I washed my hands of us at the club
You made a mess of me
I pictured you with other girls in love
Then threw up on the street
Like waiting for a bus that never shows
You just start walking on
They say that if it's right, you know
Each bar plays our song
Nothing has ever felt so wrong
ฉันเคยเปลี่ยนผู้ชายเป็นว่าเล่น ทิ้งหนุ่มพวกนั้นไปง่ายๆ
เคยยอมเจ็บเล็กๆน้อยๆ ดีกว่าปล่อยให้มันกลายเป็นแผลใหญ่
เป็นโสดช่างเหมือนกันฤดูร้อนแสนสนุก
แต่ว่าตอนนี้ความเหงามันกัดกินหัวใจของฉัน
และฉันไม่เคยนั่งเศร้าที่ในบาร์คนเดียวมาก่อน
แต่ตอนนี้ความเศร้าเริ่มที่จะแผ่ขยายออกมาจากใจเเล้ว
ได้แต่เปล่งชื่อเธอออกมาไม่เป็นภาษา จนใครสักคนลากฉันออกมา
และตอนนี้ฉันก็ไม่เหลือใครสักคน
รักของเรามันคือเรื่องโกหก
ใช่ ทุกคนบอกว่าฉันจะผ่านมันไปได้เหมือนที่ทำมาตลอด
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม มันต่างออกไป
ครั้งนี้มันโคตรเศร้าเลย
ตัดใจจากรักเก่ามันเคยเป็นงานง่ายๆ สำหรับฉันแต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม
มันต่างออกไป
เพราะว่ามันเป็นเธอไง
(ครั้งนี้มันเป็นเพราะเธอ)
I find the artifacts, cried over a hat, cursed the space that I needed
I trace the evidence, make it make some sense, why the wound is still bleeding
You were the one that I loved, don't need another metaphor it's simple enough
A wrinkle in time like the crease by your eyes
This is why they shouldn't kill off the main guy
Dreams of your hair and your stare and sense of belief
และแล้วฉันก็เจอหมวกของเธอ นั่งร้องไห้กับมัน ก่นด่าว่าทำไมมันถึงเป็นแบบนี้
ปลอบใจตัวเอง บ้างทีจะหลอกตัวเอง แต่ทำไมแผลใจยังคงไม่หายดีหล่ะ
ครั้งหนึ่งเธอคือคนที่ฉันเคยรัก ไม่ต้องมีคำเปรียบเปรยใดมาอธิบาย
แม้กาลเวลาพันผ่านมาเนิ่นนานแค่ไหน
ก็ยังฝันถึงผมที่พลิ้วสไวและสายตาที่จ้องมองมาของเธอ
เพียงแค่เศษเสี้ยวความหวังน้อยๆ
In the good in the world, you once believed in me
And I felt you and I held you for a while
Bet I could still melt your world, argumentative, antithetical dream girl
I heard your key turn in the door down the hallway
Is that your key in the door? Is it okay? Is it you?
Or have they come to take me away?
To take me away
ถึงความเป็นไปได้ในโลกใบนี้ ว่าครั้งหนึ่งเธอเคยเชื่อ
ฉันสัมผัสได้ถึงเธอ ได้โอบกอดเธอแม้จะเพียงเล็กน้อย
ถึงจะเพียงแค่นั้น ฉันก็ยังคงทำให้เธอสัมผัสถึงความรักได้อยู่ เป็นผู้หญิงที่เธอตามหาอยู่
เสียงไขกุญแจของเธอดังขึ้นในโถงทางเดิน
เสียงของเธอใช่ไหม? ทุกอย่างยังดีอยู่ใช่ไหม? นั้นเธอใช่ไหม?
หรือว่าเป็นคนอื่น คนที่จะมาพรากฉันไปจากเธอใช่ไหม?
พรากเราจากกัน
Oh my, love is a lie
Shit my friends say to get me by
It hits different (It hits different), it hits different this time
Catastrophic blues
Moving on was always easy for me to do
It hits different (It hits different), it hits different 'cause it's you
Oh my, love is a lie
Shit my friends say to get me by (It hits different 'cause it's you)
('Cause it's you)
Catastrophic blues
Moving on was always easy for me to do
It hits different, it hits different 'cause it's you, yeah
รักของเรามันคือเรื่องโกหก
ใช่ ทุกคนบอกว่าฉันจะผ่านมันไปได้เหมือนที่ทำมาตลอด
แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม (ไม่เหมือนเดิมอีกต่อไป) มันต่างออกไป
ครั้งนี้มันเศร้ากว่าที่เคยเป็นมาเลย
ตัดใจจากรักเก่ามันเคยเป็นงานง่ายๆ สำหรับฉันแต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนเดิม
เพราะความรักของฉันมันหลอกหลวง
แม้เพื่อนจะบอกว่ายังไงฉันก็ผ่านมันไปได้ (แต่ครั้งนี้มันไม่เหมือนก่อน)
ครั้งนี้มันเศร้ากว่าครั้งไหนๆ
ก็เพราะว่ามันเป็นเธอไง
**** ไม่อนุญาตให้นำผลงานไปเนื้อหาไปปรับเปลี่ยน แก้ไข ตัดต่อ เเละเผยแพร่เนื้อหาต่อไม่ว่ากรณีหรือรูปแบบใดก็ตาม ****
เข้าสู่ระบบเพื่อแสดงความคิดเห็น
Log in