักกันลงรูปอาหารเฮลตี้ใน IG แล้วไปสะดุดศัพท์ (อีกแล้วครับท่าน)

    คำนั้นคือ eatable ที่อยู่บนฉลาก
    คิดในใจเลยว่าร้านเค้าคงพิมพ์ผิดแหง๋มๆ เพราะเราเคยเห็นแต่คำว่า edible ซึ่งแปลว่า กินได้ เหมือนกัน

    แต่ก่อนที่จะปักใจกับอะไร ก็ขอค้นดูซักนิด
    เผื่อมีอะไรที่เรายังไม่รู้ (จริงๆคือสิ่งที่ไม่รู้ยังมีอีกเยอะ 555+)

    ความจริงที่ปรากฎคือ

    eatable ออกเสียงว่า อีท-ทะ-เบิ้ล ไม่ใช่ อี้ท-เทเบิ้ล นะจ๊ะ
    เราไม่ได้รับประทานโต๊ะเป็นอาหาร
    ศัพท์นี้ให้ความหมายในเชิงของความรู้สึกคือ
    เพลิดเพลิน กินได้ เพิ่มความสุขให้กับร่างของเรา (enjoyable)

    edible ออกเสียงว่า เอ็ด-ดิ-เบิ้ล
    พูดถึงเรื่องของอันตราย คือแค่บอกให้รู้ว่าสิ่งนี้กินได้ ไม่ตายจ้ะ (danger) แต่ก็อาจจะไม่ได้เพลิดเพลิน

    มาดูตัวอย่างกัน :
    I know this doesn’t look very eatable, but it is delicious. ชั้นรู้วานี่มันดูไม่น่ากิน แต่จริงๆแล้วมันอร่อยนะ

    KFC is experimenting with new edible coffee cups.
    เคเอฟซีกำลังทดลองทำแก้วกาแฟใหม่ที่สามารถทานได้ (ไม่อันตราย)

    เคล็ดลับในการจำคือ :
    eatable = enjoyable (eat คือ enjoy กินแล้วเบิกบานน)
    edible = danger (d = danger อันตราย)


    More info : www.mysunnysides.com



เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in