***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***
ฟังเพลงนี้กด =>>https://www.youtube.com/watch?v=WGveUzTcGas
cháo xiào wǒ yǒu duō jiǎn dān
嘲 笑 我 有 多 简 单
หัวเราะเยาะฉันง่ายดายแค่ไหน
xiàng fān qié jiā liǎng gè dàn
像 番 茄 加 两 个 蛋
เหมือนผัดมะเขือเทศเพิ่มไข่สองฟอง (อุปมาว่าง่ายมาก)
bì shàng yǎn jiù shuì duō zì rán
闭 上 眼 就 睡 多 自 然
หลับตาแล้วนอนหลับไป ง่ายดายและเป็นธรรมชาติมาก
*xiǎng zhe nǐ yǒu duō kùn nan
想 着 你 有 多 困 难
คิดถึงเธอนั้นยากขนาดไหน
cóng yǔ zhòu zhǎo kē chén āi
从 宇 宙 找 颗 尘 埃
หาฝุ่นหนึ่งเม็ดจากจักรวาล
róu jìn wǒ yǎn kuàng duō xiǎo hái
揉 进 我 眼 眶 多 小 孩
ขยี้เข้าตาของฉัน มันเด็กน้อยมาก
diū diào de nǐ yòu xiǎng yào ná shén me miǎn huái
丢 掉 的 你 又 想 要 拿 什 么 缅 怀
เธอที่ถูกตัดออกไปแล้ว จะเอาอะไรมารำลึกถึง
shì bu shì bù xū yào cāi yòu lái de tū rán
是 不 是 不 需 要 猜 又 来 的 突 然
จะต้องเดาหรือเปล่า มาอย่างกระทันหันอีกแล้ว
**nǐ jiù duì wǒ shuō míng bai
你 就 对 我 说 明 白
เธอก็บอกฉันให้ชัดเจนเลยสิ
jiù ràng wǒ kàn míng bai
就 让 我 看 明 白
ก็ให้ฉันมองเห็นอย่างชัดเจนเลยสิ
cóng shén me shí hou wǒ xiàng xiǎo hái
从 什 么 时 候 我 像 小 孩
ว่าฉันเหมือนเด็กตั้งแต่เมื่อไร
wǒ de tiān tái cóng lái rè ài
我 的 天 台 从 来 热 爱
ดาดฟ้าของฉันมีความรักร้อนแรงมาตั้งแต่ไหนแต่ไรอยู่แล้ว
bù xū yào cāi bié ràng wǒ cāi
不 需 要 猜 别 让 我 猜
ไม่ต้องเดาหรอก อย่าให้ฉันเดาเลย
nǐ jiù duì wǒ shuō míng bai
你 就 对 我 说 明 白
เธอก็บอกฉันมาเลยได้มั้ย
jiù ràng wǒ kàn míng bai
就 让 我 看 明 白
ทำให้ฉันเห็นไปเลยสิ
cóng shén me shí hou wǒ xiàng xiǎo hái
从 什 么 时 候 我 像 小 孩
ว่าฉันเหมือนเด็กไปตั้งแต่เมื่อไรกัน
wǒ de tiān tái cóng lái rè ài
我 的 天 台 从 来 热 爱
ดาดฟ้าของฉันมีความรักร้อนแรงมาตั้งแต่ไหนแต่ไรอยู่แล้ว
bù xū yào cāi bié ràng wǒ cāi
不 需 要 猜 别 让 我 猜
ไม่ต้องเดาหรอก อย่าให้ฉันเดาเลย
*
**
bù xū yào cāi bié ràng wǒ
不 需 要 猜 别 让 我
ไม่เห็นต้องเดาเลย อย่าให้ฉัน
Don't make me guess
shuí xū yào ài jiù tǎn bái
谁 需 要 爱 就 坦 白
ใครต้องการความรักก็ให้คนนั้นบอกมาเลยตรงๆ
bié ràng wǒ yí gè rén
别 让 我 一 个 人
อย่าทิ้งฉันไว้คนเดียว
nǐ jiù duì wǒ shuō míng bai
你 就 对 我 说 明 白
เธอบอกฉันมาเลยให้ชัดเจน
jiù ràng wǒ kàn míng bai
就 让 我 看 明 白
ทำให้ฉันมองเห็น
cóng shén me shí hou wǒ xiàng xiǎo hái
从 什 么 时 候 我 像 小 孩
ว่าฉันทำตัวเป็นเด็กตั้งแต่เมื่อไร
wǒ de tiān tái cóng lái rè ài
我 的 天 台 从 来 热 爱
ดาดฟ้าของฉันแต่ไหนแต่ไรก็มีความรักร้อนแรงอยู่
bù xū yào cāi bié ràng wǒ
不 需 要 猜 别 让 我
ไม่เห็นต้องเดาเลย อย่าให้ฉันเดาอีกเลย
ติดตามเราได้ทางช่องทางอื่นๆเพจ
เฟสบุ๊ค : ภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我
ทวิตเตอร์ แอคเคานต์ : 龙_หลงภาษาจีน
ไอจี : paperheart_chinese
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in