Music TranslationHaisy_WM
꽃무늬 벽지 (Floral Wallpaper) - 신지훈 (Shin Jihoon)
  • Korean Lyric: Shin Jihoon

    English Trans: 가사 

    Thai Trans: Haisy_WM





    ไม่อนุญาติให้นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์นะคะ หากใครจะเอาผลงานแปลเราไปอ้างอิงหรือแชร์อะไรได้โปรดให้เครดิตด้วยค่ะ



    안경을 끼지 않고 본다면

    꽃밭에 누운듯해

    멀리 떠나서 날 채우려던 시절

    이제야 헤아린 그때의 마음

    If you look without glasses

    It feels like lying in a flower garden

    The days when you went far away and tried to fill me

    The heart of that time that I finally counted

    ถ้าคุณมองโดยที่ไม่ใส่แว่นตา

    มันจะเหมือนว่าคุณกำลังนอนเอนตัวลงในสวนดอกไม้

    ในวันเหล่านั้น ที่คุณเดินทางจากที่ไกลแสนไกลเพื่อที่จะเติมเต็มฉัน

    ในตอนนั้นเอง ที่ฉันเริ่มรู้สึกถึงหัวใจตัวเอง


    복잡한 감정들이 다음 장으로

    또 다음 장으로 채워져

    그대에게 보고 싶은 말 한 줄

    많이 따스했다고 적어봅니다

    Complex emotions to the next chapter

    Again filled with the next chapter

    The words I want to see to you

    I write that it was very warm

    อารมณ์ที่ยากที่จะเข้าใจได้มาเยือนบทใหม่

    และอีกครั้งที่มันมาเยือนบทใหม่เรื่อยๆ

    คำพูดเหล่านั้น ที่บอกว่าฉันอยากจะเจอคุณ

    ฉันเขียนมันลงไป มันช่างอบอุ่นเหลือเกิน


    작은방 뭐라도 해내라 하네

    안개처럼 떨치기 힘든 내 마음

    결국 행복하려 아픈 반복이라고

    천천히 깨우쳐 가요 난

    The small room says to do anything

    My heart is hard to shake like a fog

    It’s a painful repetition to be happy in the end

    I wake up slowly

    ห้องเล็กๆบอกฉันว่าฉันจะทำอะไรก็ได้

    หัวใจของฉันมันยากที่จะสั่นไหวเหมือนกับหมอก

    มันเป็นความเจ็บปวดซ้ำแล้วซ้ำเล่าที่จะมีความสุขในตอนท้าย

    ฉันค่อยๆตื่นขึ้นมา



    똑같은 무늬를 가만히 들여다보면

    애쓰던 내 마음 같아요

    힘겹게 다 정리하고 보니

    애초에 전부 같은 바램인걸

    If you look closely at the same pattern

    I feel like I was trying

    After tiring it all up

    It’s all the same wish in the first place

    ถ้าคุณมองมันอย่างใกล้ๆเหมือนกับรอบที่แล้ว

    ฉันรู้สึกว่าฉันได้พยายามมันอย่างเต็มที่แล้วนะ

    หลังจากช่วงเวลาที่แสนเหนื่อยล้า

    ความปรารถนาของฉันมันก็ยังเหมือนเดิม


    작은방 뭐라도 해내라 하네

    안개처럼 떨치기 힘든 내 마음

    결국 행복하려 아픈 반복이라고

    천천히 깨우쳐 가요 난

    The small room says to do anything

    My heart is hard to shake like a fog

    It’s a painful repetition to be happy in the end

    I wake up slowly

    ห้องเล็กๆบอกฉันว่าฉันจะทำอะไรก็ได้

    หัวใจของฉันมันยากที่จะสั่นไหวเหมือนกับหมอก

    มันเป็นความเจ็บปวดซ้ำแล้วซ้ำเล่าที่จะมีความสุขในตอนท้าย

    ฉันค่อยๆตื่นขึ้นมา


    정처 없이 떠도는 내 마음

    내 조용한 방은 정신없이 떠들어요

    My heart wanders aimlessly

    My quiet room is bustling

    หัวใจฉันล่องลอยไปเรื่อยๆ

    ห้องที่แสนเงียบของฉันเคลื่อนไหวไปมา



    Music Stream: 

    Apple Music

    Youtube

    Melon

    Genie

    Bugs

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in