เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
รวมแปลเพลง 薛之谦 Joker Xue เพลงจีนแปลไทย柠檬茶
#แปลเพลงจีน 《薛之谦-等我回家:รอฉันกลับบ้าน》
  • ***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***

    ฟังเพลงนี้กด =>> https://www.youtube.com/watch?v=y_NrR7dmBiI

    闭上眼睛 什么都不听
    Bì shàng yǎnjīng shénme dōu bù tīng
    หลับตาลง ไม่ฟังอะไรทั้งนั้น
    也许有救 反正会内疚
    yěxǔ yǒujiù fǎnzhèng huì nèijiù
    บางทีอาจจะยังพอช่วยได้ แต่ก็ยังคงรู้สึกผิด
    我犯下的错 借口已用尽
    wǒ fàn xià de cuò jíkǒu yǐ yòng jìn
    ความผิดที่ฉันก่อไว้ ใช้หมดทุกคำแก้ตัวแล้ว
    没什么意外 别像个无赖
    méishénme yìwài bié xiàng gè wúlài
    ไม่มีอะไรอยู่นอกเหนือความคาดหมาย ไม่ต้องทำเป็นคนไร้เหตุผลหรอก

    *爱要试探几个回合才可以
    ài yào shìtàn jǐ gè huíhé cái kěyǐ
    ความรักต้องทดสอบโดยรักๆเลิกๆกันไปก็รอบถึงจะพอ
    不需要声嘶力竭的证明清白
    bù xūyào shēngsīlìjié de zhèngmíng qīng bái
    ไม่จำเป้นต้องพยายามจนสุดเสียงสุดแรงเพื่อพิสูจน์ความบริสุทธิ์
    酒后还算清醒 我不算太负心
    jiǔ hòu hái suàn qīngxǐng wǒ bù suàn tài fùxīn
    เมาจากการดิ่มเหล้าก็ยังมีสติอยู่บ้าง ฉันก็ไม่ใช่คนไม่รับผิดชอบขนาดนั้น
    麻木到你根本懒得听
    mámù dào nǐ gēnběn lǎndé tīng
    แต่เธอกลับเดินชาจนไม่อยากจะฟังอะไร

    **我不想辜负一次又一次的信任
    wǒ bùxiǎng gūfù yīcì yòu yīcì de xìnrèn
    ฉันไม่อยากทำลายความเชื่อใจไปครั้งแล้วครั้งเล่า
    或把我比作不能自控的小人
    huò bǎ wǒ bǐ zuò bùnéng zìkòng de xiǎo rén
    หรือเปรียบเทียบว่าเป็นคนต่ำต้อยที่ควบคุมตัวเองไม่ได้
    这世界太嘈杂 周边都是假话
    zhè shìjiè tài cáozá zhōubiān dōu shì jiǎ huà
    โลกใบนี้สับสนวุ่นวาย รอบข้างก็มีแต่คำโกหก
    你能不能再找个理由 等我回家
    nǐ néng bùnéng zài zhǎo gè lǐyóu děng wǒ huí jiā
    เธอช่วยหาเหตุผลอะไร รอฉ้ันกลับบ้านได้มั้ย

    闭上眼睛 没有人听
    bì shàng yǎnjīng méiyǒu rén tīng
    หลับตาลง ไม่มีใครฟัง
    你的远离 特别的安静
    nǐ de yuǎnlí tèbié de ānjìng
    การจากไปของเธอ เงียบมากๆ
    我犯下的错 你给过提醒
    wǒ fàn xià de cuò nǐ gěiguò tíxǐng
    ความผิดที่ฉันทำ เธอเคยเตือนไว้
    到今天才清醒 已无人回应
    dào jīntiān cái qīngxǐng yǐ wúrén huíyīng
    วันนี้ฉันพึ่งจะตระหนักได้ แต่ไม่มีใครอีกแล้ว

    *
    **

    我承认世界对我有点诱惑啊
    wǒ chéngrèn shìjiè duì wǒ yǒudiǎn yòuhuò a
    ฉันยอมรับว่าโลกใบนี้ล่อลวงฉันอยู่นิดหน่อย
    不该像叛逆期的孩子拼命耍
    bù gāi xiàng pànnì qí de háizi pànmìng shuǎ
    ไม่ควรเป็นเด็กวัยรุ่นที่ทุ่มเทไปหมด (叛逆期的孩子คือช่วงที่เด็กเริ่มโตเป็นวัยรุ่นล้วจะค่อยข้างมีความคิดเป็นของตัวเอง หรือที่ผู้ใหญ่ชอบเรียกว่ากฏบ)
    我接受了惩罚 只能说放得下
    wǒ jiēshòule chéngfá zhǐ néng shuō fàng dé xià
    ฉันยอมรับการลงโทษ ทำได้แค่บอกให้ปล่อยวางลง
    失去资格怎么留的下
    shīqù zīgé zěnme liú de xià
    ไม่มีสิทธิ์แล้วฉันจะอยู่ต่อได้อย่างไร

    分开的那些日子你还恨我吗
    fēnkāi dì nàxiē rìzi nǐ hái hèn wǒ ma
    ช่วงเวลาที่เลิกกันไปนั้นเธอยังโกรธฉันอยู่มั้ย
    衷心的人劝后悔的人不听啊
    zhōngxīn de rén quàn hòuhuǐ de rén bù tīng a
    คนจริงใจตักเตือนแต่คนที่เสียใจกลับไม่ฟัง
    我没资格讲话 还想讨个说法
    wǒ méi zīgé jiǎnghuà hái xiǎng tǎo gè shuōfǎ
    ฉันไม่มีสิทธิ์พูดอะไร แต่ยังอยากได้คำอธิบายจากเธอ
    你能不能再编一个理由
    nǐ néng bùnéng zàibiān yīgè lǐyóu
    เธอจะแต่งเหตุผลอะไรซักอย่างให้ฉันได้มั้ย
    等我回家 等我回家
    děng wǒ huí jiā děng wǒ huí jiā
     รอฉันกลับบ้าน รอฉันกลับบ้าน

    ติดตามเราได้ทางช่องทางอื่นๆ
    เพจเฟสบุ๊ค : ภาษาจีนตามใจฉัน 中文随便我
    ทวีตเตอร์ แอคเคานต์ : 龙_หลงภาษาจีน
    ไอจี : paperheart_chinese

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in