a mixtape for a friendyour basic trash
#80 | แปลเพลง KING PRINCESS - Ain't Together


  • Title: Ain't Together

    Artist: King Princess

    Album: Cheap Queen (2019)


    มาแล้ว มาแล้ว คราวนี้เอาเพลงจากสาวเสียงเท่อย่าง Mikaela Straus หรือที่รู้จักกันในชื่อ King Princess มาฝากกัน ก่อนอื่นเลยขอเล่าถึงคนนี้นิดนึงเพราะว่าไม่เคยเขียนถึงมาก่อนเลย King Princess เป็นนักร้อง นักดนตรี นักแต่งเพลง และโปรดิวเซอร์สัญชาติอเมริกัน วัย 21 ปี เติบโตใน New York เธอให้เหตุผลเรื่องชื่อ King Princess ว่าที่ใช้ชื่อนี้เพราะว่ามันเป็นคำที่ครอบคลุมความซับซ้อนของเพศเธอที่สุด ด้วย King ที่แปลว่ากษัตริย์ แน่นอนว่าต้องหมายถึงผู้ชาย และอีกคำที่ขัดกันคือ Princess ที่แปลว่าเจ้าหญิง ที่เป็นผู้หญิงและมีบทบาทต่างจากกษัตริย์ หลาย ๆ คนอาจรู้จักเธอเป็นอย่างดีจากบทเพลงอย่าง 1950 ที่ถูกเขียนขึ้นให้กับแฟนสาวของเธอเองและเพื่อยกย่องชาว LGBT อีกด้วย (Harry Styles เคยทวีตเนื้อเพลงนี้ลงบน Twitter ในปี 2018 ด้วย) นอกจากนี้ยังมีเพลง Talia ที่ถูกพูดถึงกันมากมาย โดยเนื้อหาในเพลงจะเป็นวิธีจัดการกับตัวเองในตอนอกหัก โดยส่วนใหญ่แล้วเพลงของ King Princess จะนำเสนอผ่านมุมมองของเธอ และเขียนขึ้นจากประสบการณ์ของตัวเอง 


    Ain't Together เป็น 1 ใน 13 บทเพลงจากอัลบั้มเต็มอัลบั้มแรกจาก King Princess ภายใต้ชื่ออัลบั้ม Cheap Queen ชื่อเดียวกับเพลงไตเติ้ลจากอัลบั้ม โดยกำหนดการปล่อยอัลบั้มจะถูกปล่อยออกมาให้ได้ฟังพร้อมกันทั่วโลกในวันที่ 25 ตุลาคมที่จะถึงนี้ เพลง Ain't Together พูดถึงความสัมพันธ์ของคนที่ถูกชะตากันในสถานที่หรือช่วงเวลาหนึ่ง ต่างคนต่างบอกรักกันได้ทั้งที่ยังไม่คบกัน เป็นความสัมพันธ์ที่เหมือนจะพูดออกไปว่ารักกันและฝ่ายหนึ่งที่ต้องการแต่เพราะไม่มีอะไรหนักแน่นเลยทำให้ไม่ได้ไปต่อ 



    ** หากมีข้อผิดพลาดประการใด ขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย เพิ่มความคิดเห็นและติชมได้เสมอ ** 




    LYRICS & TRANSLATION 

    I know you're with me

    And I'd love to see someone else call you

    But all this in between

    You think it's hard for me to tell you're falling

    Oh, we're falling


    ฉันรู้ว่าคุณอยู่กับฉัน
    และฉันก็อยากเห็นตอนคนอื่นโทรหาคุณ
    แต่ตลอดเวลาระหว่างนี้
    คุณคิดว่ามันยากสำหรับฉันที่จะบอกว่าคุณกำลังตกหลุมรัก
    โอ้ เรากำลังตกหลุมรัก




    Being chill

    Being chill with you

    Oh, it kills

    I ain't chill

    At all, at all


    ทำตัวผ่อนคลาย
    สบาย ๆ ที่ได้อยู่กับคุณ
    โอ้ มันฆ่าฉันซะแล้ว
    ฉันไม่รู้สึกผ่อนคลาย
    ไม่อีกต่อไปแล้ว




    We say, "I love you" but we ain't together

    Do you think labels make it taste much better?

    Darling do you think that if I talk enough

    I will make you wanna be mine?

    We ain't together


    เราต่างบอกรักกันแต่เราไม่ได้คบกัน
    คุณว่าป้ายตราทำให้มันรสชาติดีขึ้นรึเปล่า?
    ทีรักคุณคิดไหมว่าถ้าฉันคุยกับคุณมากพอ
    ฉันจะทำให้คุณเป็นของฉันได้
    เราไม่ได้คบกัน


    • "Do you think labels make it taste much better?" ท่อนนี้เปรียบเทียบ Label (ป้าย) เป็นลักษณะความสัมพันธ์ เป็นคำถามที่เขาฉุกคิดขึ้นมาว่า ถ้าหากว่าความสัมพันธ์เรามันชัดเจนขึ้น Sex เรามันจะดีขึ้นไหม เธอจะยังต้องการกันไหม (ตรงนี้ King Princess บอกว่าหมายถึง p*ssy จะรสชาติดีขึ้นไหมอะไรทำนองนั้น) 





    Cut off all these hoes (Ah-ah-ah-ah)

    Baby you ain't gotta worry about nothing (Ah-ah-ah-ah)

    'Cause everybody knows (Ah-ah-ah-ah)

    That you and I got that something

    Ah-ah


    ตัดขาดทุกคนที่เหลือออกไป
    ที่รัก คุณไม่ต้องกังวลอะไรอีกเลย
    เพราะทุกคนต่างก็รู้ว่าเรามีบางอย่างต่อกัน




    Being chill

    Being chill with you (Ah-ah)

    Oh, it kills

    I ain't chill

    At all, at all


    ทำตัวผ่อนคลาย
    สบาย ๆ ที่ได้อยู่กับคุณ
    โอ้ มันฆ่าฉันซะแล้ว
    ฉันไม่รู้สึกผ่อนคลาย
    ไม่อีกต่อไปแล้ว




    We say, "I love you" but we ain't together

    Do you think labels make it taste much better?

    Darling do you think that if I talk enough

    I will make you wanna be mine?

    We ain't together


    เราต่างบอกรักกันแต่เราไม่ได้คบกัน
    คุณว่าป้ายตราทำให้มันรสชาติดีขึ้นรึเปล่า?
    ที่รักคุณคิดไหมว่าถ้าฉันคุยกับคุณมากพอ
    ฉันจะทำให้คุณเป็นของฉันได้
    เราไม่ได้คบกัน




    I can't watch this fall apart


    ฉันทนดูเราล้มเหลวไม่ได้หรอกนะ




    We say, "I love you" but we ain't together

    Do you think labels make it taste much better?

    Darling do you think that if I talk enough

    I will make you wanna be mine?

    'Til you don't say you and I ain't together

    Ain't together

    Ain't together


    เราต่างบอกรักกันแต่เราไม่ได้คบกัน
    คุณว่าป้ายตราทำให้มันรสชาติดีขึ้นรึเปล่า?
    ที่รักคุณคิดไหมว่าถ้าฉันคุยกับคุณมากพอ
    ฉันจะทำให้คุณเป็นของฉันได้?
    จนกว่าคุณจะพูดว่าเราไม่ได้คบกัน
    ไม่ได้คบกัน
    ไม่ได้คบกัน

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in