Inside the songLanier
[แปลเพลง] Stop - Day6 (데이식스)


  • 둘 다 싫은데
    뭘 더 해
    이 얘길 벌써
    몇 달째
    너네 얘기는 이젠 지긋지긋해
    둘 다 나빴어

    ฉันเกลียดมันทั้งคู่นั่นแหละ
    จะให้ฉันทำอะไรอีก
    เราพูดเรื่องนี้ซ้ำๆมากี่เดือนแล้วรู้มั้ย
    ฉันเบื่อที่จะฟังเรื่องของพวกนายแล้วนะ
    มันแย่ทั้งคู่นั่นแหละ


    다 필요 없어
    끝내 이제
    할 만큼 했어
    안돼 이제
    아무리 더 해 봤자 미래는 없어
    둘 다 나빴어

    ฉันไม่อยากได้อะไรหรอก
    แค่จบๆมันไปสักที
    แค่นี้ก็พอแล้วน่า
    ถึงจะยื้อมันไปให้นานกว่านี้
    มันก็ไม่มีวันจบหรอก
    มันแย่กันทั้งคู่แหละ

    네 얘길 한 마디 들을 때 마다
    꼬일 대로 꼬인 것 같아
    이미 너무 엉켜 있는 거야
    이대로 다

    พอฉันฟังเรื่องพวกนายทีไร
    ก็เล่าไม่เคยเหมือนกันสักที
    ทุกอย่างมันพันกันยุ่งเหยิงไปหมดแล้ว
    ทุกๆเรื่องเลย


    때려쳐
    머릴 굴려보든 뭐를 더 하든
    답 없어
    풀릴 거였으면 진작 풀렸어

    หยุดมันทีเถอะ
    ไม่ว่าจะใช้สมองคิดมันมากแค่ไหน
    มันก็ไม่มีคำตอบหรอก
    ถ้ามันมีทางแก้ปัญหาจริง
    ป่านนี้เราคงแก้กันไปนานแล้ว

    이제 넌 너 대로
    걘 걔 하던 대로
    원래 살던 대로
    만나기 전 그 때로
    다시 돌아가버려
    못 듣겠어 더는
    때려쳐

    ตอนนี้ นายก็ไปตามทางของนาย
    เธอก็ไปตามทางของเธอ
    เหมือนกับตอนที่พวกนายยังไม่เจอกันนั่นแหละ
    ย้อนกลับไปตอนนั้นซะ
    ฉันฟังมันต่อไปไม่ไหวแล้ว
    พอทีเถอะ


    처음부터 그 만남은
    모래밭 위에 지어진 거야
    처음 본 날부터
    어긋났단 건 끝을
    예고한 거야

    การเจอกันของพวกนาย
    ตั้งแต่ตอนเริ่มต้น
    ก็เหมือนกับสร้างมาจากทรายอยู่แล้วนี่
    ตั้งแต่วันที่พวกนายเจอกันครั้งแรก
    ถ้ามันออกมาแย่ ก็เหมือนบอกตอนจบเอาไว้เลย


    네 얘길 한 마디 들을 때 마다
    꼬일 대로 꼬인 것 같아
    이미 너무 엉켜 있는 거야
    이대로 다

    พอฉันฟังเรื่องพวกนายทีไร
    ก็เล่าไม่เคยเหมือนกันสักที
    ทุกอย่างมันพันกันยุ่งเหยิงไปหมดแล้ว
    ทุกๆเรื่องเลย


    때려쳐
    머릴 굴려보든 뭐를 더 하든
    답 없어
    풀릴 거였으면 진작 풀렸어

    หยุดมันทีเถอะ
    ไม่ว่าจะใช้สมองคิดมันมากแค่ไหน
    มันก็ไม่มีคำตอบหรอก
    ถ้ามันมีทางแก้ปัญหาจริง
    ป่านนี้เราคงแก้กันไปนานแล้ว

    이제 넌 너 대로
    걘 걔 하던 대로
    원래 살던 대로
    만나기 전 그 때로
    다시 돌아가버려
    못 듣겠어 더는
    때려쳐

    ตอนนี้ นายก็ไปตามทางของนาย
    เธอก็ไปตามทางของเธอ
    เหมือนกับตอนที่พวกนายยังไม่เจอกันนั่นแหละ
    ย้อนกลับไปตอนนั้นซะ
    ฉันฟังมันต่อไปไม่ไหวแล้ว
    พอทีเถอะ


    I don't know
    How to fix
    When it's over
    I don't think
    That you know
    How to too

    ฉันไม่รู้ว่าจะแก้ยังไงถ้ามันจบลงไปแล้ว
    และฉันก็ไม่คิดว่านายจะรู้ด้วย


    I don't know
    How to fix
    When it's over
    I don't think
    That you know
    How to too

    ฉันไม่รู้ว่าจะแก้ยังไงถ้ามันจบลงไปแล้ว
    และฉันก็ไม่คิดว่านายจะรู้ด้วย


    때려쳐
    머릴 굴려보든 뭐를 더 하든
    답 없어
    풀릴 거였으면 진작 풀렸어

    ก็แค่ช่างมันสิ
    ไม่ว่าจะใช้สมองคิดมันมากแค่ไหน
    มันก็ไม่มีคำตอบหรอก
    ถ้ามันมีทางแก้ปัญหาจริง
    ป่านนี้เราคงแก้กันไปนานแล้ว


    이제 넌 너 대로
    걘 걔 하던 대로
    원래 살던 대로
    만나기 전 그 때로
    다시 돌아가버려
    못 듣겠어 더는
    때려쳐

    ตอนนี้ นายก็ไปตามทางของนาย
    เธอก็ไปตามทางของเธอ
    เหมือนกับตอนที่พวกนายยังไม่เจอกันนั่นแหละ
    ย้อนกลับไปตอนนั้นซะ
    ฉันฟังมันต่อไปไม่ไหวแล้ว
    พอทีเถอะ


    Credit Eng Trans : Youtube - Jaeguchi,Zaty Farhani

              แทร็คที่ 5 ในอัลบั้ม The Book of Us : Demon ตอนแรกเราลังเลว่าจะแปลเพลงนี้ดีมั้ย คิดอยู่นานเลยกว่าจะลง กลัวตีความหมายผิด จากที่สำรวจคอมเมนท์นู่นนี่นั่นมา คิดว่าน่าจะเกี่ยวกับเพื่อนคนนึงที่กำลังมี Toxic Relationship อะไรแบบนี้ ถ้าเราตีความผิดยังไงขออภัยด้วยนะคะ คิดจนหัวจะระเบิดแล้วค่ะ

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in