เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
♡ THAI TRANSLATED : ALL ABOUT NU'EST ♡ka__taiiz
แปลบทสัมภาษณ์ Ren จาก Photobook Waiting Q (2017)

  • Q : ในระหว่างที่ร้องเพลง "Hello" ตอนที่แสดงมินิคอนเสิร์ตทาง VAPP คุณร้องไห้เยอะมากเลยนะ

    น้องเร็น : เป็นเพราะว่าผมรู้สึกคิดถึงมินฮยอนมากๆเลยครับ พวกเรากำลังโปรโมทในฐานะของ NU'ESTW แต่พวกเราก็ยังไม่อยากจะเชื่อเลยครับว่าพวกเราจะได้รับความรักมากมายขนาดนี้ พวกเราจะตอบแทนความรักของทุกคนอย่างดีเลยครับ


    Q : เวลาที่พวกคุณอยู่ด้วยกัน พวกคุณพูดถึงช่วงเวลานั้นกันบ้างไหม ?

    น้องเร็น : เพราะว่ามันเป็นช่วงเวลาที่ค่อนข้างยากลำบากครับ พวกเราเลยพยายามที่จะหลีกเลี่ยงที่จะพูดถึงมัน ในบางครั้งพวกเราก็จะคุยกันเรื่องตลกๆ อย่างตอนที่เราโปรโมท "Sleepingtalking" อะไรแบบนั้นแทนครับ เพราะว่าพวกเราผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมามาก หัวใจของเราตอนนี้ก็เลยยังเหมือนเดิมมาจนถึงตอนนี้ครับ การตอบรับจากแฟนๆที่ดีมากๆในตอนนี้ มันยังเหมือนไม่ใช่เรื่องที่เกิดขึ้นจริงๆกับพวกเราในตอนนี้อยู่เลยครับ ถึงแม้ว่า NU'ESTW จะสามารถทำได้ดี แต่พวกเราก็ไม่ได้ล้มเลิกความตั้งใจแรกของพวกเราตั้งแต่เดบิวท์มาครับ จนถึงตอนนี้พวกเราก็ยังคงทำงานอย่างหนักครับ


    Q : ตอนนี้พวกคุณมีกันแค่ 4 คน รู้สึกยังไงบ้าง ?

    น้องเร็น : มันเป็นช่องว่างที่ใหญ่มากๆเลยล่ะครับ สิ่งแรกเลยที่สามารถรู้สึกถึงได้คือการร้องเพลงของเราครับ ผมต้องเป็นคนร้องท่อนแรกของเพลง "Hello" และ "If you" ในการอัดเสียงใหม่ครับ ผมค่อนข้างที่จะเป็นกังวลนะ เพราะว่ามินฮยอนได้ร้องท่อนนี้ของเขาเอาไว้ดีมากด้วยเสียงเพราะๆของเขา ผมเลยกังวลว่าผมจะทำมันออกมาได้ดีรึเปล่า แต่พอผมได้ฟังมัน ผมว่ามันก็โอเคเลยนะครับ เมื่อก่อนเวลาที่ผมโทรหาครอบครัวของผม มันจะเป็นเสียงร้องของมินฮยอนหรือไม่ก็แบคโฮครับ แต่ตอนนี้มันเป็นเสียงของผมเอง ผมรู้สึกดีนะครับ 55555555 แต่ก็เจ็บปวดอยู่ด้วยเหมือนกัน เวลาที่ผมร้องท่อนแรกของ "If you" ผมก็จะคิดถึงมินฮยอนครับมันเลยทำให้ผมรู้สึกเหงาอยู่นิดหน่อย เพราะแบบนั้นเวลาร้อง ผมใส่อารมณ์ของผมลงไป แฟนๆของเราน่าจะรับรู้ได้ถึงหัวใจของผมนะครับ เพราะว่าถึงมินฮยอนจะไม่อยู่แต่เขาก็เป็นสมาชิกคนนึงในครอบครัวของเราครับ


    Q : จากสถานการณ์ในตอนนี้ ความฝันที่พวกคุณต้องการอยู่ใกล้เพียงแค่ปลายจมูก แต่ก็ไม่มีใครที่จะทำมันไปด้วยกัน

    น้องเร็น : ถ้าเกิดว่าคุณเรียกเรื่องนี้ว่านิยายเรื่องนึงล่ะก็ คุณจะต้องคิดว่า "นี่มันไม่ได้เกินจริงมากไปหน่อยเหรอ ?" ครับ ในตอนแรกที่เราเดบิวท์นั้นพวกเราได้รับความสนใจนิดหน่อย พวกเราไม่ได้รับความรักที่มากมายและตอนนี้พวกเรากำลังที่จะเริ่มต้นใหม่อีกครั้งนึง แต่ว่ามินฮยอนก็ไม่ได้อยู่ด้วยกันกับเราที่นี่ครับ ดูเหมือนว่าพวกเราไม่สามารถก้าวไปข้างหน้าด้วยความพยายามครั้งเดียวได้ครับ ตอนนี้สถานการณ์แบบในตอนนี้ก็ยังไม่เหมือนความจริงเลยสำหรับผม ดังนั้นผมก็เลยเข้าไปในแฟนคาเฟ่และ SNS อยู่บ่อยๆครับ


    Q : ในระหว่างที่ถ่ายทำ Produce101 รู้สึกยังไงบ้างที่ภาพลักษณ์ของคุณได้ถูกเปลี่ยนไป ในกลุ่มของไอดอลคุณค่อนข้างที่จะมีเอกลักษณ์เฉพาะตัวของคุณ

    น้องเร็น : ผมคิดว่าภาพลักษณ์ของผมเมื่อก่อนเป็นภาพลักษณ์ที่ผมควรเป็น ณ ตอนนั้นครับ ส่วนในตอนนี้ผมอยากให้ทุกคนเห็นตัวตนจริงๆของผมมากกว่า ตอนนี้ผมไม่ได้พยายามมีภาพลักษณ์ที่สวยงามแล้ว เมื่อก่อนตอนที่ต้องพยายามทำแบบนั้นผมต้องไดเอทแบบไม่จบไม่สิ้นครับ เพราะฉะนั้นเวลาที่ผมไม่ได้ทาน ผมเลยค่อนข้างจะอ่อนไหว เวลาที่เห็นเมมเบอร์ทานแล้วผมทานไม่ได้ผมจะรู้สึกอิจฉาครับ 555555 ถึงแม้ว่ามันจะเป็นการทำเพื่อตัวของผมเองแต่มันก็ทำให้ผมเครียดมากเหมือนกันครับ แต่ว่าตอนนี้ผมทานเยอะขึ้นแล้วก็แข็งแรงขึ้นด้วยครับ ผมคิดว่านี่เป็นสิ่งที่ดีที่เกิดขึ้นระหว่างที่ถ่ายทำรายการครับ บางคนคิดว่าผมเป็นคนที่เข้าถึงได้ยากแต่เขาก็เข้ามาทักทายผมก่อนครับ ในระหว่างที่ให้สัมภาษณ์ในรายการผมคิดเยอะมากครับว่าจะทำยังไงให้ออกมาดีกันนะ จนมาถึงจุดๆนึงผมก็คิดได้ว่านี่เป็นเรื่องที่ไม่ซื่อสัตย์เอาซะเลย ผมก็เลยเลิกทำมันไปครับ


    Q : ในระหว่างที่เตรียมสเตจ "Oh little girl" ก็รู้สึกแบบนั้นด้วยเหรอ ?

    น้องเร็น : ครับ ในระหว่างนั้นก็ด้วยครับ เพราะว่าก่อนหน้านี้ผมรู้สึกไม่ค่อยดีเท่าไหร่นัก ผมพยายามอย่างมาก หลายๆอย่างที่ผมพยายามเปลี่ยนแปลงมัน ตอนสเตจ "Playing with fire" พวกเขาบอกว่าไม่จำเป็นที่จะต้องใส่แว่นตากันแดดเลย แต่ผมก็เลือกที่จะใส่มันครับ แล้วผมก็ยังแก้ไขเมคอัพด้วยตัวเองอีกด้วย แต่พอมาลองคิดดูแล้วมันดูไม่ค่อยเป็นธรรมชาติเท่าไหร่เลยครับ ผมฝึกการแสดงออกทางสีหน้าเยอะมากและทำมันอย่างจริงจังเสมอครับ แล้วผมก็ทำเรื่องตลกๆไว้เยอะมาก แต่มันก็ไม่ได้ถูกกล้องจับเอาไว้เลยครับ 5555555555


    Q : คุณจะต้องมีประสบการณ์ที่ติดตัวอยู่มากมายแน่ๆเลย

    น้องเร็น : บางสิ่งที่ถูกพูดถึงบ่อยๆในรายการคือการที่ผมเองมีประสบการณ์มานานถึง 7 ปี แต่ภายใน 4 เดือน ผมพัฒนาขึ้นมาจากเดิมอีก มีเด็กฝึกคนอื่นๆเข้ามาปรึกษาผมถึงเรื่องนั้น ผมเพียงได้แต่บอกพวกเขาว่า "ถ้าคุณตั้งใจที่จะทำมันออกมาอย่างดี สุดท้ายแล้วความพยายามที่ยากลำบากนั้นมันจะไม่สูญเปล่า" ในตอนนั้นผมไม่ต้องการที่จะรับรู้ความจริงนั้นเลย แต่ในระหว่างการถ่ายทำผมก็ได้ค้นพบกับความหมายของคำเหล่านั้นครับ 


    Q : ตอนนี้มีอะไรที่คุณอยากทำให้แฟนๆบ้างไหม ?

    น้องเร็น : ผมคิดว่ามันต้องมีทางใดทางหนึ่งที่ผมจะตอบแทนให้ทุกคนได้ นักร้องอาจจะตอบแทนแฟนๆของเค้าด้วยคำพูดหรือบทเพลงอะไรแบบนั้น แต่ผมอยากตอบแทนทุกคนให้ได้มากกว่านั้นครับ ผมต้องการทำบางอย่างเพื่อตอบแทนทุกๆคน "เรามารวมเงินกันทำสร้อยคอให้แฟนๆของเราดีไหม ?" ผมเคยคิดแบบนั้นด้วยนะครับ 5555555 ก่อนอื่นเลยในงานแฟนมีตติ้งผมและเมมเบอร์ต่างต้องการที่จะแสดงด้านที่ดีๆของพวกเราให้ทุกคนได้เห็นกันครับ พวกเราคุยกันเยอะมากๆเรื่องที่จะทำให้แฟนๆของเรามีความสุขครับ และในอนาคตพวกเราหวังว่าพวกเราจะได้แสดงให้เห็นด้านที่ดีกว่านี้ให้แฟนๆได้ชมกันครับ


    Q : คุณเคยพูดเอาไว้ว่าคุณต้องการที่จะเข้าใจเมมเบอร์ทุกๆคน ตอนนี้คุณมีอะไรที่อยากจะบอกพวกเขาไหม ?

    น้องเร็น : พวกเราเมมเบอร์ทุกคน จะเป็นวงที่ไม่ทำให้มินฮยอนต้องรู้สึกอายครับ พวกเราจะทำให้วงของเราเป็นที่รู้จักและมั่นคง เพื่อรอวันที่มินฮยอนกลับมาครับ


    ** หากมีข้อผิดพลาดในการแปลต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ **


    SOURCE : Photobook Waiting Q (2017)

    ENGLISH TRANSLATED BY JETAIMEDONGHO

    THAI TRANSLATED BY KA__TAIIZ

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in