เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
รวมแปลเพลง 薛之谦 Joker Xue เพลงจีนแปลไทย柠檬茶
#แปลเพลง《薛之谦-骆驼 :อูฐ》
  • ***แปลเพลงฟรี ดูเพิ่มเติมและติดตามได้ทางเฟตบุ๊คเพจภาษาจีนตามใจฉัน中文随便我 ห้ามนำไปเผยแพร่ก่อนได้รับอนุญาติ***

    ฟังเพลงนี้กด =>>https://www.youtube.com/watch?v=lGfRi6bgUR8

    shì shén me zài zhào huàn zhe wǒ tí xǐng wǒ 
     什    召         
    คือสิ่งไหนที่กำลงัเรียกหาฉันอยู่
    wǒ nuò ruò guò yóu yù guò 
     弱  过  犹  
    ฉันเคยขี้ขลาดเคยลังเล
    ruò wǒ néng zhèng tuō nà shéng suǒ 
               
    ถ้าฉันสามารถดิ้นออกจากเชือกนั้นที่รัดไว้ได้
    páng ruò wú rén jiàn wǒ lái yì lùn wǒ 
         见      我 
    ข้างกายไร้สายตาที่มองเห็น ไม่มีผู้คนมาค่อยวิพากษ์วิจารณ์

    wǒ shì luò tuo méi jiàn guò zuì měi de shā mò 
     骆  驼  没  见    最  美    
    ฉันที่อูฐที่ไม่เคยเห็นทะเลที่สวยทุกสุดมาก่อน
    jǐng lǐ de qīng wā quàn wǒ bié xiāng xìn hòu niǎo hú shuō 
           相     候  鸟    
    กบที่บ่อน้ำบอกฉันว่าอย่าเชื่อคำพูดเหลาไหลของนกอพยบมา

    wǒ xīn lǐ yǒu piàn shā mò 
       片    
    ในใจของฉันมีทะเลทรายอยู่ผืนหนึ่ง
    nà lǐ yǒu hěn duō luò tuo 
     很  多  骆  
    ที่นั้นมีอูฐอยู่มากมาย 
    bú zài jì mò huì wéi rǎo zhe wǒ péi wǒ shuō shuō 
       围  绕  着      
    ไม่ต้องเหงาอีกต่อไป พวกมันมาอยู่รอบกายฉัน พูดคุยกับฉัน
    wǒ xīn lǐ yǒu piàn shā mò 
       片    
    ในใจของฉันมีทะเลทรายอยู่ผืนหนึ่ง
    diǎn zhuì zhe sēn lín hú pō 
         森  林    
    ประดับไปด้วยป่าไม้และทะเลสาบ
    yǔ jì yí guò yǒu wǒ ài chī de xiǎo shuí guǒ 
     有        
    พอฤดูฝนผ่านไปก็จะมีผลไม้ที่ฉันชอบกิน

    wǒ zhōng yú zhèng tuō le shéng suǒ cóng bù cén 
                从  
    ในที่สุดฉันก็ออกมาจากเชือกที่มัดไว้ได้แล้ว แต่ไหนแต่ไรมาไม่เคย
    zhè me zì zai guò qīng sōng guò 
       过  轻    
    รู้สึกเป็นตัวเองอย่างนี้มาก่อน รู้สึกสบายอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
    wǒ jué dìng zhǎo huí luò tuo de shēng huó 
     定      骆  驼     
    ฉันตัดสินใจกลับไปค้นหาและใช้ชีวิตแบบอูฐ
    bú yào zài gēn zhe wǒ zài qí zhe wǒ 
     再  跟  着      
    ไม่ต้องค่อยเดินตาม ไม่ต้องถูกขี่หลัง

    yán tú yún duǒ chèn méi rén kàn jiàn jiù jiàng luò 
    沿    朵  趁    人  看  见    降   
    เดินไปตามฝูงเมฆ อาศัยจังหวะไม่มีคนก็ร่วงลง
    tí xǐng zhe wǒ zài wǎng qián jiù cóng méi rén chū qu guò 
         往      从    人  出  
    เตือนฉันว่าข้างหน้าที่เดินต่อไปนั้นไม่มีใครได้กลับมา

    zhuán yǎn jiù kàn jiàn shā mò 
        就  看  见    
    เพียงพริบตาก็มองเห็นทะเลทราย
    nà lǐ yǒu méi yǒu luò tuo 
     没  有  骆  
    ที่นั้นไม่มีอูฐ
    zài qī dài wǒ tā shì fǒu zài nǎ tōu tōu kàn wǒ 
         否  在    偷  看  
    กำลังรอคอยฉัน พวกนั้นซ่อนอยู่ซะกที่ค่อยดูฉันอยู่หรือป่าว
    míng míng jiù lái dào shā mò 
         来  到  沙  
    มาถึงทะเลทรายแน่แล้วนี่
    wèi hé kàn bú dào luò tuo 
         骆  
    ทำไมยังมองไม่เห็นอูฐอีกเล่า
    shì bu shì shuō wǒ lái de bú shì shí hou 
       说      时  
    หรือว่าฉันมาไม่ถูกเวลากันแน่

    yuán lái zhè jiù shì shā mò 
       这  就  是  沙  漠 
    จริงๆแล้วที่นี่คือทะเลทราย
    běn lái jiù méi yǒu luò tuo 
     来  就  没  有  骆  
    แต่ไหนแต่ไรมาก็ไม่มีอูฐอยู่
    fù zé dì shuō nà shén me shì wǒ shén me shì wǒ 
             
    พูดกันจริงๆแล้ว งั้นฉันคืออะไร ตัวฉันคืออะไร
    quán shì jiè dōu shì shā mò 
       界  都  是  沙  
    โลกนี้ทั้งใบก็เป็นทะเลทราย
    rén xīn lǐ zhù zhe luò tuo 
     心    着  骆  
    ภายในใจมนุษย์มีอูฐอาศัยอยู่ 
    nǐ jiù dàng zuò   wǒ gēn běn méi yǒu lái guò   lái guò 
     当          有  来  过     
    เธอก็ทำเหมือนว่าฉันไม่เคยผ่านมา
    dōu guài wǒ qīn shǒu shā le luò tuo 
     怪    手      
    ทั้งหมดต้องโทษฉันที่ลงมือฆ่าอูบเองกับมือ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in