English Translation: 1theK
Thai Translation: Haisy_WM
"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=Eq5o73r68R0" target="_blank">Try watching this video on www.youtube.com</a>, or enable JavaScript if it is disabled in your browser.</div></div>
ไม่อนุญาติให้นำไปใช้ในเชิงพาณิชย์นะคะ หากใครจะเอาผลงานแปลเราไปอ้างอิงหรือแชร์อะไรได้โปรดให้เครดิตด้วยค่ะ
The wind, and the crashing waves
Shakes up this loneliness
Forgotten memories, sound of waves
สายลมกับคลื่นที่กระทบกับชายฝั่ง
ได้สั่นไหวกับความเหงา
ความทรงจำที่ได้เลือนหาย และเสียงคลื่น
The ocean that holds
The blue sky, is like me
Hiding the deep deep darkness
All by itself.
มหาสมุทรที่ได้หยุดพัก
ท้องฟ้าที่เหมือนกับฉัน
ได้ซ่อนไว้ ลึกลงไป ลึกลงไป ในความมืดมิด
ด้วยตัวของมันเอง
When the same darkness comes
I walk on the cold sand
The wind pushes me, tells me to leave
Can’t I stay a little longer
เมื่อความมืดมิดแบบเดิมเคลื่อนเข้ามา
ฉันเดินออกไปเหยียบที่หาดทรายที่แสนเยือกเย็น
สายลมพัดผ่านฉัน และบอกกับฉันให้ไปที่อื่น
แต่ฉันอยากจะอยู่ที่นี่ตรงนี้ให้นานกว่านี้อีกหน่อย
I look up into the night sky
They are left behind in the dark, shining brightly
And like me, praying that I, too
May become that star
ฉันแหงนหน้ามองไปดูท้องฟ้าของยามค่ำคืน
ดวงดาวทั้งหลายถูกซ่อนไว้ในความมิดมิด และสว่างสดใส
ฉันก็หวังให้ตัวฉันได้กลายเป็นดาวเหมือนกัน
Will I be able to do it
Would this ocean know
And like me, praying that I, too
May become the star
ฉันจะทำมันได้ไหมนะ
มหาสมุทรแห่งนี้จะรับรู้หรือเปล่า
ว่าตัวฉันเองก็หวังให้ตัวเองได้กลายเป็นดาวเหมือนกัน
I look up into the night sky
They are left behind in the dark, shining brightly
And like me, praying that I, too
May become that star
ฉันแหงนหน้ามองไปดูท้องฟ้าของยามค่ำคืน
ดวงดาวทั้งหลายถูกซ่อนไว้ในความมิดมิด และสว่างสดใส
ฉันก็หวังให้ตัวฉันได้กลายเป็นดาวเหมือนกัน
You are already a star
คุณได้กลายเป็นดาวตั้งนานแล้ว
Music Stream:
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in