***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***
ฟังเพลงนี้กด =>>https://www.youtube.com/watch?v=M3daqADpu7k
多平淡 所以自己刻意为难
duō píngdàn suǒyǐ zìjǐ kèyì wéi nán
ทุกอย่างเรียบง่ายเกินไป เลยต้องทำให้ตัวเองรู้สึกลำบากใจ
多遗憾 被抛弃的人没喜感
duō yíhàn bèi pāoqì de rén méi xǐgǎn
น่าเสียใจเหลือเกิน คนที่ถูกทิ้งไร้ซึ่งความสุข
像被人围起来 就特别放不开
xiàng bèi rén wéi qǐ lái jiù tèbié fàngbukāi
ราวกับโดนล้อมไว้ ก็ยิ่งไปไหนไม่ได้
都在期待 角色要坏 别委屈了人才
dōu zài qīdài jiǎosè yào huài bié wěiqu le réncái
คนอื่นกำลังคอยอยู่นะ ต้องเล่นบทตัวร้าย อย่าให้เสียความสามารถที่มี
别期待 伤人的话变得柔软
bié qīdài shāngrén de huà biànde róuruǎn
อย่าคาดหวังให้คำทำร้ายใจเปลี่ยนอ่อนโยนขึ้นเลย
也别揭穿 剧透的电影不好看
yě bié jiēchuān jùtòu de diànyǐng bù hǎo kàn
แล้วก็อย่าดูออก ละครที่รู้ตอนจบจะดูไม่สนุก
隔墙有只耳朵 嘲笑你多难过
géqiáng yǒu zhǐ ěrduo cháoxiào nǐ duō nánguò
ผนังข้างๆมีหูหนึ่งข้าง มันหัวเราะที่เธอเศร้าอยู่
你越反驳 越像示弱
nǐ yuè fǎnbó yuè xiàng shìruò
ยิ่งเธอต่อต้าน ก็ยิ่งแสดงว่าอ่อนแอ
请别再招惹我
qǐng bié zài zhāorě wǒ
โปรดอย่ามาทำให้ฉันรู้สึกไปมากกว่านี้เลย
我可以为我们的散承担一半
wǒ kěyǐ wèi wǒmen de sàn chéngdān yībàn
ฉันสามารถรับผิดครึ่งหนึ่งในการเลิกกันของเรา
可我偏要摧毁所有的好感
kě wǒ piān yào cuīhuǐ suǒyǒu de hǎogǎn
แต่ฉันกลับจะทำลายความรู้สึกดีๆที่มีทั้งหมดทิ้งไป
看上去能孤独的很圆满
kànshangqu néng gūdú de hěn yuánmǎn
ดูแล้วก็คงเหงาได้อย่างสมบูรณ์เลย
我做作的表情让自己很难堪
wǒ zuòzuò de biǎoqíng ràng zìjǐ hěn nánkān
ฉันยิ่งทำตัวงี่เง่างอแงก็ยิ่งทำให้ตัวเองดูไม่ดี
可感情这玩意儿怎么计算
kě gǎnqíng zhè wányìr zěnme jìsuàn
แต่ความรู้สึกของแบบนี้จะนับยังไงหรอ
别两难 hey晚安
bié liǎngnán hey wǎn‘ān
อย่าทำให้ลำบากใจทั้งคู่เลย ราตรีสวัสดิ์นะ
少了有点不甘 但多了太烦
shǎo le yǒudiǎn bùgān dàn duō le tài fán
ถ้าน้อยไปก็รู้สึกไม่พอ แต่มากไปก็รำคาญ
多困难 狠话有几句新鲜感
duō kùnnan hěnhuà yǒu jǐ jù xīnxiān gǎn
ยากนะที่คำรุนแรงต่างๆจะมีความแปลกใหม่อะไรเพิ่ม
又有多难 掩饰掉全程的伤感
yòu yǒu duō nán yǎnshì diào quánchéng de shānggǎn
แล้วจะยากแค่ไหนที่ต้องปกปิดความเสียใจตลอดเวลาที่ผ่านมา
我毁了艘小船 逼我们隔着岸
wǒ huǐ le sōu xiǎochuán bī wǒmen gézhe àn
ฉันเผาเรือทิ้ง บังคับให้เราขึ้นฝั่ง (อุปมาขึ้นฝั่งคือเลิกกัน)
冷眼旁观 最后一段 对白还有点烂
léngyǎnpángguān zuìhòu yī duàn duìbái hái yǒudiǎn làn
มองดูอย่างเงียบๆไม่ทำอะไร คำพูดในตอนสุดท้ายก็ยังเหลาไหลอีก
你可以为我们的散不用承担
nǐ kěyǐ wèi wǒmen de sàn bú yòng chéngdān
เธอไม่ต้องรับผิดชอบที่เราเลิกกันก้ได้นะ
是我投入到一半感到不安
shì wǒ tóurù dào yībàn gǎndào bù‘ān
เป็นฉันเองที่ทุ่มเทไปครึ่งหนึ่งแล้วรู้สึกไม่ปลอดภัย
好过未来一点一点纠缠
hǎoguò wèilái yīdiǎn yīdiǎn jiūchán
แบบนี้ยังดีกว่าต้องมายึดติดกันไม่จบสิ้นในอนาคต
我帮你摘下的那颗廉价指环
wǒ bāng nǐ zhāixià de nà kē liánjià zhǐhuán
ฉันจะช่วยเธอถอดแหวนราคาถูกวงนั้นเอง
像赠品附送完人群涣散
xiàng zèngpǐn fùsòng wán rénqún huànsàn
เหมือนกับเวลาแจกของหมดแล้วผู้คนก็หายไป
心很酸 烟很淡
xīn hěn suān yān hěn dàn
ในใจมีรถเปรี้ยว(อุปมาว่าเจ็บในใจ) บุหรี่ก็กลายเป็นจืด
难过若写不完 用情歌刁难
nánguò ruò xiě bù wán yòng qíng gē diāonàn
ความรู้สึกเสียใจถ้าเขียนมันออกมาไม่หมดก็ให้เพลงรักช่วยบรรเทาไป
我非要锈了的皇冠还不肯摘
wǒ fēiyào xiù le de huángguàn hái bùkěn zhāi
ฉันไม่ยอมถอดมงกุฎที่แม้มันจะขึ้นสนิมแล้ว
在悲伤明显前举杯离散
zài bēishāng míngxiǎn qián jǔbēi lísàn
ยกแก้วดื่มหมดแล้วจากไปคนแรกในความเสียใจ
为何亏欠的人特别勇敢
wèihé kuīqiàn de rén tèbié yǒnggǎn
ทำไมคนที่ติดค้างถึงได้กล้าหาญอย่างงี้
我撑到你的恨开始无限扩散
wǒ chēng dào nǐ de hèn kāishǐ wúxiàn kuòsàn
ฉันคอยจนกว่าความเกลียดชังของเธอจะแผ่ขยายออกไปอย่างไม่มีสิ้นสุด
该流的泪才刚刚流一半
gāi liú de lèi cái gānggāng liú yībàn
แต่น้ำตาที่ควรจะไหลกลับพึ่งไหลมาได้แค่ครึ่งเดียว
别有关 就两断
bié yǒuguān jiù liǎng duàn
อย่าข้องเกี่ยวกันเลย แยกกันไปคนละทางเถอะ
故事已经说完 懒得圆满
gùshi yǐjīng shuō wán lǎnde yuánmǎn
เรื่องราวเล่าจบแล้ว ขี้เกียจที่จะแต่งให้มันสวยงามล่ะ
ติดตามเราได้ทางช่องทางอื่นๆ
เพจเฟสบุ๊ค : ภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我
ทวิตเตอร์ แอคเคานต์ : 龙_หลงภาษาจีน
ไอจี : paperheart_chinese
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in