เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
キキの日記 (Kiki no Nikki)Naomi
08 ー (แปลเพลง) Lucklife 「風が吹く街」:จากดาไซถึงโอดะซะคุ
  • #kikinonikki

    (บันทึกนึกขึ้นได้ของ Kiki)

              ม่ายหวายยยยแร้วววววกับสัปดาห์ไฟนอลเดือด ๆ ขอใช้พื้นที่ในการระบายความในใจ เพืื่อน ๆ เป็นเหมือนกันใช่มั้ยเวลาใกล้สอบจะชอบหาอะไรทำที่ไม่ใช่อ่านหนังสือหรือทำงานทำการบ้าน ใช่จ้า หนูเองค่ะพี่พี่ หนูก็กลับไปไล่ดูอนิเมะในดวงใจที่เคยดูจบไปแล้ว กลับมา binge watch อีกครั้งรวดเดียวจบ 3 ซีซั่นก็แล้ว อ่านมังงะจบก็แล้ว แร้ว ๆๆๆ มัน move on ม่ายยยด้ายยยยยย มันคิดถึงงงงง กรี๊ดดดดดดด วันนี้เลยจะมาแปลเพลง 風が吹く街 - Luck Life เพลงประจำ ending ของซีซั่น 2 เพื่อเป็นการคลายเครียด เพราะส่วนตัวแล้วชอบซีซั่นนี้มาก ๆๆๆๆๆ แต่จะขอแปลแบบ based on เนื้อหาและความสัมพันธ์ของตัวละครในเรื่องนะ ไปฮะเริ่มฮะ



    抱きしめて離さずに
    大事なものと今
    僕はここで息をしてる
    ฉันจะยังคงโอบกอดมันไว้ให้แน่น จะไม่ปล่อยไปไหน
    ทั้งสิ่งสำคัญและช่วงเวลานี้
    ที่ทำให้ฉันยังคงหายใจอยู่ตรงนี้

    君がくれた言葉は
    今も僕の中の片隅においてある
    大事に締まっている
    いつも胸の中にある
    คำพูดที่นายเคยให้ไว้กับฉันนั้น
    ยังคงถูกเก็บไว้อยู่ในมุม ๆ หนึ่งในตัวฉันจนกระทั่งตอนนี้
    ฉันได้เก็บมันไว้และคอยดูแลอย่างดี
    ไม่ว่าเมื่อไหร่มันก็จะยังคงตราตรึงอยู่ในใจฉันเสมอ

    何度も思い出しては
    心で繰り返してる
    その度力になる
    ฉันมักจะนึกถึงคำพูดนั้นของนาย
    นึกถึงมันครั้งแล้วครั้งเล่า สิ่งเหล่านั้นก็ยังคงตอกย้ำวนเวียนซ้ำไปซ้ำมาในหัวใจของฉัน
    และไม่ว่าจะนึกถึงขึ้นมาเมื่อไหร่ มันก็คอยเป็นพลังให้กับฉันเสมอ

    風が吹くこの街で
    生きてるよ、僕らしく
    君に胸張れるように
    ที่เมืองแห่งนี้ที่สายลมพัดผ่าน
    ฉันกำลังมีชีวิตอยู่ในแบบของฉัน
    เพื่อที่จะได้ยืดอกอย่างภาคภูมิใจต่อหน้านายได้

    抱きしめて離さずに
    大事なものと今
    僕はここで 息をしてる
    ฉันจะยังคงโอบกอดมันไว้ให้แน่น จะไม่ปล่อยไปไหน
    ทั้งสิ่งสำคัญและช่วงเวลานี้
    ที่ทำให้ฉันยังคงหายใจอยู่ตรงนี้

    何が変わる気がしてた
    僕ら生きる世界
    淡々と廻ってる
    何も変わりやしない
    こんなにも違うのに
    ฉันรู้สึกว่าบางอย่างเปลี่ยนแปลงไปบ้างแล้วนะ
    ทั้ง ๆ ที่ตัวฉันเองได้เปลี่ยนไปถึงขนาดนี้แล้ว
    แต่ว่าโลกที่ฉันกำลังมีชีวิตอยู่นี้น่ะ
    มันกลับยังคงหมุนเวียนของมันไปอย่างเชื่องช้าอย่างที่เคย
    ไม่ได้มีอะไรเปลี่ยนแปลงไปเลย

    世界は救えなくていい
    でも大事なモノだけ
    ちゃんと握り締めて
    แม้ว่าจะช่วยโลกใบนี้ไว้ไม่ได้ก็ช่าง
    ฉันเพียงแค่อยากจะรักษาสิ่งล้ำค่าของฉันเอาไว้
    กำมันไว้ให้แน่นเหมือนเคย

    あれからどれくらい
    僕ら進めたのかな
    ふと思い出すのさ
    確かにあの時共に生きた日々の
    未来が
    ここにあるよ
    จู่ ๆ ก็นึกถึงขึ้นมาน่ะ
    ว่าตั้งแต่ตอนนั้นเป็นต้นมา
    ฉันผ่านอะไรต่าง ๆ มามากมายขนาดไหนกันนะ
    แต่จะว่าไป แท้จริงแล้ว ในตอนนั้นแต่ละวันที่พวกเราอยู่ด้วยกันและร่วมแบ่งปันด้วยกันมา
    อนาคตของวันเวลาเหล่านั้นน่ะ อยู่ที่ตรงนี้แล้วนี่ไง

    君がくれた言葉は
    今も僕の中の
    片隅においてある
    大事に締まっている
    いつも胸の中にある
    คำพูดที่นายเคยให้ไว้กับฉันนั้น
    ยังคงถูกเก็บไว้อยู่ในมุม ๆ หนึ่งในตัวฉันจนกระทั่งตอนนี้
    ฉันได้เก็บมันไว้และคอยดูแลอย่างดี
    ไม่ว่าเมื่อไหร่มันก็จะยังคงตราตรึงอยู่ในใจฉันเสมอ

    風が吹くこの街で
    生きてるよ、僕らしく
    君に胸張れるように
    ที่เมืองแห่งนี้ที่สายลมพัดผ่าน
    ฉันกำลังมีชีวิตอยู่ในแบบของฉัน
    เพื่อที่จะได้ยืดอกอย่างภาคภูมิใจต่อหน้านายได้

    抱きしめて離さずに
    大事なものと今
    僕はここで 
    ฉันจะยังคงโอบกอดมันไว้ให้แน่น จะไม่ปล่อยไปไหน
    ทั้งสิ่งสำคัญและช่วงเวลานี้
    ตัวฉันที่กำลัง (หายใจ) อยู่ตรงนี้

    あれからどれくらい
    僕ら進めたのかな
    ふと思い出すのさ
    確かにあの時共に生きた日々
    未来が
    ここにあるよ
    จู่ ๆ ก็นึกถึงขึ้นมาน่ะ
    ว่าตั้งแต่ตอนนั้นเป็นต้นมา
    ฉันผ่านอะไรต่าง ๆ มามากมายขนาดไหนกันนะ
    แต่จะว่าไป แท้จริงแล้ว แต่ละวันในตอนนั้นที่พวกเราอยู่ด้วยกันและร่วมแบ่งปันด้วยกันมา
    อนาคตของวันเวลาเหล่านั้นน่ะ อยู่ที่ตรงนี้แล้วนี่ไง


    ชอบจังหวะขึ้นเพลงตอนจบทุกครั้งเลย ฟังแล้วน้ำตามันจะไหลค่ะพี่ ชอบตั้งแต่ได้ยินครั้งแรกแล้วเพราะพอดูอนิเมะไปเรื่อย ๆ ก็รู้เลยว่าเพลงนี้เป็นความในใจจากพี่ดาไซถึงโอดะซะคุ เนื้อเพลงคือแต่งมาเพื่อซีซั่นนี้เลยอ่าาาาแม่

    ดาไซที่มีฝีมือระดับมาเฟียตัวท็อป สั่งฆ่าคนมามากมายนับไม่ถ้วน แต่จริง ๆ แล้วเป็นคนจิตใจดี (และหล่อมากฉลาดมาก สเป็คหนู) แต่โมเมนต์ที่เพื่อนสนิทมาเฟียอย่างโอดะซะคุกำลังจะตาย กลับบอกดาไซว่านายน่ะเหมาะจะไปทำงานอะไรเพื่อช่วยชีวิตคนมากกว่า เพราะโอดะซะคุเชื่อในตัวดาไซว่าดาไซเป็นคนดี และเพราะเพื่อที่หลังจากตัวเองตาย ดาไซจะได้ไม่ต้องเจ็บปวดหัวใจอีกต่อไป ดาไซก็เลยเปลี่ยนงาน เปลี่ยนตัวเองและจำใส่ใจไว้เสมอว่าจะทำตามคำพูดของโอดะซะคุไปให้ถึงที่สุด

    ใครไหวไปก่อน แต่หนูบ่ไหว
    ฮือ ๆๆๆๆๆ เรื่องมันเศร้าขอเหล้าซักแก้ว T _ T

    #kikinonikki

Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in
k.l.k (@k.l.k)
อ่านเรื่องย่อของ Bungo Stray Dogs (文豪ストレイドッグス) แล้วอยากไปตามดูมาก เพลงนี้ให้พลังสำหรับคนกำลังเตรียมสอบไฟนอลได้ดีเลย สู้ สู้ นะคะ