a mixtape for a friendyour basic trash
แปลเพลง TWENTY ONE PILOTS - Shy Away


  • Title:
    Shy Away

    Artist: Twenty One Pilots

    Album: Scaled And Icy (2021)


    THE KINGS ARE BACK! กลับมาอีกครั้งกับสองหนุ่ม Twenty One Pilots ไทเลอร์และจอช ที่เมื่อคืนวันที่ 7 เมษายนที่ผ่านมาได้ปล่อยผลงานเพลงใหม่แกะกล่องเปิดตัวอัลบั้มที่ 6 ภายใต้ชื่อ Scaled And Icy ที่คราวนี้มาในลุคใหม่ที่เชื่อว่าหลาย ๆ คนคงจะได้สัมผัสความรู้สึกแปลกใหม่จากผลงานเพลงนี้ รวมถึงคอนเซปอื่น ๆ ที่กำลังจะมาถึงด้วย โดยบทเพลงแรกนี้มาในชื่อ Shy Away ที่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากน้องชายของตัวไทเลอร์นักร้องนำเอง โดยเพลงนี้มีน้องชายของเขาเป็นตัวเอกที่ถูกกล่าวถึงในเพลง โดยระหว่างขั้นตอนการเขียนเพลงนี้ ไทเลอร์ก็หนีบน้องชายเขา(คุณเจย์)ไว้ในห้องด้วย 


    เพลง Shy Away พูดถึงตัว เจย์ หรือน้องชายของไทเลอร์ที่ก็มีความฝันอยากเป๋นนักดนตรี แต่เขาเป็นคนประเภทที่ไม่กล้าแสดงออก เป็นคนเงียบ ๆ ที่ยังไม่กล้าทำอะไรนัก โดยไทเลอร์แต่งเพลงนี้จากตัวน้องชายที่นั่งร่วมห้องกับเขาในวันนั้น เพื่อให้บทเพลงนี้เป็นเหมือนจดหมายให้กำลังใจส่งไปให้น้องชายของเขาเอง นอกจากนี้คนที่ฟังเพลงนี้ยังอาจจะได้รับกำลังใจและแรงผลักดันในการออกไปแสดงสิ่งที่ตัวเองมีให้โลกเห็นอีกด้วย


    ความหมายของคำว่า Shy Away คือ การสลัดเอาความกลัว, ความเขินอาย, หรือความไม่มั่นใจในตัวเองออกไป เพื่อที่เราจะสามารถเริ่มต้นทำอะไรได้ตามใจและตามฝันที่อยากทำได้ ไทเลอร์ใช้คำนี้เพื่อที่จะบอกย้ำ ๆ และผลักดันให้น้องชายของเขาให้ได้ออกไปแสดงความสามารถทางด้านดนตรีได้เหมือนกับที่เขาก็ทำได้เช่นกัน



    เนื้อหาด้านล่างนี้ถูกวิเคราะห์โดยผู้เขียนเป็นส่วนใหญ่ หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย 
    หากขาดตกบกพร่องหรือไม่สมบูรณ์สามารถแสดงความคิดเห็นเพิ่มเติมหรือจะติชมได้เสมอนะคะ

    และขอความร่วมมือไม่นำเนื้อหาไปดัดแปลงหรือคัดลอกไปผลิตในรูปแบบอื่นนะคะ ขอขอบคุณค่ะ




    LYRICS & TRANSLATION 


    When I get home

    You better not be there

    We're placin' bets you won't


    ตอนฉันถึงบ้าน
    จะดีกว่าถ้านายไม่อยู่ที่นั่น
    พวกเราลงพนันกันเลยว่านายไม่อยู่แน่



    Shed your modesty

    And the only thing to leave behind

    Is your own skin on the floor


    สลัดความเขินอายออกไป
    เหลือเพียงอย่างเดียวเอาไว้ข้างหลัง
    นั่นก็คือแผ่นผิวหนังเดิมของนายบนพื้นนี้


    • ท่อนนี้พูดถึงนิสัยใจคอส่วนตัวของ เจย์ น้องชายของเขาเองที่เงียบและไม่กล้าแสดงออก เขาร้องขอให้น้องที่เป็นที่รักทิ้งเปลือกเดิม (your own skin) ที่ปิดบังความสามารถตัวเองเอาไว้ออกมาไว้แค่ตรงนี้แล้วก้าวข้ามไปทำตามฝันให้ได้ 




    Don't you shy away (Ah-ah-ah)

    Manifest a ceiling

    When you shy away (Ah-ah-ah)

    Searchin' for that feelin'

    Just like an "I love you" (Ooh, ooh)

    That isn't words (Ooh, ooh)

    Like a song he wrote, that's never heard (Ah-ah-ah)

    Don't you (Ssh)


    ทำไมไม่สลัดความกลัวออกไปล่ะ

    แสดงขีดสุดของนายออกมา

    เมื่อนายสลัดมันทิ้งไปได้

    ตามหาความรู้สึกนั้น

    เหมือนกับคำว่า "ฉันรักเธอ"

    ที่ไม่ใช่ถ้อยคำ

    แบบเพลงที่เขาแต่งแต่ไม่มีใครเคยได้ฟัง



    • ไทเลอร์ยกตัวอย่างตัวเขาเองให้กับเจย์ฟัง โดยพูดถึงวิธีและการเขียนเพลงของเขาที่เมื่อสลัดทุกความไม่มั่นใจออกไปและได้ทำตามใจตัวเอง ก็อาจจะได้เจอกับความรู้สึกที่คาดไม่ถึงได้เมื่อเราทำสำเร็จ 






    When you get home

    You barely recognize the pictures

    They put in a frame


    เมื่อนายกลับถึงบ้าน
    นายคงจำรูปภาพ
    ในกรอบไม่ค่อยได้


    • จากท่อนแรกที่ไทเลอร์บอกกับเจย์ว่าเขาไม่ควรอยู่ที่บ้านตอนที่ตัวเองกลับไปถึง เขาหวังว่าจะไม่เจอน้องชายตัวเองยังคงวนเวียนอยู่ที่เดิม หวังว่าเขาจะออกไปทำตามความฝัน และในท่อนนี้พูดถึงตัวเจย์ในอนาคต ที่เราอาจจะยังไม่ได้เห็นตอนนี้ วาดภาพขึ้นมาว่าถ้าเจย์กลับบ้านมาอีกครั้งนึง อาจจะจำภาพเดิมที่เคยเป็นไม่ได้ เพราะตัวเขานั้นเป็นอีกคนใหม่ คนที่กล้าสลัดความกลัวออกไปและเป็นคนใหม่ที่ได้ทำตามใจตัวเองแล้ว 





    'Cause you shed your modеsty

    Don't circle the track

    Take what you havе

    And leave your skin on the floor


    เพราะนายได้สลัดความเงียบสงบออกไปแล้ว
    อย่ามัวแต่เดินวนเวียนบนเส้นทางเดิม
    ขนทุกอย่างที่นายมีอยู่
    แล้วทิ้งเพียงผิวหนังเดิมของนายไว้บนพื้นนี้




    Don't you shy away (Ah-ah-ah)

    Manifest a ceiling

    When you shy away (Ah-ah-ah)

    Searchin' for that feelin'

    Just like an "I love you" (Ooh, ooh)

    That isn't words (Ooh, ooh)

    Like a song he wrote (Ah-ah-ah)

    That's never heard


    ทำไมไม่สลัดความกลัวออกไปล่ะ
    แสดงขีดสุดของนายออกมา
    เมื่อนายสลัดมันออกไปแล้ว
    ก็ตามหาความรู้สึกนั้น
    ที่เหมือนกับคำว่า "ฉันรักเธอ"
    ที่ไม่ใช่ถ้อยคำ
    เหมือนในบทเพลงที่เขาแต่ง
    และไม่เคยได้ยินมัน




    When I get home

    Boy, you better not be there

    You're long gone


    เมื่อฉันกลับไปถึงบ้าน
    เด็กน้อย นายไม่ควรอยู่ที่นั่นนะ
    นายต้องไปให้แสนไกล




    You shed your modesty

    Don't circle the track

    Just break the cycle in half

    And leave your skin on the floor


    นายต้องสลัดความสงบนั่นออกไป
    อย่ามัวแต่เดินวนเวียนอยู่เส้นทางเดิม
    จงหักวงโคจรเดิม ๆ ให้ขาดไปสักครึ่ง
    แล้วทิ้งไว้เพียงผิวหนังเดิมของนายบนพื้นนี้




    Don't you shy away (Ah-ah-ah)

    Manifest a ceiling

    When you shy away (Ah-ah-ah)

    Searchin' for that feelin'

    Just like an "I love you" (Ooh, ooh)

    That isn't words (Ooh, ooh)

    Like a song he wrote (Ah-ah-ah)

    That's never heard

    That's never heard (Ah-ah-ah, ah-ah-ah)


    ทำไมไม่สลัดความกลัวออกไปล่ะ
    แสดงขีดสุดของนายออกมา
    เมื่อนายสลัดมันออกไปแล้ว
    ก็ตามหาความรู้สึกนั้น
    ที่เหมือนกับคำว่า "ฉันรักเธอ"
    ที่ไม่ใช่ถ้อยคำ
    เหมือนในบทเพลงที่เขาแต่ง
    แต่ไม่เคยได้ยินมัน
    ไม่มีใครเคยได้ยินมัน




    An "I love you"

    That isn't words

    Like a song he wrote

    That's never heard

    Don't you shy away


    คำพูดว่า "ฉันรักคุณ"

    มันไม่ใช่แค่คำพูด

    เหมือนเพลงที่เขาแต่ง

    แต่ไม่เคยได้ฟังมัน

    แล้วทำไมล่ะ ทำไมนายไม่ละทิ้งความกลัวไป



    LYRICS SOURCE


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in