เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
musickmini jjampong
แปลเพลง DAFT LOVE - BOYCOLD ft. DUT2, msftz
  • BOYCOLD - DAFT LOVE ft. DUT2, msftz
    lyrics credit: https://genius.com/Boycold-daft-love-lyrics


    Yeah
    Hmm, yeah
    Hmm-hmm
    Hmm-hmm-hmm, ooh-ooh
    Yeah, yeah, yeah, yeah


    Girl, I want you bad as ever
    ที่รัก ฉันต้องการเธอแทบแย่
    널 본 순간부터, game over
    ตั้งแต่วินาทีที่เจอเธอ ฉันก็แพ้แล้ว
    I don't care about your rumors
    ฉันไม่สนใจเรื่องข่าวลือของเธอ
    Even if it's a daft love
    แม้มันจะเป็นรักโง่เง่าก็ตาม


    별다를 게 없던 하루
    วันที่ไม่มีอะไรพิเศษ
    반복되던 일상 속
    ชีวิตประจำวันที่ซ้ำซาก
    우연히 마주친 네가
    บังเอิญได้เจอเธอ
    시선을 훔쳤던 거야
    เธอสะดุดตาเอามาก ๆ
    우린 빠르게 깊어졌고
    พวกเราถลำลึกขึ้นอย่างรวดเร็ว
    다른 모든 게 좋아 보였던
    ทุกอย่างดูดีไปหมด
    넌 어디에 있어 (Hey)
    เธออยู่ที่ไหน (Hey)


    Stay with me, 이 밤이 지나도
    อยู่กับฉันก่อน แม้ว่าค่ำคืนนี้จะล่วงเลยไปแล้ว
    날 비춰주던 넌 안 보여
    ฉันไม่เห็นเธอที่เคยส่องสว่างให้กัน
    I'll be by your side
    ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ
    All night
    ตลอดทั้งคืน


    지금 여기서, babe, tell me, 너의 마음도 (Hmm-hmm)
    บอกฉันตอนนี้สิที่รัก ว่าหัวใจของเธอก็เหมือนกัน (Hmm-hmm)
    똑같은지 난 알고 싶어 (알고 싶어, yeah, yeah)
    ฉันอยากรู้ว่าเธอก็คิดเหมือกัน (อยากจะรู้ yeah, yeah)
    I'd give it all just to hold you close more (Oh-oh-oh)
    ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้เธออยู่ข้างฉัน (Oh-oh-oh)
    Even if it's a daft love
    แม้ว่ามันจะเป็นรักโง่เง่าก็ตาม
    Girl, I want you bad as ever
    ที่รัก ฉันต้องการเธอแทบแย่
    널 본 순간부터, game over
    ตั้งแต่วินาทีที่เจอเธอ ฉันก็แพ้แล้ว
    I don't care about your rumors
    ฉันไม่สนเรื่องข่าวลือของเธอ
    Even if it's a daft love
    แม้ว่ามันจะเป็นรักโง่เง่าก็ตาม


    I don't care about your rumors
    ฉันไม่สนเรื่องข่าวลือของเธอ
    소문도 내겐 kind of humor
    ข่าวลือมันเป็นเรื่องน่าขันสำหรับฉัน
    Girl, you'll never know how much I trust you
    ที่รัก เธอไม่มีวันรู้หรอกว่าฉันเชื่อใจเธอมากแค่ไหน
    Just come to me, run to me
    แค่มาหาฉัน วิ่งมาหาฉัน
    I'll show you how we're meant to be
    ฉันจะแสดงให้ดูว่าเรามีความหมายต่อกันแค่ไหน
    내게 와준다면, I ain't gonna call it a daft love
    ถ้าเธอมาหาฉัน ฉันจะไม่เรียกมันว่าเป็นรักโง่เง่า


    Stay with me, 이 밤이 지나도
    อยู่กับฉันนะ แม้ว่าค่ำคืนนี้จะผ่านไปแล้ว
    날 비춰주던 너만 보여
    ฉันไม่เห็นเธอที่เคยส่องสว่างให้กัน
    I'll be by your side (I'll be by your side)
    ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอ (I'll be by your side)


    지금 여기서, babe, tell me, 너의 마음도 (너의 마음)
    บอกฉันตอนนี้สิที่รัก ว่าหัวใจเธอก็เหมือนกัน (หัวใจของเธอ)
    똑같은지 난 알고 싶어 (알고 싶어, yeah, yeah)
    ฉันอยากรู้ว่าเธอก็คิดเหมือกัน (อยากจะรู้ yeah, yeah)
    I'd give it all just to hold you close more (Oh-oh-oh)
    ฉันจะทำทุกอย่างเพื่อให้เธอได้อยู่ข้าง ๆ ฉัน (Oh-oh-oh)
    Even if it's a daft love
    แม้ว่ามันจะเป็นรักโง่เง่าก็ตาม
    Girl, I want you bad as ever
    ที่รัก ฉันต้องการเธอแทบแย่
    널 본 순간부터, game over
    ตั้งแต่วินาทีที่เจอเธอ ฉันก็แพ้แล้ว
    I don't care about your rumors
    ฉันไม่สนใจเรื่องข่าวลือของเธอ
    Even if it's a daft love
    แม้ว่ามันจะเป็นรักโง่เง่าก็ตาม
Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in