Inside the songLanier
[แปลเพลง] Run Away - TXT (투모로우바이투게더)



  • 나만 빼고 다 행복한 것만 같아
    우는 것보다 웃을 때가 더 아파
    맨날 참아보려 해도 버텨보려 해도
    그게 잘 안돼, 지금 내겐 네 손이 필요해

    มันรู้สึกเหมือนกับว่าทุกๆคนมีความสุข ยกเว้นตัวผม
    เวลาที่ผมยิ้ม มันเจ็บยิ่งกว่าตอนร้องไห้อีก
    ถึงแม้ว่าผมพยายามยั้งมันเอาไว้ แม้ว่าจะพยายามอดทน
    แต่มันกลับไม่เคยได้ผล ตอนนี้ผมอยากจับมือของคุณ


    그럴 땐, 눈물이 날 땐
    내 손을 꽉 잡아, 도망갈까?
    숨겨진 9와 4분의 3엔
    함께여야 갈 수 있어

    ในช่วงเวลาแบบนี้ ตอนที่น้ำตารื้นในดวงตาของคุณ
    จับมือผมเอาไว้ให้แน่นๆนะ พวกเราควรวิ่งหนีมันไปมั้ย?
    พวกเราจะไปด้วยกัน
    เพื่อไปสู่ชานชาลา 9¾ ที่ถูกซ่อนเอาไว้

    비비디 바비디 열차가 출발하네
    비비디 바비디 우리의 매직 아일랜드

    Bibbidi bobbidi รถไฟกำลังเคลื่อนออกจากชานชาลา
    Bibbidi bobbidi เกาะแห่งเวทมนตร์ของพวกเรา

    이 터널을 지나면
    눈을 뜨고 나면
    꿈속은 현실이 돼

    ตอนที่เราผ่านอุโมงค์แห่งนี้ไป 
    ตอนที่เราลืมตาขึ้นมา
    ความฝันของพวกเราก็กลายเป็นความจริง


    내 영원이 돼줘 내 이름 불러줘
    Run away, run away, run away with me
    세상의 끝에서 forever together
    Run away babe 
    내게 대답 해줘

    ได้โปรดเป็นนิรันดร์ให้กับผม ได้โปรดเรียกชื่อของผมที
    วิ่งหนีไปกับผมเถอะนะ
    เวลาที่โลกถึงจุดจบ อยู่ด้วยกันตลอดไป
    วิ่งหนีไปกับผมนะที่รัก
    โปรดให้คำตอบผมที


    말해줘 yes ‘아니’는 no
    Don’t wanna stay 자 이제 go
    너와 나 함께라면 하늘 위를 달려

    ตอบมาว่าใช่ หรือถ้าไม่ก็ไม่เป็นไร
    ถ้าไม่อยากอยู่ เราจะไปด้วยกัน
    ถ้ามีคุณกับผม เราจะวิ่งข้ามขอบฟ้าไปด้วยกัน


    말해줘 yes ‘아니’는 no
    Don’t wanna stay 자 이제 go
    지금 날 데려가 줘 우리라는 마법에

    ตอบมาว่าใช่ หรือถ้าไม่ก็ไม่เป็นไร
    ถ้าไม่อยากอยู่ เราจะไปด้วยกัน
    ได้โปรดไปกับผม ไปสู่เวทมนตร์ที่เรียกว่า "พวกเรา"

    I don't, I don't wanna wake up
    내 지팡이는 알람 브레이커
    우주 속을 우린 헤엄
    두 개의 꼬리별이 되어 bungee
    It's okay, don't be afraid
    우리가 함께해

    ผมไม่อยาก ไม่อยากจะตื่นเลย
    ไม้กายสิทธิ์ของผมคือสัญญาณเตือน
    พวกเราแหวกว่ายด้วยกันในอวกาศ
    เหมือนกับดาวหางสองดวง
    มันไม่เป็นไร 
    อย่ากลัวไปเลยนะ
    เราจะอยู่ด้วยกัน

    이 밤이 끝나려 할 땐
    시계를 되감아 지금 rewind
    금지된 장난과 이 magic hour
    푸른 빛 불꽃이 피어

    ตอนที่ค่ำคืนนี้กำลังจะจบลง
    อยากจะใช้นาฬิกาย้อนเวลากลับไป
    ย้อนกลับไปตอนนี้
    เกมต้องห้ามและชั่วโมงแห่งเวทมนตร์นี้
    เปลวไฟสีน้ำเงินได้ลุกโชนขึ้นมา


    하늘빛 마법진, 교실을 색칠할래
    소환의 주문이 너와 날 이어 주게
    이 터널을 지나면 눈을 뜨고 나면
    꿈속은 현실이 돼

    วงเวทย์สีท้องฟ้า จะแต่งแต้มสีให้กับห้องเรียน
    เพื่อที่จะเสกคาถา นำพาให้เราได้เจอกัน
    ตอนที่เราผ่านอุโมงค์แห่งนี้ไป ตอนที่เราลืมตาขึ้นมา
    ความฝันของพวกเราก็กลายเป็นความจริง


    내 영원이 돼줘 내 이름 불러줘
    Run away, run away, run away with me
    세상의 끝에서 forever together
    Run away babe 
    내게 대답 해줘

    ได้โปรดเป็นนิรันดร์ให้กับผม ได้โปรดเรียกชื่อของผมที
    วิ่งหนีไปกับผมเถอะนะ
    เวลาที่โลกถึงจุดจบ อยู่ด้วยกันตลอดไป
    วิ่งหนีไปกับผมนะที่รัก
    โปรดให้คำตอบผมที


    말해줘 yes ‘아니’는 no
    Don’t wanna stay 자 이제 go
    너와 나 함께라면 하늘 위를 달려

    ตอบมาว่าใช่ หรือถ้าไม่ก็ไม่เป็นไร
    ถ้าไม่อยากอยู่ เราจะไปด้วยกัน
    ถ้ามีคุณกับผม เราจะวิ่งข้ามขอบฟ้าไปด้วยกัน


    말해줘 yes ‘아니’는 no
    Don’t wanna stay 자 이제 go
    지금 날 데려가 줘 우리라는 마법에

    ตอบมาว่าใช่ หรือถ้าไม่ก็ไม่เป็นไร
    ถ้าไม่อยากอยู่ เราจะไปด้วยกัน
    ได้โปรดไปกับผม ไปสู่เวทมนตร์ที่เรียกว่า "พวกเรา"

    캄캄한 밤 그 계단 밑에서
    널 본 순간 마법은 시작됐어
    네 눈물로 주문을 만들자
    다신 울지 않게

    ในค่ำคืนนั้นที่มืดมิด ที่ปลายสุดของบันได
    ตอนที่ผมเห็นคุณ เวทมนตร์ก็บังเกิด
    มาสร้างคาถาด้วยน้ำตาของคุณกันเถอะ
    เพื่อที่ว่าหลังจากนี้ จะไม่มีน้ำตาอีกแล้ว


    내 영원이 돼줘 내 이름 불러줘
    Run away, run away, run away with me
    세상의 끝에서 forever together
    Run away babe 
    내게 대답 해줘

    ได้โปรดเป็นนิรันดร์ให้กับผม ได้โปรดเรียกชื่อของผมที
    วิ่งหนีไปกับผมเถอะนะ
    เวลาที่โลกถึงจุดจบ อยู่ด้วยกันตลอดไป
    วิ่งหนีไปกับผมนะที่รัก
    โปรดให้คำตอบผมที


    말해줘 yes ‘아니’는 no
    Don’t wanna stay 자 이제 go
    너와 나 함께라면 하늘 위를 달려

    ตอบมาว่าใช่ หรือถ้าไม่ก็ไม่เป็นไร
    ถ้าไม่อยากอยู่ เราจะไปด้วยกัน
    ถ้ามีคุณกับผม เราจะวิ่งข้ามขอบฟ้าไปด้วยกัน


    말해줘 yes ‘아니’는 no
    Don’t wanna stay 자 이제 go
    지금 날 데려가 줘 우리라는 마법에

    ตอบมาว่าใช่ หรือถ้าไม่ก็ไม่เป็นไร
    ถ้าไม่อยากอยู่ เราจะไปด้วยกัน
    ได้โปรดไปกับผม ไปสู่เวทมนตร์ที่เรียกว่า "พวกเรา"


    Credit Eng Trans : Youtube - ibighit
              แทร็คที่ 2 ในอัลบั้ม The dream chapter : MAGIC คือเราไม่สามารถตีความอะไรใดๆได้เลยค่ะนอกจากทีเร้กหล่อมาก ขอฟันธงเลยค่ะว่าจะต้องเติบโตอย่างมีคุณภาพ55555
              เพลงยังติดหูเหมือนเดิมเลยค่ะ ตั้งแต่เห็นเป็น9เศษ3ส่วน4 ความเป็นติ่งแฮร์รี่เราก็ลุกโชน จนเรากะจะแปลทั้งอัลบั้มเลยค่ะ5555

    -ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงตรงนี้นะคะ-

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in