เราใช้คุ๊กกี้บนเว็บไซต์ของเรา กรุณาอ่านและยอมรับ นโยบายความเป็นส่วนตัว เพื่อใช้บริการเว็บไซต์ ไม่ยอมรับ
A Life With Music EditionA'Nikolas
แปลเพลง Hits Different - Taylor Swift
  • เพลงนี้เป็นเพลงที่บรรจุเป็น bonus track ของ Target version เท่านั้น โดยใช้แสลงที่ฮิตฮอตอย่าง 'hit diffrent' โดยความหมายของวลีนี้คือ ความรู้สึก ความทรงจำ ประสบการณ์ ต่อเหตุการณ์นั้นๆ แตกต่างออกไป ในเชิงดีกว่าเดิม วิเศษมากขึ้น เป็นเอกลักษณ์กว่าเหตุการณ์เดิมที่เราเคยประสบมา นั้นล่ะ ที่มัน hit different 


    .
    .
    .

    I washed my hands of us at the club
    You made a mess of me
    I pictured you with other girls in love
    Then threw up on the street
    Like waiting for a bus that never shows
    You just start walking on
    They say that if it's right, you know
    Each bar plays our song
    Nothing has ever felt so wrong

    ฉันลบล้างเรื่องราวเก่าๆของเราทิ้งไปในค่ำคืนแสนสนุกนี้
    ที่เราจบกันมันคือความผิดเธอจริงๆนั้นนะ
    ได้แต่คิดวนเวียนถึงภาพเธอพบรักกับคนอื่น
    เมามายไม่ได้สติ อยากจะดื่มให้ลืมเรื่องของเรา
    เฝ้ารอเธอกลับมาก็เหมือนรอรถบัสที่ไม่เคยผ่านมารับ
    แต่ชีวิตก็ต้องก้าวต่อไป เพราะเธอก็ได้ก้าวออกไปแล้ว
    และถ้ามันใช่ เมื่อนั้นเราก็จะรับรู้ได้เอง
    ไปที่ไหน ก็ได้ยินแต่เพลงโปรดของเรา
    ค่ำคืนนี้ทุกสิ่งอย่างเป็นใจให้ฉันเสียจริง

    Oh my, love is a lie
    Shit my friends say to get me by
    It hits different, it hits different this time
    Catastrophic blues
    Moving on was always easy for me to do
    It hits different, it hits different 'cause it's you
    ('Cause it's you)

    รักของเรามันคือเรื่องหลอกลวง
    ใช่ ทุกคนบอกว่าฉันจะผ่านมันไปได้เหมือนที่ทำมาตลอด
    แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม มันต่างออกไป
    ครั้งนี้มันโคตรเศร้าเลย
    ตัดใจจากรักเก่ามันเคยเป็นงานง่ายๆ สำหรับฉัน
    แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม มันต่างออกไป
    เพราะว่ามันเป็นเธอไง 
    (ครั้งนี้มันคือเธอ)

    Rip the band-aid off and skip town likе an asshole outlaw
    Freedom felt like summеr then on the coast
    Now the sun burns my heart and the sand hurts my feelings
    I stopped receiving invitations

    ฉันเคยเปลี่ยนผู้ชายเป็นว่าเล่น ทิ้งหนุ่มพวกนั้นไปง่ายๆ
    เคยยอมเจ็บเล็กๆน้อยๆ ดีกว่าปล่อยให้มันกลายเป็นแผลใหญ่
    เป็นโสดช่างเหมือนกันฤดูร้อนแสนสนุก
    แต่ว่าตอนนี้ความเหงามันกัดกินหัวใจของฉัน
    และฉันไม่เคยนั่งเศร้าที่ในบาร์คนเดียวมาก่อน
    แต่ตอนนี้ความเศร้าเริ่มที่จะแผ่ขยายออกมาจากใจเเล้ว
    ได้แต่เปล่งชื่อเธอออกมาไม่เป็นภาษา จนใครสักคนลากฉันออกมา
    และตอนนี้ฉันก็ไม่เหลือใครสักคน

    Oh my, love is a lie
    Shit my friends say to get me by
    It hits different, it hits different this time
    Catastrophic blues
    Moving on was always easy for me to do
    It hits different, it hits different 'cause it's you
    ('Cause it's you)

    รักของเรามันคือเรื่องโกหก
    ใช่ ทุกคนบอกว่าฉันจะผ่านมันไปได้เหมือนที่ทำมาตลอด
    แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม มันต่างออกไป
    ครั้งนี้มันโคตรเศร้าเลย
    ตัดใจจากรักเก่ามันเคยเป็นงานง่ายๆ สำหรับฉันแต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม 
    มันต่างออกไป
    เพราะว่ามันเป็นเธอไง 
    (ครั้งนี้มันเป็นเพราะเธอ)

    I find the artifacts, cried over a hat, cursed the space that I needed
    I trace the evidence, make it make some sense, why the wound is still bleeding
    You were the one that I loved, don't need another metaphor it's simple enough
    A wrinkle in time like the crease by your eyes
    This is why they shouldn't kill off the main guy
    Dreams of your hair and your stare and sense of belief

    และแล้วฉันก็เจอหมวกของเธอ นั่งร้องไห้กับมัน ก่นด่าว่าทำไมมันถึงเป็นแบบนี้
    ปลอบใจตัวเอง บ้างทีจะหลอกตัวเอง แต่ทำไมแผลใจยังคงไม่หายดีหล่ะ
    ครั้งหนึ่งเธอคือคนที่ฉันเคยรัก ไม่ต้องมีคำเปรียบเปรยใดมาอธิบาย
    แม้กาลเวลาพันผ่านมาเนิ่นนานแค่ไหน
    ก็ยังฝันถึงผมที่พลิ้วสไวและสายตาที่จ้องมองมาของเธอ
    เพียงแค่เศษเสี้ยวความหวังน้อยๆ

    In the good in the world, you once believed in me
    And I felt you and I held you for a while
    Bet I could still melt your world, argumentative, antithetical dream girl
    I heard your key turn in the door down the hallway
    Is that your key in the door? Is it okay? Is it you?
    Or have they come to take me away?
    To take me away

    ถึงความเป็นไปได้ในโลกใบนี้ ว่าครั้งหนึ่งเธอเคยเชื่อ
    ฉันสัมผัสได้ถึงเธอ ได้โอบกอดเธอแม้จะเพียงเล็กน้อย
    ถึงจะเพียงแค่นั้น ฉันก็ยังคงทำให้เธอสัมผัสถึงความรักได้อยู่ เป็นผู้หญิงที่เธอตามหาอยู่
    เสียงไขกุญแจของเธอดังขึ้นในโถงทางเดิน
    เสียงของเธอใช่ไหม? ทุกอย่างยังดีอยู่ใช่ไหม? นั้นเธอใช่ไหม?
    หรือว่าเป็นคนอื่น คนที่จะมาพรากฉันไปจากเธอใช่ไหม?
    พรากเราจากกัน

    Oh my, love is a lie
    Shit my friends say to get me by
    It hits different (It hits different), it hits different this time
    Catastrophic blues
    Moving on was always easy for me to do
    It hits different (It hits different), it hits different 'cause it's you
    Oh my, love is a lie
    Shit my friends say to get me by (It hits different 'cause it's you)
    ('Cause it's you)
    Catastrophic blues
    Moving on was always easy for me to do
    It hits different, it hits different 'cause it's you, yeah

    รักของเรามันคือเรื่องโกหก
    ใช่ ทุกคนบอกว่าฉันจะผ่านมันไปได้เหมือนที่ทำมาตลอด
    แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม (ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป) มันต่างออกไป
    ครั้งนี้มันเศร้ากว่าที่เคยเป็นมาเลย
    ตัดใจจากรักเก่ามันเคยเป็นงานง่ายๆ สำหรับฉันแต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม 
    เพราะความรักของฉันมันหลอกหลวง
    แม้เพื่อนจะบอกว่ายังไงฉันก็ผ่านมันไปได้ (แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนก่อน)
    ครั้งนี้มันเศร้ากว่าครั้งไหนๆ 
    ก็เพราะว่ามันเป็นเธอไง 

    .
    .
    .

    Translated by A'Nikolas

    **** ไม่อนุญาตให้นำผลงานไปเนื้อหาไปปรับเปลี่ยน แก้ไข ตัดต่อ เเละเผยแพร่เนื้อหาต่อไม่ว่ากรณีหรือรูปแบบใดก็ตาม ****


Views

เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น

Log in