เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
แปลเพลงจีนalp
แปลเพลงจีน | 赵英俊 - 《送你一朵小红花》
  • ชื่อเพลง: 送你一朵小红花
    ศิลปิน: 赵英俊


    送你一朵小红花
    sòng nǐ yī duǒxiǎo hóng huā
    มอบดอกไม้สีแดงให้เธอ

    开在你昨天新长的枝桠
    kāi zài nǐzuótiān xīn zhǎng de zhīyā
    บานบนกิ่งก้านของเธอที่แตกออกมาใหม่เมื่อวันวาน

    奖励你有勇气 主动来和我说话
    jiǎnglì nǐ yǒuyǒngqì zhǔdòng lái hé wǒ shuōhuà
    เป็นรางวัลให้เธอที่มีความกล้าเข้ามาทักทายฉัน

    不共戴天的冰水啊
    bù gòng dàitiānde bīng shuǐ a
    น้ำแข็งแห่งความเกลียดแค้นเอ๋ย

    义无反顾的烈酒啊
    yìwúfǎngù deliè jiǔ a
    เหล้าแห่งความทะเยอทะยานเอ๋ย

    多么苦难的日子里
    duōme kǔnàn derìzi lǐ
    ความทุกข์ยากมากมายในแต่ละวัน

    你都已战胜了它
    nǐ dōu yǐ zhànshèngletā
    เธอล้วนเอาชนะมันมาได้


    送你一朵小红花
    sòng nǐ yī duǒ xiǎo hóng huā
    มอบดอกไม้สีแดงให้เธอ

    遮住你今天新添的伤疤
    zhē zhù nǐjīntiān xīn tiān de shāngbā
    บดบังแผลเป็นที่เธอเพิ่งได้มาใหม่ในวันนี้

    奖励你在下雨天 还愿意送我回家
    jiǎnglì nǐzàixià yǔtiān huán yuànyì sòng wǒ huí jiā
    เป็นรางวัลให้เธอที่ยอมมาส่งฉันกลับบ้านในวันฝนพรำ

    科罗拉多的风雪啊
    kēluōlāduō defēng xuě a
    ลมหิมะแห่งโคโลราโดเอ๋ย

    喜马拉雅的骤雨啊
    xǐmǎlāyǎ dezhòu yǔ a
    ภายุฝนแห่งหิมาลัยเอ๋ย

    只要你相信我 闭上眼就能到达
    zhǐyào nǐxiāngxìn wǒ bì shàng yǎn jiù néng dàodá
    ขอแค่เธอเชื่อใจฉันเพียงแค่หลับตาลงก็จะไปถึงที่แห่งนั้น


    送你一朵小红花
    sòng nǐ yī duǒxiǎo hóng huā
    มอบดอกไม้สีแดงให้เธอ

    开在那牛羊遍野的天涯
    kāi zài nà niúyáng biànyě de tiānyá
    บานท่ามกลางทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ตรงสุดขอบฟ้า

    奖励你走到哪儿 都不会忘记我呀
    jiǎnglì nǐ zǒudào nǎ'er dōu bù huì wàngjì wǒ ya
    เป็นรางวัลให้เธอที่ไม่ว่าจะเดินไปที่ใดก็ไม่ลืมฉัน

    洁白如雪的沙滩啊
    jiébái rú xuěde shātān a
    หาดทรายที่ขาวราวหิมะเอ๋ย

    风平浪静的湖水啊
    fēngpínglàngjìngde húshuǐ a
    ทะเลสาปที่แสนสงบเอ๋ย

    那些真实的幻影啊
    nàxiē zhēnshíde huànyǐng a
    ภาพลวงที่เป็นจริงเหล่านั้น

    是我给你的牵挂
    shì wǒ gěi nǐde qiānguà
    คือการเอาใจใส่ที่ฉันมีให้เธอ


    送你一朵小红花
    sòng nǐ yī duǒxiǎo hóng huā
    มอบดอกไม้สีแดงให้เธอ

    开在你心底最深的泥沙
    kāi zài nǐxīndǐ zuìshēn de ní shā
    บานท่ามกลางตะกอนดินทรายใต้ก้นเบื้องหัวใจเธอ

    奖励你能感受 每个命运的挣扎
    jiǎnglì nǐ nénggǎnshòu měi gè mìngyùn de zhēngzhá
    เป็นรางวัลที่เธอรับรู้ถึงทุกการดิ้นรนของโชคชะตา

    是谁挥霍的时光啊
    shì shéi huīhuòde shíguāng a
    ใครกันที่ใช้เวลาสิ้นเปลือง

    是谁苦苦的奢望啊
    shì shéi kǔ kǔde shēwàng a
    ใครกันที่เพ้อฝันอย่างยากลำบาก

    这不是一个问题也不需要你的回答
    zhè bùshì yīgèwèntí yěbù xūyào nǐ de huídá
    นี่ไม่ใช่คำถามและก็ไม่ต้องการคำตอบของเธอ

     

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in