a mixtape for a friendyour basic trash
แปลเพลง JADEN - Summertime in Paris


  • Title: Summertime in Paris
    Artist: Jaden, Willow
    Album: ERYS (July, 2019) 

    LYRICS & TRANSLATION

    [Chorus: Jaden]

    Summertime is meant to fall in love

    I could fall asleep or stare in your eyes

    You're right by my side

    Summertime is meant to fall in love

    I wrote you a poem for your surprise

    It's right by your side


    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราตกหลุมรัก

    ผมสามารถนอนหลับไปหรือไม่ก็แค่นอนจ้องตาคุณ

    คุณอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ผม

    ฤดูร้อนถูกกำหนดมาให้เราได้ตกหลุมรัก

    ผมเขียนบทกลอนหนึ่งให้คุณ

    มันวางอยู่ข้าง ๆ คุณ




    [Verse 1: Jaden]

    Top off, when I'm not with you, I feel awful

    She likes my ideas, she say I'm thoughtful

    Look, look, I was zonin' in the whip

    It's because of you I can exist, I swear

    I just don't want to get my heart broke

    This path is mine, I know (This path is mine)

    I'm asking for your love


    เวลาที่ผมไม่ได้อยู่กับคุณ ผมน่ะรู้สึกแย่
    เธอชอบความคิดของผม เธอบอกว่าผมเป็นคนช่างคิด
    ดู ดูสิ ผมนั่งอยู่ในรถ
    เป็นเพราะคุณที่ทำให้ผมยังมีชีวิต ผมสาบานได้
    ผมก็แค่ไม่อยากทำให้หัวใจตัวเองเจ็บ
    เส้นทางนี้เป็นของผม ผมรู้ดี (เส้นทางนี้มันของผม)
    ตอนนี้ผมกำลังร้องขอความรักคุณ



    [Chorus: Jaden]

    Summertime is meant to fall in love

    I could fall asleep and stare in your eyes

    We'll dance all night

    Summertime is meant to fall in love

    I wrote you a poem for your surprise

    It's right by your side


    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราตกหลุมรัก

    ผมสามารถนอนหลับลงหรือแค่นอนจ้องตาคุณ

    คุณอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ผม

    ฤดูร้อนถูกกำหนดมาให้เราตกหลุมรัก

    ผมเขียนบทกลอนหนึ่งให้คุณ

    มันวางอยู่ข้าง ๆ คุณ




    [Bridge: Jaden]

    I hop out, ooh

    I don't wanna go home

    I hop out, ooh

    I don't wanna go home (So come on over)


    ผมลงจากรถ 
    ผมไม่อยากกลับบ้านแล้ว
    ผมลงจากรถ
    ผมไม่อยากกลับบ้านเลย (มาเถอะ มาหาผม)



    [Verse 2: Jaden, Jaden & Willow]

    Summertime is meant to fall in love

    Why won't you confess to all of us?

    Drip-drop on my neck, that's octopus

    I ain't get those texts, you know what's up

    Sorry, honest, you need to hear my side of the story

    Let's talk, get low to highs, let 'em off

    Sit at home, reading Vogue with a centerfold

    Love is simple, it's all good 'til the crescendo

    'Til they wake up and switch, we ain't playin' Nintendo

    That's why when the sun sets I just stare at the window


    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราได้ตกหลุมรัก
    ทำไมคุณไม่สารภาพกับพวกเราทุกคนล่ะ?
    ลุ่มล่ามที่คอของฉันอย่างกับปลาหมึก
    ผมไม่ได้รับข้อความเหล่านั้น คุณก็รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
    ขอโทษนะ จริง ๆ แล้ว คุณต้องฟังเรื่องนี้ในฝั่งผมด้วย
    มาคุยกันเถอะ มาจับเข่าคุยกัน เปิดใจกันก่อน
    นั่งอ่านนิตยาสารโว้กอยู่ที่บ้านกับรูปกลางหน้ากระดาษ
    ความรักมันง่าย ทุกอย่างไปได้ดีจนกระทั่งเราเริ่มทะเลาะ
    จนกระทั่งพวกเขาตื่นนอนและเปลี่ยนไป เราไม่ได้เล่นนินเท็นโด
    นั่นแหละเหตุผลที่ทำไมผมเอาแต่จ้องหน้าต่างยามพระอาทิตย์ตก

    • "'Til they wake up and switch, we ain't playin' Nintendo" พูดถึงความรักที่ว่าง่าย อยู่กันมาทุกอย่างราบเรียบดีแต่พอเริ่มมีปากเสียง การตื่นนอนอีกวันก็เปลี่ยนเป็นอีกคนได้ ตรงนี้เทียบกับการเปลี่ยนการควบคุมง่าย ๆ เหมือนเครื่องเล่นวิดีโอเกม Nintendo Switch


    [Chorus: Jaden]

    Summertime is meant to fall in love

    I could fall asleep and stare in your eyes

    We'll dance all night

    Summertime is meant to fall in love

    I wrote you a poem for your surprise

    It's right by your side


    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราตกหลุมรัก

    ผมสามารถนอนหลับลงหรือแค่นอนจ้องตาคุณ

    คุณอยู่ตรงนี้ข้าง ๆ ผม

    ฤดูร้อนถูกกำหนดมาให้เราตกหลุมรัก

    ผมเขียนบทกลอนหนึ่งให้คุณ

    มันวางอยู่ข้าง ๆ คุณ




    [Verse 3: Willow]

    Oh, only you, only you, only you

    Yeah, you make my heart race, yeah

    Yeah, you make my heart race, yeah

    Oh, only you, only you, only you, oh

    Yeah, you make my heart race, yeah

    Keep me from my dark place, yeah, from my dark place

    Now I got my own place

    Yeah, we were in love but we just

    Yeah, we were in love but we just homies

    We just homies

    Only you, only you, only you

    Yeah, you make my heart race, yeah

    Keep me from my dark place, yeah, from my dark place

    Now I got my own place, yeah


    แค่คุณ แค่คุณเท่านั้น
    คุณเท่านั้นที่ทำให้หัวใจฉันเต้นแรง
    คุณเท่านั้นที่ทำให้ใจฉันเต้นแรง
    แค่คุณ แค่คุณเท่านั้น
    ใช่แล้ว คุณเท่านั้นที่ทำให้ใจฉันเต้นแรง
    ปกป้องฉันจากความมืดมิดในใจฉัน
    จนตอนนี้ที่ฉันดีขึ้น
    ใช่ เราตกหลุมรักแต่เราก็แค่
    เราตกหลุมรักแต่เราก็แค่เพื่อนกัน
    เราแค่เพื่อนกัน
    แค่คุณ คุณเท่านั้น
    ใช่ คุณเท่านั้นที่ทำให้ฉันใจเต้นแรง
    ปกป้องฉันออกจากความมืดมิด
    แต่ตอนนี้ฉันดีขึ้นแล้ว



    [Bridge: Kris Wu]





    [Chorus: Jaden]

    Summertime is meant to fall in love

    I could fall asleep and stare in your eyes

    We'll dance all night

    Summertime is meant to fall in love

    I wrote you a poem for your surprise

    It's right by your side

    Summertime is meant to fall in love

    I could fall asleep and stare in your eyes

    We'll dance all night

    Summertime is meant to fall in love

    I wrote you a poem for your surprise

    It's right by your side


    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราตกหลุมรัก
    ผมสามารถนอนหลับลงไปหรือไม่ก็นอนจ้องตาคุณ
    เราจะเต้นรำไปทั้งคืน
    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราตกหลุมรัก
    ผมเขียนบทกลอนหนึ่งไว้ให้คุณ
    มันวางอยู่ตรงนั้นข้าง ๆ คุณ
    ฤดูร้อนถูกกำหนดไว้ให้เราตกหลุมรัก
    ผมสามารถนอนหลับลงไปหรือไม่ก็นอนจ้องตาคุณ
    ผมเขียนบทกลอนหนึ่งไว้ให้คุณ
    มันวางอยู่ตรงนั้นข้าง ๆ คุณ



    [Outro: Jaden]

    And it's summertime


    แล้วมันก็แค่เพียงฤดูร้อน


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in