Title: Child
Artist: MARK
Child เพลงโซโล่เพลงแรกของ มาร์ค ลี หรือ มาร์ค NCT แรปเปอร์ โวคอล ศิลปินคนเก่ง ศิลปินอายุน้อยแต่คุณภาพคับโลก วันนี้เขาก็หอบเอาเพลงนี้มาหย่อนเป็นของขวัญให้แฟน ๆ ได้ฟังกันแล้ว โดยความพิเศษของเพลงนี้ที่ทั้งเป็นเพลงแรกของมาร์คแล้ว ยังเป็นเพลงที่มาร์คแต่งขึ้นมาเอง และนำเสนอความเป็นมาร์คได้เป็นอย่างดีผ่านทุกถ้อยคำอีกด้วย
เพลง Child พูดถึงชีวิตของเด็กคนนึงที่ต้องเติบโตมากับการต้องแบกรับความคาดหวังของคนอื่น ๆ ต้องเติมโตมาท่ามกลางสายตาของคนมากมาย พูดถึงชีวิตเด็กคนนึงที่ไม่ได้ใช้ชีวิตแบบที่ควรจะเป็นเหมือนเด็กทั่วไป นั่นก็หมายถึงตัวมาร์คเอง โดยเพลงนี้มาร์คก็ได้ใส่ความรู้สึกหลาย ๆ อย่างลงไปในเพลงตลอดจนเปรียบเทียบชีวิตตัวเองกับสิ่งต่าง ๆ และวิธีที่จะทำให้เขารู้สึกเจ็บปวดจากมันน้อยลง โดยมาร์คสามารถนำเสนอเพลงนี้ออกมาได้อย่างเป็นตัวเองและงดงามมากจริง ๆ เชื่อว่าเพลงนี้จะเป็นอีกเพลงที่ไม่เพียงแต่จะบอกเล่าความยากลำบากของเด็กคนนึง แต่จะเป็นเพลงที่ส่งต่อพลังและปลอบประโลมเด็กหลาย ๆ หรือแม้กระทั่งผู้คนทุกวัยที่อาจจะกำลังเผชิญกับความคาดหวังจากคนรอบข้างหรืออะไรที่ทำให้พวกเขาหนักบ่าอยู่ได้ไม่มากก็น้อย ขอให้ทุกคนที่ได้ฟังเพลงนี้ รู้สึกมีความหวังที่จะก้าวต่อไปอีกเหมือนกันนะคะ :D
LYRICS & TRANSLATION
(ENGLISH LYRICS FROM SM ENTERTAINMENT)
Who do you think you are
Why are you hanging my heart and shaking it, it's making me dizzy
If I’m a troublemaker, then why
Why do you always ask questions
Oh I Oh I Oh I as I hurry
Oh I Oh I Oh I I’m getting lame at this
คุณคิดว่าตัวเองเป็นใครกัน
ทำไมถึงได้แขวนหัวใจผมไว้แล้วเขย่ามันแบบนั้น มันทำผมสับสนนะ
ถ้าผมมันตัวสร้างปัญหา แล้วทำไม
แล้วทำไมถึงยังตั้งคำถามอยู่ได้
ผมน่ะ ยิ่งผมรีบร้อน
ผมก็เริ่มรู้สึกอ่อนแอลงเรื่อยๆ
I’m a child
I can’t be the person you want
Have a good night
No need for a lullaby
It’s my question many questions
Who am I in others' eyes
Who am I who I’ll be
Different nights, same nightmare
ผมก็เด็กคนนึงนะ
ผมเป็นคนแบบที่คุณอยากให้เป็นไม่ได้หรอก
ฝันดีนะ
ไม่ต้องการหรอกเพลงกล่อมนอน
มันเป็นคำถามของผม คำถามมากมาย
ในสายตาคนอื่นผมเป็นใครกัน
ผมเป็นใคร แล้วผมจะเป็นใคร
ค่ำคืนที่แปรเปลี่ยนไป แต่ฝันร้ายยังเหมือนเดิม
Why why why kill my night
By the night you destroyed
I think I’ll get hurt
Blah blah blah y’all talk too much
Don’t waste my time
That’s enough
ทำไม ทำไมถึงมาทำลายค่ำคืนของผม
คืนที่คุณทำลายมัน
ผมคิดว่าผมจะเจ็บปวด
บลา บลา บลา คุณทุกคนน่ะพูดเยอะไปแล้ว
อย่าทำผมเสียเวลาเลย
พอได้แล้วนะ
I pull at the strings when I’m pissed
Only few people know I’m a bit
Twisted but the fittest to the point
If a dream is the sun
My mind is like
Earth all day revolving around the sun
ผมใช้อำนาจเวลาที่โมโห
มีแค่ไม่กี่คนหรอกที่รู้ว่าผม
แม้จะบิดเบี้ยวแต่ก็ยังไปต่อไหว
ถ้าหากความฝันเป็นดั่งดวงอาทิตย์
ความคิดของผมคงเหมือน
โลกที่ใช้เวลาทั้งวันเพื่อหมุนรอบดวงอาทิตย์
I’m alert it’s a curse yeah it hurts
I don’t know my own strength
There’s a lot that I don’t know
But you learn when you don’t know
Red on my Valentino
I’ll destroy my responsibility
Until I'm free I don’t look back
I really wanted to be a stranger, far from this society
ผมพร้อมอยู่เสมอ มันคือคำสาป แล้วมันเจ็บปวดอยู่นะ
ผมไม่รู้จุดแข็งของตัวเอง
มีอีกมากมายที่ผมยังไม่รู้
แต่คุณจะเรียนรู้เมื่อยามที่คุณไม่รู้
สีแดงบนวาเลนทิโน่ของผม
ผมจะทำลายความรับผิดชอบนี้
จนกว่าผมจะเป็นอิสระ ผมจะไม่หันกลับไปอีก
ผมเคยอยากกลายเป็นคนแปลกหน้าสักคน แล้วอยู่ให้ห่างไปจากสังคมนี้
I envy Propane
I need to blow up now
Maybe this can be tasted only if it’s rough
Get thorns so not to easily swallow me
How’d I get so bitter
Brother liquor
I don’t feel the same
How about you Tell me later
ผมอิจฉาก๊าซโพรเพนนะ
ผมอยากระเบิดตัวเองไปบ้างตอนนี้
บางทีมันอาจจะลิ้มรสได้แค่ตอนที่มันหยาบกระด้าง
โดนหนามทิ่มแทงบ้างเพื่อที่ผมจะไม่โดนกลืนกินได้ง่ายดาย
มันขมปร่าแบบนี้ได้ไงกันนะ
คงเพราะเหล้าบราเท่อ
ผมรู้สึกไม่เหมือนเดิมเลย
คุณช่วยพูดกับผมคราวหน้านะ
I’m a child
I can’t be the person you want
Have a good night
No need for a lullaby
It’s my question many questions
Who am I in others' eyes
Who am I who I’ll be
Different nights, same nightmare
ผมก็เด็กคนนึง
ผมคงเป็นคนที่คุณอยากให้เป็นไม่ได้หรอก
ฝันดีนะ
ไม่ต้องการหรอกเพลงกล่อมนอน
นี่มันคำถามของผม คำถามมากมาย
ผมเป็นยังไงในสายตาคนอื่น
ผมเป็นใคร ผมจะเป็นใคร
ค่ำคืนแปรเปลี่ยนไป แต่ฝันร้ายยังเหมือนเดิม
Would there be anyone who can relate
Can someone understand me just for now
No I’m saying what’s on my mind
I’m trynna spend this day just like
จะมีใครสักคนเข้าใจผมไหมนะ
ขอสักคนได้ไหมจะเข้าใจผมตอนนี้
ไม่ล่ะ ผมจะพูดอะไรก็ตามที่คิดออกมา
ผมจะใช้เวลาวันนี้แบบนี้แล้วกัน
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in